«Высочайший духовный дар». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж, Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 21 августа 2000 года. Москва, Вешняки



скачать (формат MP3, 16.46M)

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

Высочайший духовный дар

(21 августа 2000 года, Вешняки, Москва)

 

ибо Он [Махапрабху] испытывает острую, горькую разлуку с Кришной. И, видя это настроение глубочайшей разлуки с Кришной, испытываемое Радхарани, — настроение, присущее Махапрабху, — они пытаются принести Ему некое облегчение. И каким образом они приносят ему это облегчение? Что делаем мы в этом мире, когда испытываем боль разлуки с нашими любимыми или друзьями? Мы пьем вино. Для того чтобы забыть боль этой разлуки, этого страдания, иногда мы пьем вино. И Шрила Гададхар Пандит Госвами, сидя рядом с Махапрабху, чтобы принести Ему это облегчение, давал Ему «вино» кришна-катхи — повествования о Кришне.

#00:02:20#

Гуру Махарадж говорит в своем стихе, что катха «Шримад-Бхагаватам» (то, что говорится о Кришне в «Шримад-Бхагаватам») подобна вину, и Гададхар Пандит «наливал» это «вино» Махапрабху. О Гададхаре Пандите говорится, что он — воплощенная бхава Радхарани, поэтому он также лил эти горькие слезы, когда излагал повествование «Бхагаватам» Махапрабху.

#00:03:54#

Махапрабху плачет, Махапрабху теряет сознание, и Гададхар Пандит, читая «Бхагаватам», также плачет, а слезы, капающие из его глаз, смывают строки из писаний. Такое поклонение Махапрабху мы видим в природе Гададхара Пандита.

#00:04:28#

…сва-найана̄ш́рӯ-па̄йан̣аих̣ пӯджайан
госва̄ми-праваро гада̄дхара-вибхур-бхӯйа̄т мад-эка̄-гатих̣
1

В конце говорится: «Пусть этот Госвами Гададхар Пандит будет моим единственным прибежищем». Этот стих написал Гуру Махарадж. Он написал его для нас. Он записал эти истины в форме стиха, шлоки.

#00:05:21#

[Авадхут Махарадж задает вопрос на английском.]

#00:06:12#

Шрила Говинда Махарадж:

…карун̣айа̄ватӣрн̣ах̣ калау…
анарпита-чарӣм̇ чира̄т...
2

#00:06:58#

[Муралишвар Прабху переводит вопрос Авадхута Махараджа]: Почему Махапрабху пришел, чтобы дать самое ценное, что есть в бытии, столь низким живым существам как мы, падшим душам? Это чувство любви, которое Он переживал, очень сокровенно. С какой стати Бог захотел поделиться этим с очень незначительными живыми существами?

#00:07:24#

[И Гуру Махарадж (Шрила Говинда Махарадж) говорит:] Ответ: такова Его милость. Как Рупа Госвами сказал: «Такую кришна-прему, какую пришел дать Махапрабху, — это что-то неслыханное и невиданное! — никогда в прошлые эпохи ни одно из воплощений Бога не давало. Но в эту эпоху Махапрабху пришел, чтобы дать эту чистую любовь к Кришне всем и каждому, без каких-либо ограничений. В этом Его милость».

#00:08:47#

Пришествие Махапрабху и то, что Он принес эту кришна-прему, — незаурядное событие, это нечто из ряда вон выходящее. На примере вчерашней презентации в ресторане, когда был подан шестьсоткилограммовый торт: обычно такие торты не делают и не раздают их просто так, бесплатно. Но вчера, тем не менее, это случилось. Так же и пришествие Господа в этот мир.

#00:09:16#

Преданная: [на английском].

#00:09:48#

Муралишвар Прабху: Вопрос: если Махапрабху пришел в этот мир, чтобы дать кришна-прему всем и каждому, почему же до сих пор у меня нет кришна-премы?

[И Гуру Махарадж говорит:] В силу нашей неудачи, нам не везет.

#00:10:10#

Госвами Махарадж:

ван̃чхито ’сми ван̃чхито ’сми, ван̃чхито ’сми на сам̇ш́айах̣…

Шрила Говинда Махарадж:

виш́вам̇ гаура-расе магнам̇, спарш́о ’пи мама на̄бхават3

#00:11:06#

Сатья Сундар Прабху: [реплика на английском].

#00:10:57#

Вопрос: Как обрести удачливость? Как сделать так, чтобы нам повезло в высшем смысле?

Шрила Говинда Махарадж: Эта удача приходит к нам благодаря вайшнавам, благодаря Гуру, благодаря садху.

#00:13:29#

Вопрос: Как обрести эту удачу: должны ли мы сознательно прилагать некие усилия, и в каком направлении прилагать их? Или же мы можем делать все что угодно и, тем не менее, быть удачливыми?

#00:13:45#

Шрила Говинда Махарадж: Трудно сказать однозначно, поскольку мы видели в истории примеры того, как многие люди общались с великими вайшнавами, но далеко не все обрели эту удачу, даже непосредственно общаясь с ними. Шрила Шридхар Махарадж приводил в пример насекомое, которое может жить в волосах садху, но это не означает, что насекомое имеет садху-сангу, что оно общается с этим садху в истинном смысле этого слова. Физическая близость к садху может значить что-то, а может и не значить ничего.

[реплики на английском]

#00:14:32#

Я не хочу оставлять общество преданных. Я очень люблю вопросы. Вопросы должны быть. Вы не думайте, что вы просто тратите мое время зря.

#00:15:21#

Вопрос: Кришна-према, чистая любовь к Кришне, и сознание Кришны — суть одно и то же или есть разница?

#00:15:31#

Шрила Говинда Махарадж: Стандарт один и тот же, но природа, характеристики разные.

Вопрос: В чем различие?

#00:15:52#

Шрила Говинда Махарадж: Различие в том, что тот, кто обрел кришна-прему, тот опьянен служением Кришне. А тот, кто приходит в сознание Кришны, тот начинает жить жизнью преданности, следуя многим путям и методам.

#00:16:26#

ш́раван̣ам̇ кӣртанам̇ виш̣н̣ох̣ смаран̣ам̇ па̄да-севанам
арчанам̇ ванданам̇ да̄сйам̇ сакхйам а̄тма-ниведанам
4

И так далее, и так далее. Но кришна-према означает, что человек обладает любовью, а любовь неотъемлемо связана с экстазом, любовь невозможна без экстаза. Тот, кто обладает любовью к Кришне и переживает экстаз служения Кришне, тот занят этим служением всегда, вечно, двадцать четыре часа в сутки.

#00:17:27#

Преданный: Вы сказали, что от общения с садху человек может что-то получить, а может и ничего не получить. Тогда может не всем имеет смысл даже общаться. То есть есть категория людей, которые [неразборчиво из за смеха преданных]…

Авадхут Махарадж: Фейсконтроль, да?

#00:18:15#

Шрила Говинда Махарадж: Только в том случае, если есть предание себя садху, служение садху, тогда плоды садху-санги могут прийти к нам. Это подлинная садху-санга. На этом все?

#00:18:37#

Преданный: Махарадж, вопрос такой: мы знаем, что Чайтанья Махапрабху дает нам прему, то есть беспричинную любовь к Кришне. Да? И мы знаем, что если возникает вайшнава-апарадха, то Сам Махапрабху забирает эту прему у тех, кто совершает апарадху. Как этот парадокс правильно понимать? И для чего Он [Махапрабху] это сделал?

#00:20:20#

Шрила Говинда Махарадж: Тот, кто совершает оскорбление, тот не может обрести кришна-прему. Мы знаем об эпизоде, когда мать Махапрабху, Шачидеви, как бы оскорбила Адвайту Ачарью, оскорбила в кавычках, потому что то не было подлинным оскорблением, а лишь историей для нашего назидания. Когда Шачимата оскорбила Адвайту Ачарью, она не чувствовала экстаза, опьянения кришна-премой, и лишь после того как она попросила прощения у Адвайты Ачарьи и приняла пыль с его лотосоподобных стоп на свою голову, она обрела кришна-прему, Махапрабху дал ей кришна-прему.

#00:21:12#

Для того, кто совершает оскорбления, кришна-према бесконечно далека. Совершая оскорбления, он теряет преданность и теряет Кришну.

#00:21:26#

Преданный: Гуру Махарадж, скажите, пожалуйста, почему иногда Кришна посылает преданным серьезные испытания, и почему царица Кунти Деви молится Кришне о том, чтобы Он послал ей новые испытания?

#00:22:49#

Шрила Говинда Махарадж: Потому что Кунти Деви и другие подобные ей преданные обладают глубокой любовью к Кришне. Когда Кунти Деви и ее семье приходилось сталкиваться с трудностями, испытаниями, Кришна был всегда с ними, но затем Кришна оказался в Двараке, Он был далеко. Она хотела Его возвращения, даже ценой трудностей и страданий она хотела только быть с Кришной, и это говорит о природе ее преданности.

Как звучит эта шлока?

#00:23:26#

Госвами Махарадж:

випадах̣ санту та̄х̣ ш́аш́ват…

#00:23:31#

Шрила Говинда Махарадж:

…татра татра джагад-гуро
бхавато дарш
́анам̇йат сйа̄д
апунар бхава-дарш́анам

випадах̣ санту та̄х̣ ш́аш́ват
татра татра джагад-гуро
бхавато дарш
́анам̇ йат сйа̄д
апунар бхава-дарш́анам
5

Джай Ом Вишнупад Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж ки джай!

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Малика Деви Даси
Редактор: Динанатх Дас

 

 

Ш́рīла Бгакті Сундар Ґовінда Дев‑Ґосвāмī Маха̄ра̄дж

Найвищій духовний дар

(21 серпня 2000 року, Вєшняки, Москва)

 

...бо Він [Махапрабгу] відчуває гостру, гірку розлуку із Крішною. Дивлячись на цей настрій найглибшої розлуки, настрій Радгарані, — настрій, притаманний Махапрабгу, — вони намагаються надати Йому якесь полегшення. Та в який спосіб? Що робимо ми у цьому світі, коли відчуваємо біль розлуки із нашими коханими та друзями? Ми п’ємо вино. Задля того, щоб забути біль цієї розлуки, цього страждання, іноді ми п’ємо вино. Та Шріла Ґададгар Пандіт Ґосвамі, сидячи поруч із Махапрабгу, щоб принести Йому таке полегшення, давав Йому «вино» крішна‑катги — розповіді про Крішну.

Ґуру Махарадж каже у своєму вірші, що катха «Шрімад-Бгаґаватам» (те, що говориться про Крішну у «Шрімад-Бгаґаватам») подібна до вина, й Ґададгар Пандіт «наливав» це «вино» Махапрабгу. Про Ґададгара Пандіта кажуть, що він — втілена бгава Радгарані, тому він також проливав гірки сльози, коли читав «Бгаґаватам»Махапрабгу.

Махапрабгу плаче, Махапрабгу втрачає свідомість, й Ґададгар Пандіт, читаючи «Бгаґаватам», також плаче, а його сльози, що кануть з його очей, змивають рядки зі сторінок. Таке поклоніння Махапрабгу ми бачимо у природі Ґададгари Пандіта.

…сва-найана̄ш́рӯ-па̄йан̣аіх̣ пӯджайан
ґосва̄мі-праваро ґада̄дгара-вібгур-бгӯйа̄т мад-ека̄-ґатіх̣
6

Наприкінці шлоки говориться: «Нехай цей Госвамі Ґададгар Пандіт буде моїм єдиним притулком». Цей вірш написав Ґуру Махарадж. Він написав його для нас. Він написав ці істини у формі вірша, шлоки.

[Авадгут Махарадж запитує англійською.]

Шріла Ґовінда Махарадж: 

…карун̣айа̄ватīрн̣ах̣ калау…
анарпіта-чарīм̇ чіра̄т...
7

[Муралішвар Прабгу перекладає запитання Авадгути Махараджа]: Чому Махапрабгу прийшов, щоб дати найцінніше з того, що є в усьому бутті, настільки ницим живим істотам, як ми, занепалим душам? Це відчуття любові, яке Він переживав, дуже потаємне. Заради чого Бог захотів поділитися цим із дуже незначними живими істотами?

Шріла Ґовінда Махарадж: Така Його милість. Як сказав Рупа Ґосвамі: «Таку крішна‑прему, яку приніс Махапрабгу, — це щось нечуване й невідоме! — ніколи у минулі епохи не давало жодне з втілень Бога. Але цієї епохи Махапрабгу прийшов, щоб дати цю чисту любов до Крішни усім та кожному, без жодних обмежень. В цьому полягає Його милість».

Пришестя Махапрабгу й те, що Він приніс цю крішна‑прему, — неабияка подія, щось вкрай видатне. На прикладі учорашньої презентації у ресторані, коли було подано шістсот кілограмового торту: зазвичай таких тортів не роблять й не роздають їх за так, безкоштовно. Але учора, тим не менш, це відбулося. Так само й пришестя Господа у цей світ.

Питання: Якщо Махапрабгу прийшов у цей світ, щоб дати крішна‑прему усім та кожному, то чому ж й досі в мене її не має?

Шріла Ґовінда Махарадж: Через нашу невдачу. Нам не щастить.

Шріла Ґосвамі Махарадж:

ван̃чгіто ’смі ван̃чгіто ’смі, ван̃чгіто ’смі на сам̇ш́айах̣…

Шріла Ґовінда Махарадж:

…віш́вам̇ ґаура-расе маґнам̇, спарш́о ’пі мама на̄бгават8

Питання: Як здобути це везіння?

Шріла Ґовінда Махарадж: Ця вдача приходить до нас завдяки вайшнавам, завдяки Господові та садгу.

Питання: Як здобути цю вдачу: чи ми маємо свідомо докладати певних зусиль, та в якому напрямку їх докладати? Або ми можемо робити що завгодно та, тим не менш, нам пощастить?

Шріла Ґовінда Махарадж: Важко стверджувати однозначно, оскільки ми бачили в історії приклади того, як багато хто спілкувався із видатними вайшнавами, але далеко не усі отримали цю вдачу, навіть безпосередньо спілкуючись із ними. Шріла Шрідгар Махарадж наводив у приклад комаху, яка може жити у волоссі садгу, але це не означає, що ця комаха дістає садгу-санґу, що вона спілкується із цим садгу у справжньому сенсі. Фізична близькість до садгу може мати значення, а може й не мати.

[репліка англійською]

Я не хочу залишати суспільство відданих. Я дуже люблю запитання. Запитання мають бути. Не думайте, що ви лише даремно витрачаєте мій час.

Питання: Крішна‑према, чиста любов до Крішни, й свідомість Крішни — це одне й те саме явище чи є різниця?

Шріла Ґовінда Махарадж: Стандарт однаковий, але природа, характеристики різні.

Питання: У чому різниця?

Шріла Ґовінда Махарадж: Різниця така: той, хто отримав крішна‑прему, той — сп’янілий від служіння Крішні. А той, хто приходить до свідомості Крішни, той починає життя у відданості, слідуючи багатьом шляхам та методам.

ш́раван̣ам̇ кīртанам̇ віш̣н̣ох̣ смаран̣ам̇ па̄да-севанам
арчанам̇ ванданам̇ да̄сйам̇ сакгйам а̄тма-ніведанам
9

І так далі. Але крішна‑према означає, що людина володіє любов’ю, а любов невід’ємно пов’язана із екстазом, любов неможлива без екстазу. Той, хто володіє любов’ю до Крішни й переживає екстаз служіння Крішни, той зайнятий цим служінням завжди, вічно, двадцять чотири години на добу.

Відданий: Ви сказали, що від спілкування із садгу людина може щось отримати, а може й нічого не отримати. Тоді може не для усіх є зиск у спілкуванні. Тобто є категорія людей, які... [нерозбірливо через сміх відданих]

Шріла Авадгут Махарадж: Фейс‑контроль, так?

Шріла Ґовінда Махарадж: Лише у тому разі, коли є віддання себе садгу, служіння садгу, тоді плоди садгу‑санґи можуть прийти до нас. Це справжня садгу‑санґа. На цьому все?

Питання: Махарадж, таке питання: ми знаємо, що Махапрабгу дає нам прему, тобто безпричинну любов до Крішни, так? Й ми знаємо, що коли виникає вайшнава‑апарадга, тоді Сам Махапрабгу забирає цю прему в тих, хто вчиняє апарадгу. Як цей парадокс правильно розуміти? Та для чого Махапрабгу це зробив?

Шріла Ґовінда Махарадж: Той, хто вчиняє образу, не може дістати крішна‑прему. Нам відомий епізод, коли матір Махапрабгу, Шачідеві, начебто образила Адвайту Ачар’ю. Образила у дужках, тому що то не було справжньою образою, а лише історією задля нашого навчання. Коли Шачімата образила Адвайту Ачар’ю, вона не відчула екстазу, сп’яніння крішна‑премою, й лише після того, як вона попросила пробачення в Адвайта Ачар’ї й прийняла пил з його лотосових стіп на свою голову, вона дістала крішна‑прему. Махапрабгу дав їй крішна‑прему.

Для того, хто чинить образи, крішна‑према є нескінченно далекою. Вчиняючи образи, людина втрачає відданість та втрачає Крішну.

Питання: Ґуру Махарадж, скажіть будь ласка, чому іноді Крішна посилає відданим серйозні випробування, та чому цариця Кунті Деві молиться до Крішни із тим, щоб Він послав їй нові випробування?

Шріла Ґовінда Махарадж: Тому що Кунті Деві та інші, подібні до неї віддані, володіють глибокою любов’ю до Крішни. Коли Кунті Деві та її сім’ї доводилося стикатися зі скрутами, випробуваннями, Крішна був завжди із ними, але потім Крішна опинився у Двараці, Він був далеко. Вона бажала Його повернення, навіть ціною труднощів та страждань вона хотіла тільки бути із Крішною, й це говорить про природу її відданості.

Як звучить ця шлока?

Шріла Ґосвамі Махарадж:

віпадах̣ санту та̄х̣ ш́аш́ват…

Шріла Ґовінда Махарадж:

…татра татра джаґад-ґуро
бгавато дарш́анам̇ йат сйа̄д
апунар бгава-дарш́анам

віпадах̣ санту та̄х̣ ш́аш́ват
татра татра джаґад-ґуро
бгавато дарш́анам̇ йат сйа̄д
апунар бгава-дарш́анам
10

Джай Ом Вішнупад Шрила Бгакті Ракшак Шрідгар Дев-Ґосвами Махарадж кі джай!

Перекладач: Крiшна Чайтан’я Дас
Редактор: Аннапурна Деві Дасі

 


1 Стих Шрилы Б. Р. Шридхара Дев-Госвами Махараджа: нӣла̄мбходхи-тат̣е сада̄ сва-вираха̄-кшепа̄нвитам̇ ба̄ндхавам̇, ш́рӣмад-бха̄гаватӣ-катха̄ мадирайа̄ сан̃джӣвайан бха̄ти йах̣ / ш́рӣмад-бха̄гаватам̇ сада̄ сва-найана̄ш́рӯ-па̄йан̣аих̣ пӯджайан, госва̄ми-праваро гада̄дхара-вибхур-бхӯйа̄т мад-эка̄-гатих̣, в котором говорится следующее: «На берегу бескрайнего синего океана Гададхар Пандит читал Шри Чайтанье Махапрабху, мучимому великой внутренней болью разлуки с самим Собой [Кришной], „Шримад-Бхагаватам“. Гададхар Пандит „поил“ своего страдающего Друга „вином“ кришна-лилы, которое опьяняло и утешало Его. Читая, Гададхар Пандит непрерывно плакал, и слезы его были подобны цветам, которые он предлагал как подношение страницам „Шримад-Бхагаватам“. Пусть же моей единственной целью будет доставить радость этому сияющему Гададхару Пандиту, лучшему из Госвами!»

2 Стих полностью: анарпита-чарӣм̇ чира̄т карун̣айа̄ватӣрн̣ах̣ калау, самарпайитум уннатоджжвала-раса̄м̇ сва-бхакти-ш́рийам / харих̣ пурат̣а-сундара-дйути-кадамба-сандӣпитах̣, сада̄ хр̣дайа-кандаре спхурату вах̣ ш́ачӣ-нандана — «Да проникнет Всевышний, божественный сын Шримати Шачидеви, в самую глубину вашего сердца. Сияя, словно расплавленное золото, Он по Своей беспричинной милости низошел на Землю в эпоху Кали, чтобы даровать миру то, чего ни давало ни одно из воплощений Господа: высочайшую, лучезарную расу преданного служения — расу супружеской любви» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.4).

3 «Нет сомнения, я обманут, обманут, обманут! Шри Гауранга затопил любовью всю вселенную, но мне, увы, не досталось ни капли» (стих Шрилы Прабодхананды Сарасвати Тхакура; цитируется в «Шри Шри Прапанна-дживанамритам», 8.19).

4 «[Махарадж Прахлада сказал:] Слушать трансцендентное Святое Имя Господа Вишну и описания Его облика, качеств, окружения и деяний, рассказывать и помнить о них, служить лотосоподобным стопам Господа, поклоняться Ему, возносить Господу молитвы, быть Его слугой, считать Его своим лучшим другом и всего себя отдавать Господу [то есть служить Ему телом, умом и речью] — таковы девять методов чистого преданного служения» («Шримад-Бхагаватам», 7.5.23).

5 «Пусть эти беды повторяются вновь и вновь, чтобы мы могли вновь и вновь видеть Тебя, ибо видеть Тебя — значит не видеть больше круговорота рождения и смерти» («Шримад-Бхагаватам», 1.8.25).

6 Нīла̄мбгодгі-тат̣е сада̄ сва-віраха̄-кшепа̄нвітам̇ ба̄ндгавам̇, ш́рīмад-бга̄ґаватī-катга̄ мадірайа̄ сан̃джīвайан бга̄ті йах̣ / ш́рīмад-бга̄ґаватам̇ сада̄ сва-найана̄ш́рӯ-па̄йан̣аіх̣ пӯджайан, ґосва̄мі-праваро ґада̄дгара-вібгур-бгӯйа̄т мад-ека̄-ґатіх̣ — «На березі безмежного синього океану Ґададгар Пандіт читав Шрі Чайтан’ї Махапрабгу, який катувався через великий внутрішній біль розлуки із самим Собою [Крішною], „Шрімад-Бгаґаватам“. Ґададгар Пандіт „поїв“ свого стражденного Друга „вином“ крішна-ліли, яке сп’яняло й стишало Його. Читаючи, Ґададгар Пандіт безперервно плакав, та його сльози були подібні до квітів, які він пропонував як підношення сторінкам „Шрімад-Бгаґаватам“. Нехай моєю єдиною метою буде завдати радість цьому сяючому Ґададгарові Пандіту, найкращому з Ґосвамі!» (Шріла Б. Р. Шрідгар Дев-Ґосвамі Махарадж).

7 Вірш повністю: анарпіта-чарīм̇ чіра̄т карун̣айа̄ватīрн̣ах̣ калау, самарпайітум уннатоджжвала-раса̄м̇ сва-бгакті-ш́рійам / харіх̣ пурат̣а-сундара-дйуті-кадамба-сандīпітах̣, сада̄ хр̣дайа-кандаре спгурату вах̣ ш́ачī-нандана — «Нехай Верховний Господь, відомий як божественний син Шріматі Шачі‑деві, дістанеться найпотаємніших глибин вашого серця. Сяючи, немов розтоплене золото, Він за Своєї безпричинної милості, прийшов на Землю в епоху Калі, щоб дарувати світові те, чого не дарувало жодне із втілень Господа, — найпіднесеніший та найосяйніший смак відданого служіння, расу подружнього кохання» («Ш́рī Чаитанйа-чарітāмр̣та», Āді-лīлā, 1.4).

8 «Немає сумніву, я обманений, обманений, обманений! Шрі Ґауранґа заполонив любов’ю увесь Всесвіт, але мені, нажаль, не дісталося ані краплини» (вірш Шріли Прабодгананди Сарасваті Тгакури; цитується у «Ш́рī Ш́рī Прапанна‑джīванāмр̣там», 8.19).

9 «[Махарадж Прахлада сказав:] Слухати трансцендентне Святе Ім’я Господа Вішну та описи Його лику, якостей, оточення та діянь, розповідати та пам’ятати про них, служити лотосовим стопам Господа, поклонятися Йому, підносити Йому молитви, бути Його слугою, вважати Його за свого найкращого друга та усього себе віддавати Господові [тобто служити Йому тілом, розумом та мовою] — такими є дев’ять методів чистого відданого служіння» («Ш́рīмад‑Бгāґаватам», 7.5.23).

10 «Нехай ці лиха повторюються знову та знову, щоб ми мали змогу знов й знов бачити Тебе, бо бачити Тебе — означає не бачити більше круговороту народження та смерті» («Ш́рīмад‑Бгāґаватам», 1.8.25).




←  «Шри Гаудия Даршан Прашасти». «Патрика Прашасти». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж | “Sri Gaudiya Darshan Prashasti.” “Patrika Prashasti.” Srila B. S. Govinda Dev-Goswami Maharaj ·• Архив новостей •· «Уровень преданности». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 10 января 2014 года. Лахта, Cанкт-Петербург  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 17.3 МБ)

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

Высочайший духовный дар

(21 августа 2000 года, Вешняки, Москва)

 

ибо Он [Махапрабху] испытывает острую, горькую разлуку с Кришной. И, видя это настроение глубочайшей разлуки с Кришной, испытываемое Радхарани, — настроение, присущее Махапрабху, — они пытаются принести Ему некое облегчение. И каким образом они приносят ему это облегчение? Что делаем мы в этом мире, когда испытываем боль разлуки с нашими любимыми или друзьями? Мы пьем вино. Для того чтобы забыть боль этой разлуки, этого страдания, иногда мы пьем вино. И Шрила Гададхар Пандит Госвами, сидя рядом с Махапрабху, чтобы принести Ему это облегчение, давал Ему «вино» кришна-катхи — повествования о Кришне.

#00:02:20#

Гуру Махарадж говорит в своем стихе, что катха «Шримад-Бхагаватам» (то, что говорится о Кришне в «Шримад-Бхагаватам») подобна вину, и Гададхар Пандит «наливал» это «вино» Махапрабху. О Гададхаре Пандите говорится, что он — воплощенная бхава Радхарани, поэтому он также лил эти горькие слезы, когда излагал повествование «Бхагаватам» Махапрабху.

#00:03:54#

Махапрабху плачет, Махапрабху теряет сознание, и Гададхар Пандит, читая «Бхагаватам», также плачет, а слезы, капающие из его глаз, смывают строки из писаний. Такое поклонение Махапрабху мы видим в природе Гададхара Пандита.

#00:04:28#

…сва-найана̄ш́рӯ-па̄йан̣аих̣ пӯджайан
госва̄ми-праваро гада̄дхара-вибхур-бхӯйа̄т мад-эка̄-гатих̣
1

В конце говорится: «Пусть этот Госвами Гададхар Пандит будет моим единственным прибежищем». Этот стих написал Гуру Махарадж. Он написал его для нас. Он записал эти истины в форме стиха, шлоки.

#00:05:21#

[Авадхут Махарадж задает вопрос на английском.]

#00:06:12#

Шрила Говинда Махарадж:

…карун̣айа̄ватӣрн̣ах̣ калау…
анарпита-чарӣм̇ чира̄т...
2

#00:06:58#

[Муралишвар Прабху переводит вопрос Авадхута Махараджа]: Почему Махапрабху пришел, чтобы дать самое ценное, что есть в бытии, столь низким живым существам как мы, падшим душам? Это чувство любви, которое Он переживал, очень сокровенно. С какой стати Бог захотел поделиться этим с очень незначительными живыми существами?

#00:07:24#

[И Гуру Махарадж (Шрила Говинда Махарадж) говорит:] Ответ: такова Его милость. Как Рупа Госвами сказал: «Такую кришна-прему, какую пришел дать Махапрабху, — это что-то неслыханное и невиданное! — никогда в прошлые эпохи ни одно из воплощений Бога не давало. Но в эту эпоху Махапрабху пришел, чтобы дать эту чистую любовь к Кришне всем и каждому, без каких-либо ограничений. В этом Его милость».

#00:08:47#

Пришествие Махапрабху и то, что Он принес эту кришна-прему, — незаурядное событие, это нечто из ряда вон выходящее. На примере вчерашней презентации в ресторане, когда был подан шестьсоткилограммовый торт: обычно такие торты не делают и не раздают их просто так, бесплатно. Но вчера, тем не менее, это случилось. Так же и пришествие Господа в этот мир.

#00:09:16#

Преданная: [на английском].

#00:09:48#

Муралишвар Прабху: Вопрос: если Махапрабху пришел в этот мир, чтобы дать кришна-прему всем и каждому, почему же до сих пор у меня нет кришна-премы?

[И Гуру Махарадж говорит:] В силу нашей неудачи, нам не везет.

#00:10:10#

Госвами Махарадж:

ван̃чхито ’сми ван̃чхито ’сми, ван̃чхито ’сми на сам̇ш́айах̣…

Шрила Говинда Махарадж:

виш́вам̇ гаура-расе магнам̇, спарш́о ’пи мама на̄бхават3

#00:11:06#

Сатья Сундар Прабху: [реплика на английском].

#00:10:57#

Вопрос: Как обрести удачливость? Как сделать так, чтобы нам повезло в высшем смысле?

Шрила Говинда Махарадж: Эта удача приходит к нам благодаря вайшнавам, благодаря Гуру, благодаря садху.

#00:13:29#

Вопрос: Как обрести эту удачу: должны ли мы сознательно прилагать некие усилия, и в каком направлении прилагать их? Или же мы можем делать все что угодно и, тем не менее, быть удачливыми?

#00:13:45#

Шрила Говинда Махарадж: Трудно сказать однозначно, поскольку мы видели в истории примеры того, как многие люди общались с великими вайшнавами, но далеко не все обрели эту удачу, даже непосредственно общаясь с ними. Шрила Шридхар Махарадж приводил в пример насекомое, которое может жить в волосах садху, но это не означает, что насекомое имеет садху-сангу, что оно общается с этим садху в истинном смысле этого слова. Физическая близость к садху может значить что-то, а может и не значить ничего.

[реплики на английском]

#00:14:32#

Я не хочу оставлять общество преданных. Я очень люблю вопросы. Вопросы должны быть. Вы не думайте, что вы просто тратите мое время зря.

#00:15:21#

Вопрос: Кришна-према, чистая любовь к Кришне, и сознание Кришны — суть одно и то же или есть разница?

#00:15:31#

Шрила Говинда Махарадж: Стандарт один и тот же, но природа, характеристики разные.

Вопрос: В чем различие?

#00:15:52#

Шрила Говинда Махарадж: Различие в том, что тот, кто обрел кришна-прему, тот опьянен служением Кришне. А тот, кто приходит в сознание Кришны, тот начинает жить жизнью преданности, следуя многим путям и методам.

#00:16:26#

ш́раван̣ам̇ кӣртанам̇ виш̣н̣ох̣ смаран̣ам̇ па̄да-севанам
арчанам̇ ванданам̇ да̄сйам̇ сакхйам а̄тма-ниведанам
4

И так далее, и так далее. Но кришна-према означает, что человек обладает любовью, а любовь неотъемлемо связана с экстазом, любовь невозможна без экстаза. Тот, кто обладает любовью к Кришне и переживает экстаз служения Кришне, тот занят этим служением всегда, вечно, двадцать четыре часа в сутки.

#00:17:27#

Преданный: Вы сказали, что от общения с садху человек может что-то получить, а может и ничего не получить. Тогда может не всем имеет смысл даже общаться. То есть есть категория людей, которые [неразборчиво из за смеха преданных]…

Авадхут Махарадж: Фейсконтроль, да?

#00:18:15#

Шрила Говинда Махарадж: Только в том случае, если есть предание себя садху, служение садху, тогда плоды садху-санги могут прийти к нам. Это подлинная садху-санга. На этом все?

#00:18:37#

Преданный: Махарадж, вопрос такой: мы знаем, что Чайтанья Махапрабху дает нам прему, то есть беспричинную любовь к Кришне. Да? И мы знаем, что если возникает вайшнава-апарадха, то Сам Махапрабху забирает эту прему у тех, кто совершает апарадху. Как этот парадокс правильно понимать? И для чего Он [Махапрабху] это сделал?

#00:20:20#

Шрила Говинда Махарадж: Тот, кто совершает оскорбление, тот не может обрести кришна-прему. Мы знаем об эпизоде, когда мать Махапрабху, Шачидеви, как бы оскорбила Адвайту Ачарью, оскорбила в кавычках, потому что то не было подлинным оскорблением, а лишь историей для нашего назидания. Когда Шачимата оскорбила Адвайту Ачарью, она не чувствовала экстаза, опьянения кришна-премой, и лишь после того как она попросила прощения у Адвайты Ачарьи и приняла пыль с его лотосоподобных стоп на свою голову, она обрела кришна-прему, Махапрабху дал ей кришна-прему.

#00:21:12#

Для того, кто совершает оскорбления, кришна-према бесконечно далека. Совершая оскорбления, он теряет преданность и теряет Кришну.

#00:21:26#

Преданный: Гуру Махарадж, скажите, пожалуйста, почему иногда Кришна посылает преданным серьезные испытания, и почему царица Кунти Деви молится Кришне о том, чтобы Он послал ей новые испытания?

#00:22:49#

Шрила Говинда Махарадж: Потому что Кунти Деви и другие подобные ей преданные обладают глубокой любовью к Кришне. Когда Кунти Деви и ее семье приходилось сталкиваться с трудностями, испытаниями, Кришна был всегда с ними, но затем Кришна оказался в Двараке, Он был далеко. Она хотела Его возвращения, даже ценой трудностей и страданий она хотела только быть с Кришной, и это говорит о природе ее преданности.

Как звучит эта шлока?

#00:23:26#

Госвами Махарадж:

випадах̣ санту та̄х̣ ш́аш́ват…

#00:23:31#

Шрила Говинда Махарадж:

…татра татра джагад-гуро
бхавато дарш
́анам̇йат сйа̄д
апунар бхава-дарш́анам

випадах̣ санту та̄х̣ ш́аш́ват
татра татра джагад-гуро
бхавато дарш
́анам̇ йат сйа̄д
апунар бхава-дарш́анам
5

Джай Ом Вишнупад Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж ки джай!

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Малика Деви Даси
Редактор: Динанатх Дас

 

 

Ш́рīла Бгакті Сундар Ґовінда Дев‑Ґосвāмī Маха̄ра̄дж

Найвищій духовний дар

(21 серпня 2000 року, Вєшняки, Москва)

 

...бо Він [Махапрабгу] відчуває гостру, гірку розлуку із Крішною. Дивлячись на цей настрій найглибшої розлуки, настрій Радгарані, — настрій, притаманний Махапрабгу, — вони намагаються надати Йому якесь полегшення. Та в який спосіб? Що робимо ми у цьому світі, коли відчуваємо біль розлуки із нашими коханими та друзями? Ми п’ємо вино. Задля того, щоб забути біль цієї розлуки, цього страждання, іноді ми п’ємо вино. Та Шріла Ґададгар Пандіт Ґосвамі, сидячи поруч із Махапрабгу, щоб принести Йому таке полегшення, давав Йому «вино» крішна‑катги — розповіді про Крішну.

Ґуру Махарадж каже у своєму вірші, що катха «Шрімад-Бгаґаватам» (те, що говориться про Крішну у «Шрімад-Бгаґаватам») подібна до вина, й Ґададгар Пандіт «наливав» це «вино» Махапрабгу. Про Ґададгара Пандіта кажуть, що він — втілена бгава Радгарані, тому він також проливав гірки сльози, коли читав «Бгаґаватам»Махапрабгу.

Махапрабгу плаче, Махапрабгу втрачає свідомість, й Ґададгар Пандіт, читаючи «Бгаґаватам», також плаче, а його сльози, що кануть з його очей, змивають рядки зі сторінок. Таке поклоніння Махапрабгу ми бачимо у природі Ґададгари Пандіта.

…сва-найана̄ш́рӯ-па̄йан̣аіх̣ пӯджайан
ґосва̄мі-праваро ґада̄дгара-вібгур-бгӯйа̄т мад-ека̄-ґатіх̣
6

Наприкінці шлоки говориться: «Нехай цей Госвамі Ґададгар Пандіт буде моїм єдиним притулком». Цей вірш написав Ґуру Махарадж. Він написав його для нас. Він написав ці істини у формі вірша, шлоки.

[Авадгут Махарадж запитує англійською.]

Шріла Ґовінда Махарадж: 

…карун̣айа̄ватīрн̣ах̣ калау…
анарпіта-чарīм̇ чіра̄т...
7

[Муралішвар Прабгу перекладає запитання Авадгути Махараджа]: Чому Махапрабгу прийшов, щоб дати найцінніше з того, що є в усьому бутті, настільки ницим живим істотам, як ми, занепалим душам? Це відчуття любові, яке Він переживав, дуже потаємне. Заради чого Бог захотів поділитися цим із дуже незначними живими істотами?

Шріла Ґовінда Махарадж: Така Його милість. Як сказав Рупа Ґосвамі: «Таку крішна‑прему, яку приніс Махапрабгу, — це щось нечуване й невідоме! — ніколи у минулі епохи не давало жодне з втілень Бога. Але цієї епохи Махапрабгу прийшов, щоб дати цю чисту любов до Крішни усім та кожному, без жодних обмежень. В цьому полягає Його милість».

Пришестя Махапрабгу й те, що Він приніс цю крішна‑прему, — неабияка подія, щось вкрай видатне. На прикладі учорашньої презентації у ресторані, коли було подано шістсот кілограмового торту: зазвичай таких тортів не роблять й не роздають їх за так, безкоштовно. Але учора, тим не менш, це відбулося. Так само й пришестя Господа у цей світ.

Питання: Якщо Махапрабгу прийшов у цей світ, щоб дати крішна‑прему усім та кожному, то чому ж й досі в мене її не має?

Шріла Ґовінда Махарадж: Через нашу невдачу. Нам не щастить.

Шріла Ґосвамі Махарадж:

ван̃чгіто ’смі ван̃чгіто ’смі, ван̃чгіто ’смі на сам̇ш́айах̣…

Шріла Ґовінда Махарадж:

…віш́вам̇ ґаура-расе маґнам̇, спарш́о ’пі мама на̄бгават8

Питання: Як здобути це везіння?

Шріла Ґовінда Махарадж: Ця вдача приходить до нас завдяки вайшнавам, завдяки Господові та садгу.

Питання: Як здобути цю вдачу: чи ми маємо свідомо докладати певних зусиль, та в якому напрямку їх докладати? Або ми можемо робити що завгодно та, тим не менш, нам пощастить?

Шріла Ґовінда Махарадж: Важко стверджувати однозначно, оскільки ми бачили в історії приклади того, як багато хто спілкувався із видатними вайшнавами, але далеко не усі отримали цю вдачу, навіть безпосередньо спілкуючись із ними. Шріла Шрідгар Махарадж наводив у приклад комаху, яка може жити у волоссі садгу, але це не означає, що ця комаха дістає садгу-санґу, що вона спілкується із цим садгу у справжньому сенсі. Фізична близькість до садгу може мати значення, а може й не мати.

[репліка англійською]

Я не хочу залишати суспільство відданих. Я дуже люблю запитання. Запитання мають бути. Не думайте, що ви лише даремно витрачаєте мій час.

Питання: Крішна‑према, чиста любов до Крішни, й свідомість Крішни — це одне й те саме явище чи є різниця?

Шріла Ґовінда Махарадж: Стандарт однаковий, але природа, характеристики різні.

Питання: У чому різниця?

Шріла Ґовінда Махарадж: Різниця така: той, хто отримав крішна‑прему, той — сп’янілий від служіння Крішні. А той, хто приходить до свідомості Крішни, той починає життя у відданості, слідуючи багатьом шляхам та методам.

ш́раван̣ам̇ кīртанам̇ віш̣н̣ох̣ смаран̣ам̇ па̄да-севанам
арчанам̇ ванданам̇ да̄сйам̇ сакгйам а̄тма-ніведанам
9

І так далі. Але крішна‑према означає, що людина володіє любов’ю, а любов невід’ємно пов’язана із екстазом, любов неможлива без екстазу. Той, хто володіє любов’ю до Крішни й переживає екстаз служіння Крішни, той зайнятий цим служінням завжди, вічно, двадцять чотири години на добу.

Відданий: Ви сказали, що від спілкування із садгу людина може щось отримати, а може й нічого не отримати. Тоді може не для усіх є зиск у спілкуванні. Тобто є категорія людей, які... [нерозбірливо через сміх відданих]

Шріла Авадгут Махарадж: Фейс‑контроль, так?

Шріла Ґовінда Махарадж: Лише у тому разі, коли є віддання себе садгу, служіння садгу, тоді плоди садгу‑санґи можуть прийти до нас. Це справжня садгу‑санґа. На цьому все?

Питання: Махарадж, таке питання: ми знаємо, що Махапрабгу дає нам прему, тобто безпричинну любов до Крішни, так? Й ми знаємо, що коли виникає вайшнава‑апарадга, тоді Сам Махапрабгу забирає цю прему в тих, хто вчиняє апарадгу. Як цей парадокс правильно розуміти? Та для чого Махапрабгу це зробив?

Шріла Ґовінда Махарадж: Той, хто вчиняє образу, не може дістати крішна‑прему. Нам відомий епізод, коли матір Махапрабгу, Шачідеві, начебто образила Адвайту Ачар’ю. Образила у дужках, тому що то не було справжньою образою, а лише історією задля нашого навчання. Коли Шачімата образила Адвайту Ачар’ю, вона не відчула екстазу, сп’яніння крішна‑премою, й лише після того, як вона попросила пробачення в Адвайта Ачар’ї й прийняла пил з його лотосових стіп на свою голову, вона дістала крішна‑прему. Махапрабгу дав їй крішна‑прему.

Для того, хто чинить образи, крішна‑према є нескінченно далекою. Вчиняючи образи, людина втрачає відданість та втрачає Крішну.

Питання: Ґуру Махарадж, скажіть будь ласка, чому іноді Крішна посилає відданим серйозні випробування, та чому цариця Кунті Деві молиться до Крішни із тим, щоб Він послав їй нові випробування?

Шріла Ґовінда Махарадж: Тому що Кунті Деві та інші, подібні до неї віддані, володіють глибокою любов’ю до Крішни. Коли Кунті Деві та її сім’ї доводилося стикатися зі скрутами, випробуваннями, Крішна був завжди із ними, але потім Крішна опинився у Двараці, Він був далеко. Вона бажала Його повернення, навіть ціною труднощів та страждань вона хотіла тільки бути із Крішною, й це говорить про природу її відданості.

Як звучить ця шлока?

Шріла Ґосвамі Махарадж:

віпадах̣ санту та̄х̣ ш́аш́ват…

Шріла Ґовінда Махарадж:

…татра татра джаґад-ґуро
бгавато дарш́анам̇ йат сйа̄д
апунар бгава-дарш́анам

віпадах̣ санту та̄х̣ ш́аш́ват
татра татра джаґад-ґуро
бгавато дарш́анам̇ йат сйа̄д
апунар бгава-дарш́анам
10

Джай Ом Вішнупад Шрила Бгакті Ракшак Шрідгар Дев-Ґосвами Махарадж кі джай!

Перекладач: Крiшна Чайтан’я Дас
Редактор: Аннапурна Деві Дасі

 


1 Стих Шрилы Б. Р. Шридхара Дев-Госвами Махараджа: нӣла̄мбходхи-тат̣е сада̄ сва-вираха̄-кшепа̄нвитам̇ ба̄ндхавам̇, ш́рӣмад-бха̄гаватӣ-катха̄ мадирайа̄ сан̃джӣвайан бха̄ти йах̣ / ш́рӣмад-бха̄гаватам̇ сада̄ сва-найана̄ш́рӯ-па̄йан̣аих̣ пӯджайан, госва̄ми-праваро гада̄дхара-вибхур-бхӯйа̄т мад-эка̄-гатих̣, в котором говорится следующее: «На берегу бескрайнего синего океана Гададхар Пандит читал Шри Чайтанье Махапрабху, мучимому великой внутренней болью разлуки с самим Собой [Кришной], „Шримад-Бхагаватам“. Гададхар Пандит „поил“ своего страдающего Друга „вином“ кришна-лилы, которое опьяняло и утешало Его. Читая, Гададхар Пандит непрерывно плакал, и слезы его были подобны цветам, которые он предлагал как подношение страницам „Шримад-Бхагаватам“. Пусть же моей единственной целью будет доставить радость этому сияющему Гададхару Пандиту, лучшему из Госвами!»

2 Стих полностью: анарпита-чарӣм̇ чира̄т карун̣айа̄ватӣрн̣ах̣ калау, самарпайитум уннатоджжвала-раса̄м̇ сва-бхакти-ш́рийам / харих̣ пурат̣а-сундара-дйути-кадамба-сандӣпитах̣, сада̄ хр̣дайа-кандаре спхурату вах̣ ш́ачӣ-нандана — «Да проникнет Всевышний, божественный сын Шримати Шачидеви, в самую глубину вашего сердца. Сияя, словно расплавленное золото, Он по Своей беспричинной милости низошел на Землю в эпоху Кали, чтобы даровать миру то, чего ни давало ни одно из воплощений Господа: высочайшую, лучезарную расу преданного служения — расу супружеской любви» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.4).

3 «Нет сомнения, я обманут, обманут, обманут! Шри Гауранга затопил любовью всю вселенную, но мне, увы, не досталось ни капли» (стих Шрилы Прабодхананды Сарасвати Тхакура; цитируется в «Шри Шри Прапанна-дживанамритам», 8.19).

4 «[Махарадж Прахлада сказал:] Слушать трансцендентное Святое Имя Господа Вишну и описания Его облика, качеств, окружения и деяний, рассказывать и помнить о них, служить лотосоподобным стопам Господа, поклоняться Ему, возносить Господу молитвы, быть Его слугой, считать Его своим лучшим другом и всего себя отдавать Господу [то есть служить Ему телом, умом и речью] — таковы девять методов чистого преданного служения» («Шримад-Бхагаватам», 7.5.23).

5 «Пусть эти беды повторяются вновь и вновь, чтобы мы могли вновь и вновь видеть Тебя, ибо видеть Тебя — значит не видеть больше круговорота рождения и смерти» («Шримад-Бхагаватам», 1.8.25).

6 Нīла̄мбгодгі-тат̣е сада̄ сва-віраха̄-кшепа̄нвітам̇ ба̄ндгавам̇, ш́рīмад-бга̄ґаватī-катга̄ мадірайа̄ сан̃джīвайан бга̄ті йах̣ / ш́рīмад-бга̄ґаватам̇ сада̄ сва-найана̄ш́рӯ-па̄йан̣аіх̣ пӯджайан, ґосва̄мі-праваро ґада̄дгара-вібгур-бгӯйа̄т мад-ека̄-ґатіх̣ — «На березі безмежного синього океану Ґададгар Пандіт читав Шрі Чайтан’ї Махапрабгу, який катувався через великий внутрішній біль розлуки із самим Собою [Крішною], „Шрімад-Бгаґаватам“. Ґададгар Пандіт „поїв“ свого стражденного Друга „вином“ крішна-ліли, яке сп’яняло й стишало Його. Читаючи, Ґададгар Пандіт безперервно плакав, та його сльози були подібні до квітів, які він пропонував як підношення сторінкам „Шрімад-Бгаґаватам“. Нехай моєю єдиною метою буде завдати радість цьому сяючому Ґададгарові Пандіту, найкращому з Ґосвамі!» (Шріла Б. Р. Шрідгар Дев-Ґосвамі Махарадж).

7 Вірш повністю: анарпіта-чарīм̇ чіра̄т карун̣айа̄ватīрн̣ах̣ калау, самарпайітум уннатоджжвала-раса̄м̇ сва-бгакті-ш́рійам / харіх̣ пурат̣а-сундара-дйуті-кадамба-сандīпітах̣, сада̄ хр̣дайа-кандаре спгурату вах̣ ш́ачī-нандана — «Нехай Верховний Господь, відомий як божественний син Шріматі Шачі‑деві, дістанеться найпотаємніших глибин вашого серця. Сяючи, немов розтоплене золото, Він за Своєї безпричинної милості, прийшов на Землю в епоху Калі, щоб дарувати світові те, чого не дарувало жодне із втілень Господа, — найпіднесеніший та найосяйніший смак відданого служіння, расу подружнього кохання» («Ш́рī Чаитанйа-чарітāмр̣та», Āді-лīлā, 1.4).

8 «Немає сумніву, я обманений, обманений, обманений! Шрі Ґауранґа заполонив любов’ю увесь Всесвіт, але мені, нажаль, не дісталося ані краплини» (вірш Шріли Прабодгананди Сарасваті Тгакури; цитується у «Ш́рī Ш́рī Прапанна‑джīванāмр̣там», 8.19).

9 «[Махарадж Прахлада сказав:] Слухати трансцендентне Святе Ім’я Господа Вішну та описи Його лику, якостей, оточення та діянь, розповідати та пам’ятати про них, служити лотосовим стопам Господа, поклонятися Йому, підносити Йому молитви, бути Його слугою, вважати Його за свого найкращого друга та усього себе віддавати Господові [тобто служити Йому тілом, розумом та мовою] — такими є дев’ять методів чистого відданого служіння» («Ш́рīмад‑Бгāґаватам», 7.5.23).

10 «Нехай ці лиха повторюються знову та знову, щоб ми мали змогу знов й знов бачити Тебе, бо бачити Тебе — означає не бачити більше круговороту народження та смерті» («Ш́рīмад‑Бгāґаватам», 1.8.25).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования