«Вера в священные писания». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 11 августа 2002 года. Лахта, Санкт-Петербург



скачать (формат MP3, 4.31M)

Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж 

Вера в священные писания

(11 августа 2002 года. Лахта, Санкт-Петербург)

 

#00:00:56#

Из-за плохого здоровья я чувствую, что моя память ухудшилась. Я не могу помнить все шлоки, стихи, как раньше. Но в благом обществе всех преданных я чувствую, что силы возвращаются ко мне. И в обществе всех этих махараджей я чувствую, что обретаю силу. Сила и память приходят ко мне. В обществе преданных и махараджей, в котором есть дети. Эти дети разговаривают с компьютером.

[Реплика Шруташравы Прабху. Смех.]

#00:01:34#

[Авадхут Махарадж поясняет:] У всех санньяси есть «маленькие дети». Эти дети — их компьютеры.

#00:02:27#

Гуру Махарадж говорил относительно чтения священных писаний, что нам следует читать и отдавать им полное внимание. [Следует читать священные писания] с полным вниманием и духом покорности по отношению к этому. И тогда смысл, значение того, что мы читаем, будет открыт, явится вам в ваших сердцах.

#00:03:01#

Мы можем не знать очень многого. Но если мы обладаем духом покорности, веры и преданности, тогда смысл откроется.

#00:03:39#

Я много раз эту историю рассказывал. Расскажу еще раз, чтобы это было совсем ясным. Я плохо знаю английский, но когда Сагар Махарадж работал над «Брахма-самхитой», некоторые места в комментариях Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура были ему неясны.

#00:04:01#

И он хотел изменить их. Я сказал: «Нет. Это комментарий Сарасвати Тхакура, в его изложении глубокий смысл». Я сказал: «Не изменяй эти комментарии. Оставь их такими, какие они есть». Он не мог пойти на компромиссы со своим разумом.

#00:04:45#

И он говорил мне потом: «Махарадж, здесь ошибки». Я говорил: «Нет, здесь все правильно». Он вновь утверждал, что здесь некие ошибки. Тогда я сказал: «Я постараюсь объяснить тебе истинный смысл этого».

#00:05:23#

Хотя я не читал их, у меня была вера в Сарасвати Тхакура. Я прочел эти места, непонятные ему, два или три раза. Я читал вновь и вновь. И потом смысл открылся мне.

#00:05:42#

И он был очень счастлив услышать это. Он сказал: «Да, в этом смысл». Здесь интересно то, что я плохо знаю английский язык. Но главное не знание языка, а вера в Сарасвати Тхакура.

#00:06:09#

Источником любого звука является Ом. Мы не знаем смысла Ом. Но в этом звуке Ом присутствует, заключена концепция Радхи и Кришны.

#00:06:41#

Поэтому тот, кто обладает подлинным чувством и преданностью, сумеет определить источник, откуда исходит звук Ом.

#00:07:03#

Было выражение, гласящее, что источник этого звука [Ом] — флейта Кришны. И тогда становится ясным, что Он издает на Своей флейте этот звук.

#00:07:38#

Это может сказать только тот, кто обладает такой концепцией, таким представлением. Таким образом эта истина являет сама себя. Я могу сказать всем, что не стоит пытаться понять это самому. Но эта истина сама явит и откроет себя в сердце. Следуйте тому, о чем я говорю.

#00:08:34#

Поддерживая в этой линии других, я могу сказать, что основанием любой религии является вера. Основанием всего служит вера. Вера, выраженная в звуке, приходит к вам.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила Надия Рани Деви Даси



Finnish

Srila Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswami Maharaj

Usko pyhiin kirjoituksiin

(11. elokuuta 2002. Lakhta, Pietari)


Huonon terveydentilani vuoksi tuntuu, että muistini on heikentynyt. En muista kaikkia shlokkeja ja jakeita kuten ennen. Mutta kaikkien bhaktojen hyvässä seurassa tunnen, että voimat palaavat luokseni. Kaikkien näiden maharajojen seurassa tunnen saavani lisää voimaa. Voima ja muisti tulevat luokseni. Bhaktojen ja maharajojen seurassa, jossa on lapsia. Nämä lapset puhuvat tietokoneelle.

[Shrutashrava Prabhun kommentti. Naurua.]

[Avadhut Maharaj selittää:] Kaikilla sannyaseilla on ”pieniä lapsia”. Tietokoneet ovat heidän lapsiansa.

Guru Maharaj sanoi pyhien kirjoitusten lukemisesta, että meidän pitäisi lukea niitä ja kiinnittää niihin koko huomiomme. [Kirjoituksia pitäisi lukea] täydellä tarkkaavaisuudella ja kuuliaisuuden hengessä niitä kohtaan. Silloin luetun merkitys avautuu, ilmestyy sydämissänne.

Emme ehkä tiedä monia asioita. Mutta jos meillä on kuuliaisuuden, uskon ja omistautumisen henki, silloin merkitys paljastuu. Olen kertonut tämän tarinan monta kertaa. Kerron sen uudestaan, jotta se tulisi täysin selväksi. Englannin kielen taitoni ei ole kovin hyvä, mutta kun Sagar Maharaj työskenteli ”Brahma-samhitan” parissa, jotkut kohdat Bhaktisiddhanta Saraswati Thakurin kommentaareissa jäivät hänelle epäselviksi. Ja hän halusi tehdä niihin muutoksia. Sanoin: ”Ei. Kyseessä ovat Saraswati Thakurin kommentaarit, ja hänen selityksillään on syvällinen merkitys”. Sanoin: ”Älä muuta näitä kommentaareja. Jätä ne sellaisiksi kuin ne ovat”. Hän ei voinut tehdä kompromissia oman järkensä kanssa. Jälkeenpäin hän sanoi minulle: ”Maharaj, siinä on virheitä”. Mutta minä sanoin: ”Ei, täällä kaikki on oikein”. Hän väitti uudelleen, että tässä on joitakin virheitä. Silloin sanoin hänelle: ”Yritän selittää sinulle tämän todellisen merkityksen”. Vaikka en ollut lukenut niitä, minulla oli usko Saraswati Thakuriin. Luin nämä hänelle käsittämättömät kohdat kaksi tai kolme kertaa. Luin yhä uudelleen ja uudelleen. Ja sitten merkitys avautui minulle. Ja hän oli hyvin iloinen kuultuaan sen. Hän sanoi: ”Niin, juuri siitä tässä on kyse”. Mielenkiintoista tässä on se, etten osaa englantia kovin hyvin. Tärkeintä ei kuitenkaan ole kielen taito vaan usko Saraswati Thakuriin. Minkä tahansa äänen lähteenä on OM. Emme tiedä, mitä OM tarkoittaa. Mutta tässä OM-äänessä on läsnä Radhan ja Krishnan käsite. Siksi henkilö, jolla on aitoja tunteita ja omistautumista, pystyy määrittämään lähteen, josta OM-ääni lähtee. Erään ilmauksen mukaan tämän äänen [OM] lähteenä on Krishnan huilu. Ja silloin tulee selväksi, että Hän soittaa tätä ääntä huilullaan. Tämän voi sanoa vain henkilö, jolla on tällainen käsite, tällainen idea. Näin tämä totuus paljastuu. Voin sanoa kaikille, että älkää yrittäkö ymmärtää sitä itse. Mutta tämä totuus tulee esille ja tulee avautumaan sydämessä. Seuratkaa, mitä sanon.

Tukemalla muita tällä ajattelutavalla, voin kertoa teille, että kaikkien uskontojen perusta on usko. Kaiken perusta on usko. Äänen kautta ilmaistu usko tulee luoksenne.

Translated by L. W.




←  «Джайа Джашода-Нандана Кришна». Бхаджан Шрилы Бхактивинода Тхакура в исполнении Кешавананды Прабху. 22 августа 2019 года. Лахта, Санкт-Петербург ·• Архив новостей •· Вышло новое издание «Шри Гуру и его милость». Благодарность от издателей
 →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 4.5 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж 

Вера в священные писания

(11 августа 2002 года. Лахта, Санкт-Петербург)

 

#00:00:56#

Из-за плохого здоровья я чувствую, что моя память ухудшилась. Я не могу помнить все шлоки, стихи, как раньше. Но в благом обществе всех преданных я чувствую, что силы возвращаются ко мне. И в обществе всех этих махараджей я чувствую, что обретаю силу. Сила и память приходят ко мне. В обществе преданных и махараджей, в котором есть дети. Эти дети разговаривают с компьютером.

[Реплика Шруташравы Прабху. Смех.]

#00:01:34#

[Авадхут Махарадж поясняет:] У всех санньяси есть «маленькие дети». Эти дети — их компьютеры.

#00:02:27#

Гуру Махарадж говорил относительно чтения священных писаний, что нам следует читать и отдавать им полное внимание. [Следует читать священные писания] с полным вниманием и духом покорности по отношению к этому. И тогда смысл, значение того, что мы читаем, будет открыт, явится вам в ваших сердцах.

#00:03:01#

Мы можем не знать очень многого. Но если мы обладаем духом покорности, веры и преданности, тогда смысл откроется.

#00:03:39#

Я много раз эту историю рассказывал. Расскажу еще раз, чтобы это было совсем ясным. Я плохо знаю английский, но когда Сагар Махарадж работал над «Брахма-самхитой», некоторые места в комментариях Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура были ему неясны.

#00:04:01#

И он хотел изменить их. Я сказал: «Нет. Это комментарий Сарасвати Тхакура, в его изложении глубокий смысл». Я сказал: «Не изменяй эти комментарии. Оставь их такими, какие они есть». Он не мог пойти на компромиссы со своим разумом.

#00:04:45#

И он говорил мне потом: «Махарадж, здесь ошибки». Я говорил: «Нет, здесь все правильно». Он вновь утверждал, что здесь некие ошибки. Тогда я сказал: «Я постараюсь объяснить тебе истинный смысл этого».

#00:05:23#

Хотя я не читал их, у меня была вера в Сарасвати Тхакура. Я прочел эти места, непонятные ему, два или три раза. Я читал вновь и вновь. И потом смысл открылся мне.

#00:05:42#

И он был очень счастлив услышать это. Он сказал: «Да, в этом смысл». Здесь интересно то, что я плохо знаю английский язык. Но главное не знание языка, а вера в Сарасвати Тхакура.

#00:06:09#

Источником любого звука является Ом. Мы не знаем смысла Ом. Но в этом звуке Ом присутствует, заключена концепция Радхи и Кришны.

#00:06:41#

Поэтому тот, кто обладает подлинным чувством и преданностью, сумеет определить источник, откуда исходит звук Ом.

#00:07:03#

Было выражение, гласящее, что источник этого звука [Ом] — флейта Кришны. И тогда становится ясным, что Он издает на Своей флейте этот звук.

#00:07:38#

Это может сказать только тот, кто обладает такой концепцией, таким представлением. Таким образом эта истина являет сама себя. Я могу сказать всем, что не стоит пытаться понять это самому. Но эта истина сама явит и откроет себя в сердце. Следуйте тому, о чем я говорю.

#00:08:34#

Поддерживая в этой линии других, я могу сказать, что основанием любой религии является вера. Основанием всего служит вера. Вера, выраженная в звуке, приходит к вам.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила Надия Рани Деви Даси



Finnish

Srila Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswami Maharaj

Usko pyhiin kirjoituksiin

(11. elokuuta 2002. Lakhta, Pietari)


Huonon terveydentilani vuoksi tuntuu, että muistini on heikentynyt. En muista kaikkia shlokkeja ja jakeita kuten ennen. Mutta kaikkien bhaktojen hyvässä seurassa tunnen, että voimat palaavat luokseni. Kaikkien näiden maharajojen seurassa tunnen saavani lisää voimaa. Voima ja muisti tulevat luokseni. Bhaktojen ja maharajojen seurassa, jossa on lapsia. Nämä lapset puhuvat tietokoneelle.

[Shrutashrava Prabhun kommentti. Naurua.]

[Avadhut Maharaj selittää:] Kaikilla sannyaseilla on ”pieniä lapsia”. Tietokoneet ovat heidän lapsiansa.

Guru Maharaj sanoi pyhien kirjoitusten lukemisesta, että meidän pitäisi lukea niitä ja kiinnittää niihin koko huomiomme. [Kirjoituksia pitäisi lukea] täydellä tarkkaavaisuudella ja kuuliaisuuden hengessä niitä kohtaan. Silloin luetun merkitys avautuu, ilmestyy sydämissänne.

Emme ehkä tiedä monia asioita. Mutta jos meillä on kuuliaisuuden, uskon ja omistautumisen henki, silloin merkitys paljastuu. Olen kertonut tämän tarinan monta kertaa. Kerron sen uudestaan, jotta se tulisi täysin selväksi. Englannin kielen taitoni ei ole kovin hyvä, mutta kun Sagar Maharaj työskenteli ”Brahma-samhitan” parissa, jotkut kohdat Bhaktisiddhanta Saraswati Thakurin kommentaareissa jäivät hänelle epäselviksi. Ja hän halusi tehdä niihin muutoksia. Sanoin: ”Ei. Kyseessä ovat Saraswati Thakurin kommentaarit, ja hänen selityksillään on syvällinen merkitys”. Sanoin: ”Älä muuta näitä kommentaareja. Jätä ne sellaisiksi kuin ne ovat”. Hän ei voinut tehdä kompromissia oman järkensä kanssa. Jälkeenpäin hän sanoi minulle: ”Maharaj, siinä on virheitä”. Mutta minä sanoin: ”Ei, täällä kaikki on oikein”. Hän väitti uudelleen, että tässä on joitakin virheitä. Silloin sanoin hänelle: ”Yritän selittää sinulle tämän todellisen merkityksen”. Vaikka en ollut lukenut niitä, minulla oli usko Saraswati Thakuriin. Luin nämä hänelle käsittämättömät kohdat kaksi tai kolme kertaa. Luin yhä uudelleen ja uudelleen. Ja sitten merkitys avautui minulle. Ja hän oli hyvin iloinen kuultuaan sen. Hän sanoi: ”Niin, juuri siitä tässä on kyse”. Mielenkiintoista tässä on se, etten osaa englantia kovin hyvin. Tärkeintä ei kuitenkaan ole kielen taito vaan usko Saraswati Thakuriin. Minkä tahansa äänen lähteenä on OM. Emme tiedä, mitä OM tarkoittaa. Mutta tässä OM-äänessä on läsnä Radhan ja Krishnan käsite. Siksi henkilö, jolla on aitoja tunteita ja omistautumista, pystyy määrittämään lähteen, josta OM-ääni lähtee. Erään ilmauksen mukaan tämän äänen [OM] lähteenä on Krishnan huilu. Ja silloin tulee selväksi, että Hän soittaa tätä ääntä huilullaan. Tämän voi sanoa vain henkilö, jolla on tällainen käsite, tällainen idea. Näin tämä totuus paljastuu. Voin sanoa kaikille, että älkää yrittäkö ymmärtää sitä itse. Mutta tämä totuus tulee esille ja tulee avautumaan sydämessä. Seuratkaa, mitä sanon.

Tukemalla muita tällä ajattelutavalla, voin kertoa teille, että kaikkien uskontojen perusta on usko. Kaiken perusta on usko. Äänen kautta ilmaistu usko tulee luoksenne.

Translated by L. W.


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования