«Парамахамса-дхарма». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 11 февраля 1990 года. Навадвипа Дхама, Индия



Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

Парамахамса-дхарма

(11 февраля 1990 года. Навадвипа Дхама, Индия)

https://audioveda.ru/audios/4617


Он был очень зол, он отругал меня. Он не знал, каково мое положение. И я сказал ему: «Вы, пожалуйста, возвращайтесь в Навадвипу. Я поеду туда завтра. Завтра я поеду туда. Нет проблем». Но он был очень зол, и он не мог сказать многого мне. Он знал, каково мое положение, наши с Гуру Махараджем отношения, поэтому по прошествии ночи он пришел в пять часов [утра] в мою резиденцию и сказал, громко сказал (кто-то был на веранде, они гуляли): «Это ваша вина». Я подумал: «Это очень плохо. Что они подумают? Какой-то западный человек приходит ко мне и ругает меня. Это не есть хорошо». И я сказал ему: «Прабху! Пожалуйста, возвращайтесь в Навадвипу. Я знаю, каков мой долг. Ваш долг вы выполнили, а я буду выполнять мой долг. Вы сообщили мне новость, и этого достаточно для вас, для меня. Пожалуйста, поезжайте. Я поеду [позже] утром. Вы, пожалуйста, езжайте сейчас».

#00:01:53#

Он уехал, вернулся в Навадвипу. А когда я приехал сюда, я увидел, что он завтракает. Я прибыл как раз в это время, часов в девять-десять утра или в десять тридцать, может быть. Все изменилось, я увидел его там и сказал: «Ваш Гуру Махарадж в порядке?» Он ответил: «Да, теперь в порядке». Гневно ответил он. Этот человек захотел получить санньясу у Гуру Махараджа. Никто не был доволен им, никто не был доволен. Все санньяси были против. Я не знал, каков его характер, его природа, но я думал: «Ему известны наши с Гуру Махараджем взаимоотношения». Но теперь я понимаю, что он знал, какие отношения нас связывают с Гуру Махараджем. Гуру Махарадж послал его, чтобы он привез меня и, словно слепец, он отругал меня.

#00:03:37#

Это было вызвано его привязанностью к Гуру Махараджу, сильной любовью к Гуру Махараджу, которую он испытывал. Так я думал в то время. Когда Бхадринараян Прабху [принял санньясу], [получив имя] Сагар Махарадж, никто не признал его в качестве санньяси, тогда этот человек пришел ко мне и взмолился о санньясе от Гуру Махараджа. Я подумал в то время: «Этот человек отругал меня очень жестоко, но почему, по какой причине? Должно быть, он очень привязан к Гуру Махараджу и очень любит Гуру Махараджа, поэтому он обрушился на меня. Подобную привязанность я не видел прежде в моей жизни».

#00:04:40#

Никто не мог ругать меня во времена Гуру Махараджа, но он позволил себе это сделать и очень резко, сурово. Я подумал, что ему известны наши с Гуру Махараджем отношения, но он забыл все. Причина забывчивости — его любовь к Гуру Махараджу, поэтому он способен принять санньясу. Но один вопрос я задал ему: «В будущем вы женитесь или нет, скажите мне?» Этот человек ответил: «Я отправлюсь на Гангу и совершу самоубийство… Я могу совершить самоубийство, я могу совершить все что угодно, но я никогда не женюсь».

#00:05:31#

И я спросил у него: «Это правда, то, что вы мне сейчас говорите?» «Да, Махарадж, это правда». Я отправился к Гуру Махараджу и сказал: «Гуру Махарадж! Дайте ему санньясу. Он очень любит вас, и он отругал меня». Я рассказал Гуру Махараджу, после того как я приехал, о том, что этот человек обрушился на меня. Но я думал, [что] он очень любит Гуру Махараджа, поэтому он позволил себе ругань в мой адрес, а иначе почему бы он позволил себе это?

#00:06:15#

Но когда я сказал [об этом] Гуру Махараджу, Гуру Махарадж ответил: «Сагар Махарадж не согласен, многие люди не согласны». «Махарадж! Не имеет значения, что говорят люди, — ответил я. — Имеет значение то, что он отругал меня, и это нечто необычное. Я думаю, что он очень любит вас, и он никогда не женится. „Это окончательное решение“, — так он мне сказал».

#00:06:54#

Гуру Махарадж заулыбался и сказал мне: «Вновь спроси у него. Если он согласится, то я дам ему санньясу». Я вновь обратился к этому человеку, я спросил: «Прабху! Если вы сделаете что-то дурное, то бремя ответственности будет лежать на моих плечах. Вы понимаете это?» — «Да, да», — ответил он.

#00:07:18#

«Если вы совершите какой-то проступок в вашей жизни санньяси, то…» Жизнь санньяси — очень суровая жизнь. Жизнь санньяси не для вайшнавизма. Санньяса предназначена исключительно для проповеди. Вайшнав может быть брахмачари, грихастхой, ванапрастхой, санньяси — в любой форме вайшнав может явиться. Чтобы практиковать сознание Кришны, не нужно [в обязательном порядке] принимать санньясу или ванапрастху, или быть грихастхой, или вести жизнь брахмачари. Единственное, что необходимо, — предаться Гуру и практиковать сознание Кришны, следуя трем правилам. Вы знаете эту шлоку:

#00:07:58#

тр̣н̣а̄д апи сунӣчена, тарор апи сахиш̣н̣уна̄
ама̄нина̄ ма̄надена кӣртанӣйах̣ сада̄ харих̣[1]

Эти три правила. Тот, кто способен им следовать, тот может практиковать сознание Кришны. Он может жить, где угодно. Нароттам Дас Тхакур сказал:

#00:08:14#

…гр̣хе ва̄ ванете тха̄ке, ‘ха̄ гаура̄н̇га’ бо’ле д̣а̄ке,
                нароттама ма̄ге та̄ра сан̇га[2]

Этот человек может быть грихастхой, он может жить в лесу, он может жить, где угодно — он будет практиковать сознание Кришны. Но жизнь санньяси предназначена для проповеди сознания Кришны в особенности. Санньяси должен соблюдать правила и предписания в своей жизни, а иначе никто не станет слушать его.

#00:08:57#

Я спросил у этого человека: «Если вы совершите какой-то проступок, то бремя ответственности ляжет на мои плечи, будет возложено на мои плечи. Результат, дурной результат придет ко мне. Вы можете заверить меня в том, что вы не совершите ничего дурного?» Тот ответил: «Да, Махарадж! Я заверяю вас в этом». И я сказал Гуру Махараджу: «Да, дайте ему санньясу».

#00:09:25#

Гуру Махарадж дал ему санньясу. По прошествии года или двух лет он оставил эту санньясу. Но он написал мне письмо: «Вы сказали, — было сказано в письме, — если я совершу что-то дурное (я оставил санньясу), то результат отправится к Вам, поэтому я не несу ответственности, я не отвечаю за это», — так он написал в письме. Махарадж, очень серьезно, да?

#00:10:03#

Поэтому я слушаю людей, но вот этот специфический случай я рассказываю вам. Я сказал ему: «Ответственность за вашу санньясу будет на мне. Сагар Махарадж не согласен, никто не согласен [чтобы вы получали санньясу], но я вижу вашу преданность Гуру Махараджу, и вы отругали меня. Это нечто немыслимое. Никто не в силах ругать меня в Чайтанья Сарасват Матхе, но вы отругали меня. Вы забыли, каково мое положение здесь, но я думаю, вы обладаете великой преданностью». Так я признал [его] санньясу.

#00:10:50#

Но жизнь санньяси предназначена исключительно для проповеди. И этот человек, санньяси, должен продолжать эту жизнь. «Да, Махарадж! Я обязательно продолжу, останусь в этом качестве. Я лучше совершу самоубийство, но никогда не стану грихастхой». Но по прошествии двух-трех лет, я не помню точно, он оставил санньясу, и теперь он грихастха. Таков мой опыт.

#00:11:34#

Теперь я не хочу этого, естественным образом происходит так, что я подозреваю [других]. Я стал подозрительным, [сомневаюсь в том,] сколько у человека преданности. Без преданности невозможно практиковать сознание Кришны. В этом нет сомнений. И мы учимся у Гуру Махараджа этому.

#00:11:57#

Когда я присоединился к миссии Гуру Махараджа в 1947 году, я был деревенским мальчиком. Я никогда не лгал, никогда в жизни не лгал, ни единожды не солгал. Сейчас я немного, понемногу лгу иногда ради служения Кришне. Иногда необходимо солгать правительству, властям, иногда необходимо. Таким образом.

#00:12:28#

Ради служения Кришне я готов на все, но в то время я не был искусным лжецом и никогда не лгал. Я пообещал брахмачари Гуру Махараджа. Они пришли, эти брахмачари пришли проповедовать в мою деревню, и неожиданно один из них спросил:

— Ты пойдешь с нами?

Я ответил:

— А вы возьмете меня с собой, если я буду согласен?

— Да, да, — сказал брахмачари, — если ты согласишься, мы возьмем тебя с нами.

Я ответил:

— Да, я пойду с вами.

Игриво я ответил, шутя, но они были очень серьезны, они серьезно хотели забрать меня. И я дал обещание: «Я пойду с вами, оставив все».

#00:13:27#

Также вы знаете жизнь Нитьянанды Прабху. Ему было двенадцать лет, [когда] некий санньяси пришел в их дом и попросил Нитьянанду Прабху в качестве слуги у родителей. Хадай Пандит, Его отец, не мог ответить: «Нет, я не дам сына». Если санньяси о чем-либо просил, то было правило: никто не в силах отказать санньяси, не вправе отказать санньяси, особенно человек, наделенный [брахманическими] качествами, никто не в силах отказать ему. То была моя самскара в ту пору, деревенская самскара. Как будет по-английски самскара, Махарадж? Самскара — это привычка, тенденция, склонность; привычка, сформированная обществом.

Преданный. Традиция.

Шрила Говинда Махарадж. Да, традиция общества.

#00:14:37#

Если какой-то вайшнав-санньяси о чем-либо просит, то ему следует дать просимое. Но тот санньяси попросил сына — единственного сына Нитьянанду Прабху, и он был очень доволен. Мадхавендра Пури. Мы слышали о том, что тот санньяси был Мадхавендра Пури. Он захотел взять Нитьянанду Прабху, увести [с собой]. Но Хадай Пандит не мог ответить: «Нет, я не отдам сына». О чем бы ни попросил санньяси, следует ему давать. И он отдал Нитьянанду Прабху, которому было двенадцать лет. Это традиция Радхадеша. С детства нас учили в таком духе. Я ответил: «Да, я пойду».

Преданный. А сколько вам было в ту пору?

Шрила Говинда Махарадж. Семнадцать лет.

#00:15:47#

Когда я присоединился к миссии Гуру Махараджа, Гуру Махарадж прогуливался по веранде. Тогда было только одно здание, только первый этаж, комната, в которой жил Гуру Махарадж. Там стоял еще Махапрабху [в отдельной] комнате, и [была] комната для старших брахмачари — алтарная и две комнаты. И была хижина. Стены не было, только бамбуковый навес. Мы жили здесь в [этой] хижине.

#00:16:31#

Когда я пришел, то был день Нрисимха-чатурдаши. Вы знаете, да? Это день явления Нрисимхадева. И я увидел, как Гуру Махарадж прогуливается по веранде. Один брахмачари, который привел меня, сказал Гуру Махараджу… [Он] подвел меня к Гуру Махараджу, я предложил дандават. Брахмачари сказал: «Полный дандават». Я предложил полный дандават, и Гуру Махарадж спросил: «Кто этот мальчик?» Брахмачари ответил: «Он останется в нашем обществе. Я привел его из деревни».

#00:17:15#

Гуру Махарадж заулыбался и сказал: «Он будет способен продолжать духовную жизнь?» Брахмачари ответил: «Да, Махарадж! Он очень хороший мальчик». Но когда я услышал эти слова: «Сможет ли он продолжать жить в отречении?», то был немного опечален, услышав эти слова из уст Гуру Махараджа, поскольку я пообещал, что останусь в этом обществе. Так почему же этот вопрос возникает? Этот вопрос меня очень опечалил. Я подумал: «Почему Гуру Махарадж это спрашивает, могу я или не могу остаться? Я непременно останусь». То было мое намерение.

#00:18:29#

Гуру Махарадж сказал: «Да, хорошо, возьмите его». Вечером того [же] дня Гуру Махарадж позвал меня. В день явления Нрисимхи происходило пышное поклонение — много, много всего. После этого мы приняли прасадам. А на следующий день Гуру Махарадж призвал меня к себе и сказал: «Ты хочешь практиковать сознание Кришны? Ты уверен?» Я ответил: «Махарадж! Да, конечно». И Гуру Махарадж сказал: «Я буду учить тебя. Первый урок таков: то, что твой ум говорит, не следуй этому, не слушай голос ума. Это мой первый урок. То, что скажет тебе твой ум, то, что ты хочешь делать, не делай. Это мой первый урок. А второй урок таков: то, что я буду говорить тебе, ты должен выполнять». И я признал: «Да, Махарадж! Иногда мой ум говорит что-то делать мне».

#00:19:54#

Гуру Махарадж понимал, какова моя природа, наблюдал, да, наблюдал, видел мою природу. Однажды я принимал прасадам. Прасадам был очень скудным в ту пору. В то время только одна раса, никакого дала, ничего. Не было ни масла, ни масалы. Картошки не было, алу, в то время. То, что росло в матхе, то мы и ели, то был наш прасадам. [[Перечисляются] бенгальские названия [продуктов]. — Замечание переводчика.] Мы смешивали все, и получалась одна раса.

#00:20:47#

Итак, однажды я принимал прасадам, был недоволен этим прасадом, несчастен. Гуру Махарадж наблюдал за мной с веранды. Мы принимали прасадам. Там была еще соломенная хижина. Гуру Махарадж с веранды наблюдал. Я сделал глоток, и мой ум был очень обеспокоен. Я сказал себе, но, возможно, вслух я произнес эти слова: «Гуру Махарадж сказал мне: „Следуй мне. Не следуй тому, что говорит твой ум“. Своим желаниям не следуй, но желаниям Гуру Махараджа я должен следовать». И я принял прасадам счастливо.

#00:21:49#

Гуру Махарадж услышал эти слова, Гуру Махарадж был очень счастлив, и с того времени любовь его [ко мне] все возрастала. В конце концов, Гуру Махарадж очень любил меня и всю мою тьму, все неблагоприятное… У каждого есть изъяны. Все изъяны он прощал и всегда давал милость, милость, милость. Я занял это положение. Я не квалифицирован, я не читал шастру также, но я слышал от Гуру Махараджа. [Моя] память благословениями Гуру Махараджа хороша, и до сих пор она хороша. Это благословение Гуру Махараджа, я думаю.

#00:22:49#

Я говорю на английском, но я не умею писать на английском. Благодаря благословениям преданных английский приходит ко мне, и [как] говорится: «Необходимость — мать изобретения». Сейчас возникла необходимость, потребность в английском, все приходит в силу необходимости. А какая необходимость? Необходимость по милости Гуру Махараджа приходит, я вижу. Я был очень не квалифицирован, но та квалификация, которая появилась у меня, это милость Гуру Махараджа. Квалификация, джогьята, квалификация. Беспричинная милость великого Гуру и вайшнавов способна дать нам все что угодно. Также чувства обязательно придут к тому, кто в полной мере предан своему Гуру. Я могу подтвердить это теперь.

#00:24:03#

Также я испытываю большие сомнения, когда каждый преданный говорит: «Я предавшаяся душа, я преданная душа», но поступают иначе. Я изумлен, я изумляюсь, Махарадж. Я серьезно говорю это. Это мои чувства. Я изумляюсь иногда. Я вижу, что человек внешне выглядит идеально, а внутри присутствует тьма. А почему она присутствует?

#00:24:43#

Преданный. Это нечто невидимое.

Шрила Говинда Махарадж. Да, невидимое. Она невидима, но Гуру Махарадж был очень прост, очень простым и очень чистым человеком. Гуру Махарадж никогда не лгал.

#00:25:09#

Иногда я говорил Гуру Махараджу: «Ради менеджмента, управления этой миссией, Махарадж… Человек придет, правительственный служащий, необходимо будет сказать ему: „Да, все в порядке“, когда речь идет о счетах и тому подобных вещах». «Нет, я не могу сказать», — отвечал Гуру Махарадж. Я говорил: «Они придут, и они захотят послушать вас, поэтому вы должны сказать: „Да, все в порядке, все правильно“». Гуру Махарадж отвечал: «Я вижу, что тут не все правильно. Как я скажу, что все правильно, все в порядке».

#00:26:06#

Я говорил с точки зрения менеджмента, управления: «Если вы не хотите лгать, то вы просто скажите им: „Идите к Говинде Махараджу, и он объяснит вам истинное положение вещей“. Если вы не хотите им лгать, то просто скажите им: „Вы ступайте к Говинде Махараджу“. Когда они будут задавать вам вопросы, вы просто посылайте их ко мне». Гуру Махарадж отвечал: «Да, это я сказать могу».

#00:26:42#

То была природа Гуру Махараджа. Гуру Махарадж верил каждому. То была его природа. И я тоже верю каждому, но зачастую мне это причиняет боль. Но что я могу поделать? Такова моя природа. Я верю, и я получаю хорошие результаты благодаря этому.

#00:27:24#

Может быть, кто-то относится ко мне с большой любовью. Одна книга была опубликована. Где, в Каракасе? В Каракасе, да, была опубликована книга. Я не говорил этим людям: «Включите мое фото в эту книгу», но эти люди с большой любовью и энтузиазмом поместили в свою книгу мою фотографию. Но когда он был сбит с толку, он убрал эту фотографию. Я спросил: «А зачем вы поместили эту фотографию? Зачем вы ее убрали? Общество может не поверить вам. Сегодня вы говорите одно, завтра вы говорите другое. Это не есть хорошо».

#00:28:18#

Но по прошествии месяца я увидел, [как] другой преданный, Судхир Госвами, напечатал книгу «Субъективная эволюция», и он поместил в книге мое фото. Я думал: «Кришна испытывает меня». В какую сторону стремится, в каком направлении стремится мой ум? Но не [могу] сказать, что я несчастен. Я сказал этому человеку: «Это плохо для вашей проповеди. Мне все равно. Я удовлетворен миссией моего Гуру Махараджа, но это опасно, пагубно, вредно для вашей проповеди». Но по прошествии нескольких дней, может быть пятнадцати дней, тысячи копий книги «Субъективная эволюция сознания» прибыли из матха в Сан-Хосе, и я удивился, увидев, что они поместили там мое фото. В этом не было необходимости.

#00:29:16#

Эта книга Гуру Махараджа, не моя книга. Не было необходимости печатать мою фотографию. Я вижу, что я не в проигрыше никоим образом. По милости Гуру Махараджа и благословениями Гуру Махараджа я всегда сохраняю смирение лотосоподобных стоп Гуру Махараджа и практикую в обществе всех моих духовных братьев и спутников. Тогда я обязательно получу благо, если я чистосердечен, чистосердечный человек. Если нет, то результаты будут дурными. В этом нет сомнений.

#00:30:05#

Но совершенно ясно — то, что я ем, [влияет на меня]. Если я ем уголь, то мои испражнения также будут состоять из угля. Что я ем, тем я [и] испражняюсь. Не творогом, мои испражнения не будут творогом. Ясно? То, что я говорю, ясно? Мой английский туманен. То, что я ем, тем я [и] испражняюсь. Поэтому то, что я буду практиковать, такой соответствующий результат придет ко мне. Если я чистосердечно практикую сознание Кришны, то сознание Кришны придет ко мне очень чистое и ясное. Необходимо устранить эго из сердца прежде всего.

#00:31:05#

Существует два вида эго: «Я — кришна-дас, я слуга слуги слуги Кришны». Это очень хорошее эго. Это в «Чайтанья-чаритамрите» сказано: это не эго, это истинное положение, истинное положение дживы-души.

#00:31:24#

джӣвера ‘сварӯпа’ хайа — кр̣ш̣н̣ера ‘нитйа-да̄са’
кр̣ш̣н̣ера ‘тат̣астха̄ ш́акти’ ‘бхеда̄бхеда прака̄ш́а’[3]

Все дживы-души являются слугами Кришны, поскольку они происходят из [Его] силы. Существуют три вида силы: чит-шакти, джива-шакти, майя-шакти — три вида силы, могущества, энергии Кришны. Мы происходим из джива-шакти, и эта сила, эта энергия — источник джив-душ, и мы все — слуги Кришны. И существует Голока Вриндаван.

#00:32:00#

ш́рӣйах̣ ка̄нта̄х̣ ка̄нтах̣ парама-пуруш̣ах̣ калпатараво
друма̄ бхӯмиш́ чинта̄ман̣иган̣амайӣ тойам амр̣там
катха̄ га̄нам̇ на̄т̣йам̇ гаманам апи вам̇ш́ӣ прийа-сакхӣ…[4]

Подобное прославление Голоки содержится в «Брахма-самхите». Вы читали «Брахма-самхиту», я думаю. В Голоке Вриндавана происходит служение Кришне, и мы должны обрести это явление. Если очень смиренно и чистым образом, не беспокоя других, смиренно [практиковать]… Тр̣н̣а̄д апи сунӣчена — это значит смиренно. Тарор апи сахиш̣н̣уна̄ значит в духе терпимости, терпеливо, терпя все. И ама̄нина̄ ма̄надена — тот, кто лишен всякого престижа, мы должны почитать этого человека. Тот, кто имеет некое положение, мы естественным образом почитаем его, но тот, кто лишен всякого положения, мы должны его почитать [так же].

#00:33:09#

Итак, если мы станем практиковать сознание Кришны, то мы не будем бояться майи, мы не будем бояться никого. Результат может быть плохим или хорошим, нас это не заботит. Мы должны практиковать сознание Кришны так, как было описано выше, и это учение Махапрабху. Гуру Махарадж учит этому и Свами Махарадж учит именно так.

#00:33:35#

Самскара, привычка, тенденция — иногда источник проблем для нас, но все это уйдет постепенно, если без оскорблений мы сумеем воспевать кришна-нам. Без оскорблений воспевать кришна-нам очень трудно, тяжело, но нет иного пути, кроме как воспевать маха-мантру. Мы будем пытаться прилагать максимум усилий, мы будем пытаться максимально эффективным образом это делать.

Махарадж! Сейчас вы поедете на автобусе или на поезде? Когда? В полдень, днем?

Махарадж. Да.

Шрила Говинда Махарадж. Если у вас есть какие-то вопросы, вы можете их задавать. Все, что вы хотите знать, то, что я знаю, я постараюсь ответить.

#00:34:53#

Преданная. Я хотела бы знать смысл моего имени, потому что никто не знает, никто не может мне сказать.

Шрила Говинда Махарадж. Гита. Вы знаете Гиту. Гита — это книга, а источник книги — это сам Кришна. Практика сознания Кришны в этом бренном мире и за пределами бренного мира... Кришна дал нам это знание в этом бренном мире. Это знание содержится в «Махабхарате», и это знание зовется Гитой. Гита. Я ясно выражаюсь, Махарадж?

Махарадж. Да, да.

#00:35:53#

Шрила Говинда Махараж. А анугита означает «тот, кто помогает следовать Гите». Анушаран — тот, кто следует этой Гите. Один смысл таков — «та анугита». Другой смысл следующий: ану означает «очень маленький», не очень маленький, но маленький, а знание очень обширное, огромное, подобно свету, подобно светильнику. Это пример. Один светильник, может быть маленький светильник, вот такой. Горит пламя, и можно зажечь один светильник от другого светильника. Это ану, но этот огонь способен сжечь всю вселенную. Таким образом.

#00:37:14#

Анугита. А иначе можно сказать: Вишнуприя Деви. Вы слышали имя шакти Махапрабху Вишнуприи Деви, жены Чайтаньи Махапрабху? Вы знаете, знаете это имя? Вишнуприя Деви установила во времена Махапрабху одно божество Махапрабху, во времена Махапрабху, и это божество по прошествии ста лет или двухсот лет скрылось, буквально спрятало себя.

#00:38:03#

Здесь было мусульманское правительство. Мусульманское правительство хотело уничтожить это божество, и само божество где-то скрылось, спряталось. Но один царь провинции Манипур — рядом с Бенгалией сам Манипур там находится, эта провинция, — царь Манипура был очень могущественным, и он захотел узнать, где божество, божество Вишнуприи Деви: «Я должен достать [это божество] из скрытого места ради преданных в целом», но он не мог найти следов божества. Он изо всех сил пытался, но не мог найти божество. И тогда он подумал: «Я не знаю, где божество, но я приеду из Манипура, и я вновь установлю божество Махапрабху». И он установил божество Махапрабху.

#00:39:31#

Но по прошествии нескольких лет, может быть пяти лет или десяти лет, некий преданный Кришны — его имя Тотарам Дас, Тотарам Дас был очень великим преданным Кришны, он пришел из Вриндавана, и он открыл, где находится божество Вишнуприи Деви. Это божество предстало перед преданными, изначальное божество, божество Махапрабху. А царь Манипура тоже установил божество Махапрабху. Тогда манипурский раджа назвал свое божество Ану-Махапрабху. Понимаете?

#00:40:37#

Таким образом, имя Анугита так же происходит. Трансцендентное знание, данное Кришной в этом мире, — это Гита. Он сам дал это знание. Понимаете мой английский? А смысл ану таков: каждый служит Кришне.

#00:41:06#

Есть одна шлока, можно увидеть ее в храме Гуру Махараджа, выгравированная в мраморе:

а̄ра̄дхйо бхагава̄н враджеш́а-танайас тад-дха̄ма вр̣нда̄ванам̇,
рамйа̄ ка̄чид упа̄сана̄ враджа-вадхӯ-варген̣а йа̄ калпита̄…[5]

Соответственно своим желаниям, согласно своим желаниям гопи поклоняются Кришне, все гопы, гопи поклоняются Кришне, но высочайшее поклонение, его источник — Радхарани. Существует пять типов расы, экстаза: шанта, дасья, сакхья, ватсалья, мадхура — пять видов экстаза, и от всего сердца, верховная преданность... Верховной преданностью Радхарани поклоняется Кришне.

#00:42:13#

Имя Радхарани — Ананья, Ананья — имя Радхарани. Никто не способен сравниться с Ней в преданности, ананья. Ее служанка… Я могу видеть — все мои духовные братья и спутники, последователи, можно сказать, имена... Я выбрал определенную линию, [и] все их имена [находятся] в определенной линии. Свами Махарадж — мой шикша-гуру, и он давал имена очень [буквально] хаотично, бессистемно.

#00:43:14#

Вначале он хотел давать систематическим образом, но ученики прибывали, прибывали и прибывали к нему, и у него не было выбора — он не мог выбирать [имена] для каждого, поэтому он давал имена хаотично, следуя [при выборе имен] «Махабхарате» особенно. В «Махабхарате» великое множество имен, и он давал имена, следуя «Махабхарате».

#00:43:46#

Но когда преданные стали приходить с Запада к Гуру Махараджу, я попросил Гуру Махараджа: «Я хочу, чтобы… все имена должны быть именами Радхи, Кришны и Их спутников и спутниц. Спутниц, спутников и параферналий — так я хочу выбирать имена». Гуру Махарадж сказал: «Если ты способен на это, то очень хорошо». И я сразу вижу, кто источник имени — Гуру Махарадж или Свами Махарадж. Все имена находятся в линии Радхи и Кришны и Их параферналий, Нитая-Гауры также — спутников, последователей Махапрабху.

#00:44:44#

Преданный. Махарадж! Я думаю, что вы способны видеть это, но не каждый способен видеть это, потому что для человека со стороны, для кого-то может имя звучать как Дурга. Например, если сказать Сарвешвари, кто-то знает один смысл, а другой знает…

#00:45:00#

Шрила Говинда Махарадж. Нет, смыслы могут быть разные, значения имени могут быть многочисленны. Смысл моего имени, мое имя тоже имеет множество значений. Но я хотел изменить мое санньяса-имя. Я сказал Гуру Махараджу: «Говинда — очень обычное имя». Но Гуру Махарадж не изменил мое имя. Гуру Махарадж сказал: «Моих божеств зовут Говинда, мою кунду называют Говинда-кунда. Твое имя должно быть Говинда». Я хотел изменить это имя, но Гуру Махарадж не изменил его.

#00:45:49#

Преданный. В семье Бхактисиддханты Сарасвати кто-то носит имя Бимала Прасад, кто-то — Лалита Прасад, кто-то — другой Прасад.

Шрила Говинда Махарадж. И Шруташрава — одно имя, имя, данное Свами Махараджем. Другое имя — Юдхаманью, Уттануджа, подобные имена. Но источник этих имен — «Махабхарата» — эти имена также. Но что мог поделать Свами Махарадж? Многие, тысячи и тысячи учеников, людей приходили к нему. При выборе имен он испытывал затруднения.

[Непереведенная реплика преданной.]

#00:47:00#

Нет, нет. Имя Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура было Бимала Прасад. Бхактисиддханта — Гуру Бхактиведанты и Гуру нашего Гуру Махараджа. Его имя было Бимала Прасад. Но когда вы получили это имя, то я искал смысл, связанный с Бхактисиддхантой Сарасвати Тхакуром, поэтому я дал вам такое имя — Бимала. [Просто] Бимала или Бимала плюс что-то.

#00:47:41#

Бимала Деви — это шакти, энергия Кришны, и она живет в храме Джаганнатха. У нее есть мурти, пребывает ее мурти в храме Джаганнатха, мурти Бималы Деви. И тот, кто хочет жениться по любви, — а? По любви? Так будет? — или жениться по ведическим правилам, те идут в храм Бималы и берут синдур оттуда. Знаете, что такое синдур? Это красное, это не кумкум. Синдур — это синдур, это красная краска. Берут со стоп Бималы Даси этот синдур и обещают перед Бималой Деви: «Да, я — муж, я — его жена». И Бимала Деви — свидетельница. В храме Джаганнатха это происходит.

#00:49:00#

Со всей Индии туда приходят люди. Тот, кто не может провести огненную церемонию, огненное жертвоприношение, свадебную церемонию, — может быть, он беден или какая-то другая причина, может быть, они друг друга просто любят, но их любовь не признают их семьи, но они хотят жениться, — то они приходят в храм Бималы в Пури. Здесь тоже приходил преданный. Я не помню, может быть, пара. Как его звали?

Преданная. Бимал, Бимал Кришна.

#00:49:57#

Шрила Говинда Махарадж. Я не помню, смутно помню. Они хотели жениться здесь, но Гуру Махарадж не согласился здесь, в этом матхе, устроить свадьбу по двум причинам. Первая причина такова: здесь живут только брахмачари. Они почувствуют вдохновение жениться, если увидят свадьбу. Это плохо для брахмачари. Это первая причина, а вторая причина такова: это не в ведической линии, не в ведической линии. Если мы устроим здесь ведическую самскару в санньяси-ашраме, то это плохо. Санньяси-ашрам — это только отречение, санньяса — это посвящение в отречение, и огненное жертвоприношение — только посвящение в санньяси.

#00:51:22#

Они пришли ко мне и сказали, что хотят жениться. Может быть, не та пара, другая пара, и я ответил. Эти люди не были преданными. Они были преданными, но тогда еще не приняли дикшу, возможно, впоследствии получили дикшу от меня. Но когда они пришли сюда, они хотели жениться, и я ответил: «Это невозможно в этом Чайтанья Сарасват Матхе, но если вы хотите провести церемонию…» Да, так будет [по-английски]? Церемония? «…то я могу отдать вам голубой дом здесь. Вот там, в голубом доме, там можете устроить свадьбу». Иногда я этот голубой дом отдаю под свадьбы, но мой совет вам, добрый совет: «Отправляйтесь в храм Говинды». Они собирались в Джайпур и в Пури.

#00:52:32#

И я посоветовал им: «Вы отправляетесь в Пури? Так идите к Бимале Деви. А если они вас не пустят в Бимала-мандир, то вы езжайте в Джайпур. Там есть Говинда-мандир, храм Говинды. Попросите благословение у Говиндаджи и пообещайте перед Говиндаджи. Это возможно». И они сделали это, и они счастливы. Но все имена я не могу помнить. Все имена для меня очень трудно запомнить, их имена я не помню, помню их самих.

#00:53:14#

Прабхупада Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур, его имя было Бимала Прасад. Он родился в Пури, Сарасвати Тхакур родился в Пури, в Джаганнатха Пури. В то время Бхактивинод Тхакур был начальником мандира, можно сказать, управляющим. Он был администратором храма Джаганнатха в Пури. Нельзя сказать, что администратором в буквальном смысле слова, но, скорее, надзирателем. Он жил в Пури. В то время его жена родила Бхактисиддханту Сарасвати Тхакура, и Бхактивинод обрел вдохновение от Джаганнатха и назвал его Бимала Прасад. Полное его имя — Бимала Прасад Сиддханта Сарасвати, имя брахмачари.

#00:54:20#

После этого он получил имя Бхактисиддханта Сарасвати. Сиддханта Сарасвати — этот титул он получил в Бенаресе. Прабхупада был великим астрологом. Он знал все шастры, а также знал астрологию. Он достиг больших успехов в астрологии, и он победил многих астрологов в Бенаресе, в частности, президента астрологического общества. Он победил его в диспуте, разгромил его. Этот человек [Я прошу прощения. — Замечание переводчика.] «обосрался» в том собрании [непонятно, буквально или образно это было сказано, но… — Замечание переводчика.]. В том собрании Прабхупада получил титул Сарасвати, Сиддханта Сарасвати. А после санньясы он принял имя Бхактисиддханта Сарасвати, Бхактисиддханта.

Преданная. А Бхактиведанта Свами тоже был астрологом?

Шрила Говинда Махарадж. Нет. Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур, Гуру Бхактиведанты Свами Махараджа, был великим астрологом.

#00:56:24#

...Да, он приходил сюда, он встречался со мной вчера вечером. Может быть, он болен? Да, болен. Его жена тоже больна. А, нет, жена здесь. Я глуп, прошу прощения. Что? Какой прасадам вы вчера приняли? Ничего? А как же вы поддерживаете здоровье?

Преданная. Махарадж! Мы живем так далеко от матха. Как мы можем жить духовной жизнью? [Смутно слышно, но суть такова. — Замечание переводчика.]

#00:57:21#

Шрила Говинда Махарадж. Да, общество преданных — это самый существенный, важный фактор, но необходимо быть осторожным, избегать дурных элементов и дурных идей. Иногда мы думаем, что этот человек хороший преданный, очень хороший преданный, но это может быть не так. Иначе, если мы не будем осторожны, мы не сумеем прогрессировать.

#00:58:01#

Мы не должны совершать оскорбления, оскорблять кого бы то ни было. Может быть, этот человек хороший преданный или плохой преданный, или кто угодно, но мы не должны оскорблять его. Прежде всего мы должны следовать этому принципу. А во-вторых, мы должны быть осторожны, [осторожно] относиться к общению. Если совершается вайшнава-апарадха, оскорбление вайшнава, если кто-то совершает оскорбление, мы должны избегать его, такого человека. Эти два правила спасут нас. Да, Махарадж? Я правильно говорю? Сейчас я думаю, что необходимо говорить другим, а иначе они будут сбиты с толку.

#00:58:54#

Иногда Гуру и вайшнавы прославляют друг друга. Это их природа — прославлять друг друга. [Даже] того, у кого есть незначительные качества, Гуру и вайшнавы прославляют. Свами Махарадж делал это, Свами Махарадж прославлял своих учеников много раз чрезмерно. Но когда мы видим, какой стала их природа после ухода Свами Махараджа, то мы их не узнаем в качестве хороших вайшнавов, в качестве квалифицированных вайшнавов мы их не видим. Но тогда почему Свами Махарадж их прославлял, своих учеников? Свами Махарадж хотел дать им силу для того, чтобы они могли прогрессировать. Но если они не смогли сохранить эту силу всем сердцем, то как они могли получить, обрести благо? Это произошло.

#00:59:52#

Это один момент. А второй момент таков: оскорбление вайшнавов. Если оскорбляешь вайшнавов, то ты теряешь хорошие качества. Если ты оскорбляешь вайшнава, если у нас и были хорошие качества, то эти хорошие качества также уничтожаются, поэтому мы должны жить без оскорблений. Насколько возможно, мы будем пытаться это делать, поддерживать, продолжать нашу духовную жизнь.

#01:00:23#

Есть такая бенгальская пословица, которая гласит:

[бенгали]

«Там, где я вижу какие-то беспокойства, я должен избегать этого места или этих людей [держась от них на] почтительно[м расстоянии]. Я не буду ни оскорблять их, ни хвалить их, и не буду общаться с ними, но я должен избегать оскорблений». Оскорбительное настроение приносит нам крайне дурные результаты в нашей практике сознания Кришны, поэтому мы должны избегать их.

#01:01:18#

Иногда мукта-пуруша, освобожденная душа, и хороший бхакта также падают из-за вайшнава-апарадхи. Джива Госвами в своей «Шат-сандарбхе» упоминает это обстоятельство. Однажды я видел:

#01:01:48#

мукта̄ апи лйлайа̄ виграхам̇
кр̣тва̄ бхагавантам̇ бхаджанте[6]

Освобожденная душа в экстатической форме преданности поклоняется Господу Кришне, и тот, кто поклоняется в линии преданности и совершил тяжкую вайшнава-апарадху, тот падает из этого измерения. [Шрила Говинда Махарадж переводит слова Шрилы Дживы Госвами в «Сат-сандарбхе». — Замечание переводчика.]

#01:02:31#

Поэтому вайшнава-апарадха — это тяжкое, очень серьезное явление и для освобожденной души, и для практикующего. Прежде всего мы должны избегать вайшнава-апарадхи.

#01:02:46#

Если мы сумеем следовать одному-единственному правилу, то мы окажемся в выигрыше. Это также мой опыт, я видел [подобное] много раз. Прошло сорок три года, и за это время я видел многое в своей жизни. Я находился в обществе Гуру Махараджа. Многие великие санньяси, свами, освобожденные души приходили, чтобы слушать Гуру Махараджа, и с ними приходили многие благие души к Гуру Махараджу. Я получил шанс видеть их и видеть их жизнь в преданности. Это моя реализация. Я должен сказать, что вайшнава-апарадха способна разрушить нашу жизнь в преданности.

#01:03:52#

Я могу не любить кого-то, он мне может не нравиться, но я не должен его оскорблять. Я не могу понять его характер, или я не люблю его качества, характер, природу. Иногда это происходит в этом бренном мире. Мы, обусловленные души, не освобождены, поэтому многие изъяны неизбежны. Но это не проблема. Маленький мальчик пытается бежать, и он всегда падает. Но с помощью этой земли, на которую он упал, он поднимается и вновь пытается бежать. И это — источник великой надежды, но надежда пропадает, когда мы совершаем вайшнава-апарадху, оскорбление в адрес вайшнава, поэтому мы должны избегать ее. И этого достаточно для нас.

#01:05:00#

Преданная. Что означает оскорбление?

Шрила Говинда Махарадж. Оскорбление означает…

Преданная. Не уважать вайшнава — это оскорбление?

Шрила Говинда Махарадж. Необходимо понять, оскорбление вайшнава… Крайне важно понять, что такое оскорбление вайшнава, что будет оскорблением для кого. Крайне важно это понять, но симптомы мы должны знать и должны избегать [их появления]. Махарадж, как будет по-английски?

[Шрипад Ашрам Махарадж поясняет, но это довольно туманно звучит. Имеется в виду… — Замечание переводчика.]

#01:06:28#

Шрила Говинда Махарадж. Это проблема. В целом мы можем следовать следующему правилу: никого не оскорблять, не только вайшнава. Я не знаю, кто истинный вайшнав, а кто не вайшнав, поэтому я никого не должен оскорблять. Это первое условие.

#01:07:18#

А то, что причиняет несчастье другим, я должен избегать этого — того, что делает других несчастными. А ведические правила…

Преданный. Почитать и уважать их?

Шрила Говинда Махарадж. Нет. Чему я буду следовать? Правилам и предписаниям, которые относятся к нашей жизни в бренном мире? Не беспокоя других, мы будем пытаться следовать этим правилам и предписаниям? Но здесь также есть и хорошее, и плохое. Кто-то будет счастлив, если я стану есть мясо. Так что же мне делать в таком случае? Поэтому я говорю: «Ведические правила. Под руководством Веды мы должны следовать этому».

#01:08:25#

А иначе каждый скажет: «Это мое желание, и это мое желание, и это мое желание». Я должен сделать всех счастливыми? Это невозможно, это также не есть благо.

Преданный. «Это говорит мне мое сердце».

Шрила Говинда Махарадж. Да, да, именно так. И правила, и предписания, определенные предписания существуют в любом обществе. Гуру Махарадж сказал: «По всему миру, в каждой стране присутствует варнашрама, но в Индии, здесь эта варнашрама была упорядоченной, систематизированной, организованной. Повсюду присутствует варнашрама-дхарма. Это естественно, но это нечто неупорядоченное», — так сказал Гуру Махарадж. Также Гуру Махарадж говорил, в одной своей лекции он сказал: «Варнашрама — это…» [Здесь Шрила Говинда Махарадж использует другое слово. — Замечание переводчика.] Но Шрила Шридхар Махарадж говорил: «Варнашрама означает сочувственное, основанное на симпатии взаимоотношение с окружающим миром».

#01:09:59#

Однажды я нашел все кассеты, записи бесед Шрилы Гуру Махараджа, и я стал слушать эти записи, и я запомнил вот эту фразу из его бесед: «Сочувственное, основанное на симпатии отношение к окружающему миру», — сказал Гуру Махарадж. И я сразу же записал эту фразу в свой блокнот. Сочувственное отношение, отношение, основанное на симпатии, сочувствии к окружающему миру. Не следует беспокоить окружающий мир. Окружающий мир живет по своим законам. Не нужно его беспокоить. Это сочувствие, симпатия.

#01:10:50#

Когда мы видим двух кшатриев… Вы знаете, кто такой кшатрий? Брамин, кшатрий, вайшья и шудра. Вы должны понимать: перед вами кшатрий. Когда вы видите двух браминов, вы должны уважать этого человека, брамина. Вы должны уважать вайшью и шудру, если вы видите качества, те или иные качества, симптомы. Также у всех разная природа. Существует шесть риту, времен года, сезонов в Индии: зима, лето, осень, весна и прочее. Да, сезоны, времена года.

#01:11:45#

Если вы способны адаптироваться к этим сезонам… Например, зимой вы не можете ходить без теплой одежды. Кто-то способен ходить зимой без теплой одежды, но, как правило, люди носят свитер, шубу, валенки. Если вы одеваетесь по погоде, по сезону, то вас связывают с природой гармоничные отношения.

#01:12:29#

То же самое относится к варнашрама-дхарме. В варнашрама-дхарме у каждого есть какой-то долг, какие-то обязанности, и если человек выполняет этот долг, то он свободен от беспокойств. В конечном счете мы видим — все принадлежит Кришне и является служением Кришне.

#01:12:55#

В «Шримад-Бхагаватам» мы видим: у нас нет времени читать книги, у нас нет времени совершать другое служение Кришне, поклоняться [Ему]. Но как Амбариш Махарадж обрел, нашел время? Он был царем всего мира, но как он нашел время на то, чтобы поклоняться Кришне? Время всегда есть у нас. Мы должны использовать это время систематическим образом, и тогда у нас не будет проблем. Если царь способен это делать, то что говорить о нас?

#01:14:17#

Преданная. [Если я не ошибаюсь, вопрос о поклонении божествам, преданная говорит: — Замечание переводчика.] У меня уже есть божества, но я хочу знать, как поклоняться им должным образом.

Шрила Говинда Махарадж. В нашем нынешнем положении время на поклонение божествам… Гуру Махарадж много раз говорил об этом. Мы не знаем практическим образом, как поклоняться [божествам], поэтому мы можем повторять Харе Кришна маха-мантру. Повторение Харе Кришна маха-мантры — это также поклонение Господу. Это первый момент. А второй момент таков: Гуру и вайшнав, они всегда воспевают святое имя и поклоняются Кришне. Если я служу должным образом Гуру-вайшнаву, то результат, плод служения, их служения придет и ко мне.

#01:15:27#

Таким образом, Махапрабху сказал:

…гопӣ-бхартух̣ пада-камалайор да̄са-да̄са̄нуда̄сах̣[7]

«Я не служу Кришне непосредственно, напрямую. Я — слуга слуги слуги слуги. Я хочу им быть», — сказал Махапрабху.

…гопӣ-бхартух̣ пада-камалайор да̄са-да̄са̄нуда̄сах̣

Гуру Махарадж привел прекрасный пример телескопа. Я очень люблю этот пример. Как устроен телескоп? Мой Гуру, его [моего Гуру] Гуру, его Гуру, его Гуру — таким образом [выстраивается цепь духовных учителей], подобно линзам телескопа. Все это восходит непосредственно к Кришне, мое служение восходит непосредственно к Кришне через мою гуру-парампару. И то, что я делаю; то, что я ем; то, что я приношу в жертву; то, что я жертвую в качестве благотворительности; те аскезы, которые я совершаю, — если я сумею плоды всего этого предлагать моему Гуру, то все это восходит непосредственно к Кришне, Гуру не присваивает это себе. Гуру не берет ничего себе, ни у кого ничего не берет для себя.

#01:16:57#

То, что ученик… все, что приходит к Гуру, Гуру всегда передает, пересылает это в конечном счете непосредственно к Кришне. Такова природа истинного Гуру. Он не хочет брать что-то себе, он лишь:

#01:17:16#

йаджн̃а-ш́иш̣т̣а̄ш́инах̣ санто
мучйанте сарва-килбиш̣аих̣
бхун̃джате те тв агхам̇ па̄па̄
йе пачантй а̄тма-ка̄ран̣а̄т[8]

И другая шлока:

#01:17:25#

твайопабхукта-сраг-гандха
ва̄со — ’лан̄ка̄ра-чарчита̄х̣
учхиш̣т̣а-бходжино да̄са̄с
тава ма̄йа̄м̇ джайема хи[9]

Вы знаете эти шлоки. Когда мы принимаем маха-прасадам, то мы повторяем эти шлоки.

#01:17:51#

Уддхава сказал Кришне… Уддхава был министром Кришны, и он, будучи министром, брал многое. Многое означает: хорошая еда, хорошая постель, хорошие гирлянды, красивые драгоценности, изысканные, роскошные одежды — многое в качестве министра он использовал, пользовался [всем вышеперечисленным]. И Уддхава сказал Кришне: «То, что я получаю, все это Твоя милость. Я принимаю то, что приходит ко мне Твоей милостью. Я не присваиваю это себе».

#01:18:52#

Это санскритское слово означает «гирлянда», мала — «гирлянда»; «благовоние» — гандха; «одежда», «украшение» — аланкара. «[Все это] и постельные принадлежности, и жена — все, все, что есть у меня, все это Твой прасад». Как будет по-английски прасад, Махарадж?

Махарадж. Милость.

#01:19:20#

Шрила Говинда Махарадж. Упа-бхукта. Упа-бхукта означает «то, чем Ты наслаждался», «остатки Твоей трапезы», можно сказать… Я предлагаю это Тебе. Нет, я скажу это иначе. Я не могу выразиться по-английски, английский ко мне не приходит. Я предлагаю Кришне, и Кришна все принимает. А потом Кришна оставляет мне что-то, чтобы я мог жить, пользоваться этим, и я принимаю только то, что Он мне дает, оставляет. Я не ем рис, я не ем овощи, я не пью воду, я ничего не ем и ничего не пью. Я ем и пью только прасад Кришны, маха-прасад. Это зовется маха-прасадам. То, что Кришна принял и Своей милостью дал мне, я принимаю это.

#01:20:16#

Маха-бхагавата-вайшнав. Мы видели много раз во времена Гуру Махараджа, также сейчас это происходит подобным образом, иногда Гуру Махарадж говорил: «Нужно накормить Говинду Махараджа, — говорил он, — он едет в Калькутту». Но в храме Кришны, вы знаете, бхогу готовили на кухне, еду, но она еще не была полностью приготовлена и предложена Кришне в храме. Вот вчера так было — два человека уехали в Калькутту проповедовать, Триданди Махарадж и Адити Мангал [Прабху], кажется. Они...

#01:21:27#

Преданный. Позавчера.

Шрила Говинда Махарадж. Да, позавчера. Но в то время, когда они уехали, бхогу еще не относили из кухни в храм. Но они уехали в Калькутту, и они сказали: «Махарадж! Дандават! Мы уезжаем». Я спросил у них: «А вас покормили?» Они ответили: «Нет, бхога еще не была отнесена в храм». Но если бы они не поели, то их здоровье расстроилось бы. И я сказал: «Подождите. Я сейчас распоряжусь». И я спросил у Расабдхи Прабху: «Что готовят на кухне? То, что там готовят, вначале вы отнесите чашку в комнату божеств, а потом тут же дайте преданным, этим двоим преданным». Было одиннадцать часов, но еще не все приготовили для божеств. Но «то, что уже было приготовлено на тот момент, вы отнесите божествам, а потом то, что было предложено божествам, отдайте этим преданным, которые собираются в Калькутту.

#01:22:42#

И так повелось, такая традиция, со времен Гуру Махараджа. Мы видели подобное поведение Гуру Махараджа. Пожалуйста, садитесь, прабху, здесь. Мы видели, как готовилась еда, затем еду относили одновременно в храм, бхогу, и Гуру Махараджу. Гуру Махарадж сам не предлагал пищу. Когда мы приносили бхогу, ставили ему на стол, то он предлагал дандават и ел. Понимаете, да, что я хочу сказать, Махарадж? Гуру Махарадж думал: «Это послал мне Кришна, это кришна-прасадам, это уже предложено Кришне. А если бы не было предложено, то как бы оказалось на моем столе?»

#01:24:00#

Это идея парамахамса-вайшнава, природа маха-бхагаваты такова. О том, что мы предлагали Гуру Махараджу, Гуру Махарадж думал: «Это маха-прасадам. Источник его — Кришна». Он предлагал дандават и ел. Это высочайшее знание, сознание Кришны.

#01:24:24#

твайопабхукта-сраг-гандха-
ва̄со-’лан̇ка̄ра-чарчита̄х̣
уччхиш̣т̣а-бходжино да̄са̄с
тава ма̄йа̄м̇ джайема хи

Мы живем, питаясь прасадом Кришны. Учхиш̣т̣а означает… Махарадж, как будет учхиш̣т̣а по-английски? Учхиш̣т̣а означает буквально «остатки», то, что остается от трапезы.

Преданный. Остатки [подсказывает].

Шрила Говинда Махарадж. Да, остатки трапезы, учхиш̣т̣а.

#01:25:02#

Сарасвати Тхакур, пра-Гуру, дал эту практику своим ученикам, и эта практика зовется парамахамса-дхармой.

#01:25:25#

Однажды один брахмачари отправился собирать пожертвования в группе санньяси. Была группа санньяси, им помогал брахмачари. Этот брахмачари ехал на телеге, запряженной лошадьми, да, на телеге, запряженной лошадьми, на повозке. И один санньяси, друг Гуру Махараджа, — Гуру Махарадж тоже был санньяси в то пору, — один санньяси сказал Гуру Махараджу: «Чему наш Гуру Махарадж учит нас? Если бы мы сумели это понять, то мы сразу бы достигли высочайшего уровня».

#01:26:36#

Гуру Махарадж спросил у него: «Почему вы говорите это?» На что этот человек ответил: «Это мое невезение. Я не в силах в это поверить, но это правда. Я вижу прямо перед собой, что этот брахмачари ничего не знает. Ему четырнадцать лет. Что он может знать? Он не знает шастру… Что-то он знает, но это ничто, это очень скудное знание. По сравнению с океаном знания — это капля, но этот брахмачари разъезжает на телеге, повозке, собирая пожертвования для своего Гуру».

#01:27:28#

В то время ездить на повозке, запряженной лошадьми, была роскошь, то была роскошь в ту эпоху. Я тоже собирал пожертвования, когда жил в доме А. Ч. Бхактиведанты Свами Махараджа. Я ходил на Багх Базар просить пожертвование, подаяние пешком. У меня не было денег ни на автобус, ни на трамвай. Я ходил пешком на Багх Базар, это четыре километра, и возвращался оттуда после сбора подаяний еще четыре километра.

#01:28:13#

В то время ездить на лошади, на телеге за пожертвованиями была роскошь, но тот брахмачари пользовался повозкой. И санньяси думал: «Я совершаю служение моему Гуру Махараджу. Какие у меня есть шансы, какие возможности? Я буду использовать все возможности, все удобства, любые средства в служении моему Гуру». И это зовется парамахамса-дхармой — использовать все в служении.

#01:29:08#

«Мы практикуем сознание Кришны в линии парамахамс. Наш Гуру Махарадж дал эту жизнь нам с нашего детства. Наш долг состоит в служении Кришне, и этот мальчик понимает, в чем его долг, и этого достаточно для него. Но тот, кто способен понимать, о чем идет речь, тот очень удачлив, а кто неспособен это понимать, тот очень неудачлив».

#01:29:45#

Если мы сумеем двадцать четыре часа в сутки служить Гуру и Кришне, то это полнота нашей жизни. А иначе то не будет реальная практика сознания Кришны, если это не двадцатичетырехчасовое служение Гуру и Кришне.

#01:30:12#

Мы можем жить, где угодно, мы можем быть грихастхой, санньяси, ванапрастхой, брахмачари. Это не принимается в расчет. Различия такого рода существуют только с точки зрения общества только для того, чтобы не беспокоить окружающий мир.

#01:30:33#

«Варнашрама-дхарма, — как сказал Гуру Махарадж, — это отношение с окружающим миром, основанное на симпатии и сочувствии». И то, что необходимо мне для моей гуру-севы, необходимо для кришна-севы, мы должны пытаться использовать и принимать. Такова практика сознания Кришны.

Мне очень тяжело говорить по-английски, но что я могу поделать. Уже восемь тридцать.

(первая часть)

(вторая часть)

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Кундалатика Деви Даси
Редакторы: Бхуван Сундар Дас,
Сарасвати Деви Даси, Традиш Дас



1  «Кто смиреннее травинки, терпеливее дерева, почитает всех и каждого и не ищет почета для себя, тот способен вечно славить святое имя Кришны» («Шри Шикшаштакам», 3).

2  «Где бы он ни жил: в доме или в лесу, если он воспевает: „Господь Гауранга!“, Нароттам Дас молит о возможности общения с ним» (Шрила Нароттам Дас Тхакур. «Саварана-Шри-Гаура-махима», 4).

3  «Естественное предназначение живого существа — вечно служить Кришне, ибо живое существо относится к пограничной энергии Кришны и представляет собой проявление Господа, которое тождественно Ему и в то же время отлично от Него» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 20.108).

4  «Там, где возлюбленные — богини процветания, а высший супруг, Кришна, — единственный их возлюбленный, где все деревья — священные древа желаний, где земля состоит из трансцендентных драгоценных камней, а воды — нектар, там каждое слово — песня, всякое движение — танец, флейта — самый дорогой друг и спутник...» («Шри Брахма-самхита», 5.56).

5  «Шри Кришна — Всевышний, единственный объект божественного поклонения. Его вечная обитель известна как Шридхам Вриндаван. Высочайший метод поклонения — это любовное служение пастушек Враджи» (Шрила Вишванатх Чакраварти Тхакур).

6  «Даже тех, кто обрел освобождение, погрузившись в безличное сияние Брахмана, привлекают игры Кришны. Поэтому они устанавливают божество и служат ему» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 24.112).

7  «Я считаю Себя лишь слугой слуги слуги лотосоподобных стоп Господа Шри Кришны, покровителя гопи» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 13.80).

8  «Преданные слуги Господа освобождаются от всех видов греха, ибо едят пищу, которая была принесена в жертву Господу» (Бхагавад-гита, 3.13).

9 «Просто украшая себя гирляндами, ароматными маслами, одеждами и украшениями, которыми Ты насладился, и вкушая остатки Твоей пищи, мы, Твои слуги, обязательно одолеем Твою иллюзорную энергию» («Шримад-Бхагаватам», 11.6.46).




←  «Явление Шри Шри Лакшми-Варахадева в Шри Чайтанья Сарасват Матхе». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 30 января 2007 года. Навадвипа Дхама, Индия ·• Архив новостей •· «Желание Нитьянанды Прабху». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 11 февраля 1990 года. Навадвипа Дхама, Индия  →

Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

Парамахамса-дхарма

(11 февраля 1990 года. Навадвипа Дхама, Индия)

https://audioveda.ru/audios/4617


Он был очень зол, он отругал меня. Он не знал, каково мое положение. И я сказал ему: «Вы, пожалуйста, возвращайтесь в Навадвипу. Я поеду туда завтра. Завтра я поеду туда. Нет проблем». Но он был очень зол, и он не мог сказать многого мне. Он знал, каково мое положение, наши с Гуру Махараджем отношения, поэтому по прошествии ночи он пришел в пять часов [утра] в мою резиденцию и сказал, громко сказал (кто-то был на веранде, они гуляли): «Это ваша вина». Я подумал: «Это очень плохо. Что они подумают? Какой-то западный человек приходит ко мне и ругает меня. Это не есть хорошо». И я сказал ему: «Прабху! Пожалуйста, возвращайтесь в Навадвипу. Я знаю, каков мой долг. Ваш долг вы выполнили, а я буду выполнять мой долг. Вы сообщили мне новость, и этого достаточно для вас, для меня. Пожалуйста, поезжайте. Я поеду [позже] утром. Вы, пожалуйста, езжайте сейчас».

#00:01:53#

Он уехал, вернулся в Навадвипу. А когда я приехал сюда, я увидел, что он завтракает. Я прибыл как раз в это время, часов в девять-десять утра или в десять тридцать, может быть. Все изменилось, я увидел его там и сказал: «Ваш Гуру Махарадж в порядке?» Он ответил: «Да, теперь в порядке». Гневно ответил он. Этот человек захотел получить санньясу у Гуру Махараджа. Никто не был доволен им, никто не был доволен. Все санньяси были против. Я не знал, каков его характер, его природа, но я думал: «Ему известны наши с Гуру Махараджем взаимоотношения». Но теперь я понимаю, что он знал, какие отношения нас связывают с Гуру Махараджем. Гуру Махарадж послал его, чтобы он привез меня и, словно слепец, он отругал меня.

#00:03:37#

Это было вызвано его привязанностью к Гуру Махараджу, сильной любовью к Гуру Махараджу, которую он испытывал. Так я думал в то время. Когда Бхадринараян Прабху [принял санньясу], [получив имя] Сагар Махарадж, никто не признал его в качестве санньяси, тогда этот человек пришел ко мне и взмолился о санньясе от Гуру Махараджа. Я подумал в то время: «Этот человек отругал меня очень жестоко, но почему, по какой причине? Должно быть, он очень привязан к Гуру Махараджу и очень любит Гуру Махараджа, поэтому он обрушился на меня. Подобную привязанность я не видел прежде в моей жизни».

#00:04:40#

Никто не мог ругать меня во времена Гуру Махараджа, но он позволил себе это сделать и очень резко, сурово. Я подумал, что ему известны наши с Гуру Махараджем отношения, но он забыл все. Причина забывчивости — его любовь к Гуру Махараджу, поэтому он способен принять санньясу. Но один вопрос я задал ему: «В будущем вы женитесь или нет, скажите мне?» Этот человек ответил: «Я отправлюсь на Гангу и совершу самоубийство… Я могу совершить самоубийство, я могу совершить все что угодно, но я никогда не женюсь».

#00:05:31#

И я спросил у него: «Это правда, то, что вы мне сейчас говорите?» «Да, Махарадж, это правда». Я отправился к Гуру Махараджу и сказал: «Гуру Махарадж! Дайте ему санньясу. Он очень любит вас, и он отругал меня». Я рассказал Гуру Махараджу, после того как я приехал, о том, что этот человек обрушился на меня. Но я думал, [что] он очень любит Гуру Махараджа, поэтому он позволил себе ругань в мой адрес, а иначе почему бы он позволил себе это?

#00:06:15#

Но когда я сказал [об этом] Гуру Махараджу, Гуру Махарадж ответил: «Сагар Махарадж не согласен, многие люди не согласны». «Махарадж! Не имеет значения, что говорят люди, — ответил я. — Имеет значение то, что он отругал меня, и это нечто необычное. Я думаю, что он очень любит вас, и он никогда не женится. „Это окончательное решение“, — так он мне сказал».

#00:06:54#

Гуру Махарадж заулыбался и сказал мне: «Вновь спроси у него. Если он согласится, то я дам ему санньясу». Я вновь обратился к этому человеку, я спросил: «Прабху! Если вы сделаете что-то дурное, то бремя ответственности будет лежать на моих плечах. Вы понимаете это?» — «Да, да», — ответил он.

#00:07:18#

«Если вы совершите какой-то проступок в вашей жизни санньяси, то…» Жизнь санньяси — очень суровая жизнь. Жизнь санньяси не для вайшнавизма. Санньяса предназначена исключительно для проповеди. Вайшнав может быть брахмачари, грихастхой, ванапрастхой, санньяси — в любой форме вайшнав может явиться. Чтобы практиковать сознание Кришны, не нужно [в обязательном порядке] принимать санньясу или ванапрастху, или быть грихастхой, или вести жизнь брахмачари. Единственное, что необходимо, — предаться Гуру и практиковать сознание Кришны, следуя трем правилам. Вы знаете эту шлоку:

#00:07:58#

тр̣н̣а̄д апи сунӣчена, тарор апи сахиш̣н̣уна̄
ама̄нина̄ ма̄надена кӣртанӣйах̣ сада̄ харих̣[1]

Эти три правила. Тот, кто способен им следовать, тот может практиковать сознание Кришны. Он может жить, где угодно. Нароттам Дас Тхакур сказал:

#00:08:14#

…гр̣хе ва̄ ванете тха̄ке, ‘ха̄ гаура̄н̇га’ бо’ле д̣а̄ке,
                нароттама ма̄ге та̄ра сан̇га[2]

Этот человек может быть грихастхой, он может жить в лесу, он может жить, где угодно — он будет практиковать сознание Кришны. Но жизнь санньяси предназначена для проповеди сознания Кришны в особенности. Санньяси должен соблюдать правила и предписания в своей жизни, а иначе никто не станет слушать его.

#00:08:57#

Я спросил у этого человека: «Если вы совершите какой-то проступок, то бремя ответственности ляжет на мои плечи, будет возложено на мои плечи. Результат, дурной результат придет ко мне. Вы можете заверить меня в том, что вы не совершите ничего дурного?» Тот ответил: «Да, Махарадж! Я заверяю вас в этом». И я сказал Гуру Махараджу: «Да, дайте ему санньясу».

#00:09:25#

Гуру Махарадж дал ему санньясу. По прошествии года или двух лет он оставил эту санньясу. Но он написал мне письмо: «Вы сказали, — было сказано в письме, — если я совершу что-то дурное (я оставил санньясу), то результат отправится к Вам, поэтому я не несу ответственности, я не отвечаю за это», — так он написал в письме. Махарадж, очень серьезно, да?

#00:10:03#

Поэтому я слушаю людей, но вот этот специфический случай я рассказываю вам. Я сказал ему: «Ответственность за вашу санньясу будет на мне. Сагар Махарадж не согласен, никто не согласен [чтобы вы получали санньясу], но я вижу вашу преданность Гуру Махараджу, и вы отругали меня. Это нечто немыслимое. Никто не в силах ругать меня в Чайтанья Сарасват Матхе, но вы отругали меня. Вы забыли, каково мое положение здесь, но я думаю, вы обладаете великой преданностью». Так я признал [его] санньясу.

#00:10:50#

Но жизнь санньяси предназначена исключительно для проповеди. И этот человек, санньяси, должен продолжать эту жизнь. «Да, Махарадж! Я обязательно продолжу, останусь в этом качестве. Я лучше совершу самоубийство, но никогда не стану грихастхой». Но по прошествии двух-трех лет, я не помню точно, он оставил санньясу, и теперь он грихастха. Таков мой опыт.

#00:11:34#

Теперь я не хочу этого, естественным образом происходит так, что я подозреваю [других]. Я стал подозрительным, [сомневаюсь в том,] сколько у человека преданности. Без преданности невозможно практиковать сознание Кришны. В этом нет сомнений. И мы учимся у Гуру Махараджа этому.

#00:11:57#

Когда я присоединился к миссии Гуру Махараджа в 1947 году, я был деревенским мальчиком. Я никогда не лгал, никогда в жизни не лгал, ни единожды не солгал. Сейчас я немного, понемногу лгу иногда ради служения Кришне. Иногда необходимо солгать правительству, властям, иногда необходимо. Таким образом.

#00:12:28#

Ради служения Кришне я готов на все, но в то время я не был искусным лжецом и никогда не лгал. Я пообещал брахмачари Гуру Махараджа. Они пришли, эти брахмачари пришли проповедовать в мою деревню, и неожиданно один из них спросил:

— Ты пойдешь с нами?

Я ответил:

— А вы возьмете меня с собой, если я буду согласен?

— Да, да, — сказал брахмачари, — если ты согласишься, мы возьмем тебя с нами.

Я ответил:

— Да, я пойду с вами.

Игриво я ответил, шутя, но они были очень серьезны, они серьезно хотели забрать меня. И я дал обещание: «Я пойду с вами, оставив все».

#00:13:27#

Также вы знаете жизнь Нитьянанды Прабху. Ему было двенадцать лет, [когда] некий санньяси пришел в их дом и попросил Нитьянанду Прабху в качестве слуги у родителей. Хадай Пандит, Его отец, не мог ответить: «Нет, я не дам сына». Если санньяси о чем-либо просил, то было правило: никто не в силах отказать санньяси, не вправе отказать санньяси, особенно человек, наделенный [брахманическими] качествами, никто не в силах отказать ему. То была моя самскара в ту пору, деревенская самскара. Как будет по-английски самскара, Махарадж? Самскара — это привычка, тенденция, склонность; привычка, сформированная обществом.

Преданный. Традиция.

Шрила Говинда Махарадж. Да, традиция общества.

#00:14:37#

Если какой-то вайшнав-санньяси о чем-либо просит, то ему следует дать просимое. Но тот санньяси попросил сына — единственного сына Нитьянанду Прабху, и он был очень доволен. Мадхавендра Пури. Мы слышали о том, что тот санньяси был Мадхавендра Пури. Он захотел взять Нитьянанду Прабху, увести [с собой]. Но Хадай Пандит не мог ответить: «Нет, я не отдам сына». О чем бы ни попросил санньяси, следует ему давать. И он отдал Нитьянанду Прабху, которому было двенадцать лет. Это традиция Радхадеша. С детства нас учили в таком духе. Я ответил: «Да, я пойду».

Преданный. А сколько вам было в ту пору?

Шрила Говинда Махарадж. Семнадцать лет.

#00:15:47#

Когда я присоединился к миссии Гуру Махараджа, Гуру Махарадж прогуливался по веранде. Тогда было только одно здание, только первый этаж, комната, в которой жил Гуру Махарадж. Там стоял еще Махапрабху [в отдельной] комнате, и [была] комната для старших брахмачари — алтарная и две комнаты. И была хижина. Стены не было, только бамбуковый навес. Мы жили здесь в [этой] хижине.

#00:16:31#

Когда я пришел, то был день Нрисимха-чатурдаши. Вы знаете, да? Это день явления Нрисимхадева. И я увидел, как Гуру Махарадж прогуливается по веранде. Один брахмачари, который привел меня, сказал Гуру Махараджу… [Он] подвел меня к Гуру Махараджу, я предложил дандават. Брахмачари сказал: «Полный дандават». Я предложил полный дандават, и Гуру Махарадж спросил: «Кто этот мальчик?» Брахмачари ответил: «Он останется в нашем обществе. Я привел его из деревни».

#00:17:15#

Гуру Махарадж заулыбался и сказал: «Он будет способен продолжать духовную жизнь?» Брахмачари ответил: «Да, Махарадж! Он очень хороший мальчик». Но когда я услышал эти слова: «Сможет ли он продолжать жить в отречении?», то был немного опечален, услышав эти слова из уст Гуру Махараджа, поскольку я пообещал, что останусь в этом обществе. Так почему же этот вопрос возникает? Этот вопрос меня очень опечалил. Я подумал: «Почему Гуру Махарадж это спрашивает, могу я или не могу остаться? Я непременно останусь». То было мое намерение.

#00:18:29#

Гуру Махарадж сказал: «Да, хорошо, возьмите его». Вечером того [же] дня Гуру Махарадж позвал меня. В день явления Нрисимхи происходило пышное поклонение — много, много всего. После этого мы приняли прасадам. А на следующий день Гуру Махарадж призвал меня к себе и сказал: «Ты хочешь практиковать сознание Кришны? Ты уверен?» Я ответил: «Махарадж! Да, конечно». И Гуру Махарадж сказал: «Я буду учить тебя. Первый урок таков: то, что твой ум говорит, не следуй этому, не слушай голос ума. Это мой первый урок. То, что скажет тебе твой ум, то, что ты хочешь делать, не делай. Это мой первый урок. А второй урок таков: то, что я буду говорить тебе, ты должен выполнять». И я признал: «Да, Махарадж! Иногда мой ум говорит что-то делать мне».

#00:19:54#

Гуру Махарадж понимал, какова моя природа, наблюдал, да, наблюдал, видел мою природу. Однажды я принимал прасадам. Прасадам был очень скудным в ту пору. В то время только одна раса, никакого дала, ничего. Не было ни масла, ни масалы. Картошки не было, алу, в то время. То, что росло в матхе, то мы и ели, то был наш прасадам. [[Перечисляются] бенгальские названия [продуктов]. — Замечание переводчика.] Мы смешивали все, и получалась одна раса.

#00:20:47#

Итак, однажды я принимал прасадам, был недоволен этим прасадом, несчастен. Гуру Махарадж наблюдал за мной с веранды. Мы принимали прасадам. Там была еще соломенная хижина. Гуру Махарадж с веранды наблюдал. Я сделал глоток, и мой ум был очень обеспокоен. Я сказал себе, но, возможно, вслух я произнес эти слова: «Гуру Махарадж сказал мне: „Следуй мне. Не следуй тому, что говорит твой ум“. Своим желаниям не следуй, но желаниям Гуру Махараджа я должен следовать». И я принял прасадам счастливо.

#00:21:49#

Гуру Махарадж услышал эти слова, Гуру Махарадж был очень счастлив, и с того времени любовь его [ко мне] все возрастала. В конце концов, Гуру Махарадж очень любил меня и всю мою тьму, все неблагоприятное… У каждого есть изъяны. Все изъяны он прощал и всегда давал милость, милость, милость. Я занял это положение. Я не квалифицирован, я не читал шастру также, но я слышал от Гуру Махараджа. [Моя] память благословениями Гуру Махараджа хороша, и до сих пор она хороша. Это благословение Гуру Махараджа, я думаю.

#00:22:49#

Я говорю на английском, но я не умею писать на английском. Благодаря благословениям преданных английский приходит ко мне, и [как] говорится: «Необходимость — мать изобретения». Сейчас возникла необходимость, потребность в английском, все приходит в силу необходимости. А какая необходимость? Необходимость по милости Гуру Махараджа приходит, я вижу. Я был очень не квалифицирован, но та квалификация, которая появилась у меня, это милость Гуру Махараджа. Квалификация, джогьята, квалификация. Беспричинная милость великого Гуру и вайшнавов способна дать нам все что угодно. Также чувства обязательно придут к тому, кто в полной мере предан своему Гуру. Я могу подтвердить это теперь.

#00:24:03#

Также я испытываю большие сомнения, когда каждый преданный говорит: «Я предавшаяся душа, я преданная душа», но поступают иначе. Я изумлен, я изумляюсь, Махарадж. Я серьезно говорю это. Это мои чувства. Я изумляюсь иногда. Я вижу, что человек внешне выглядит идеально, а внутри присутствует тьма. А почему она присутствует?

#00:24:43#

Преданный. Это нечто невидимое.

Шрила Говинда Махарадж. Да, невидимое. Она невидима, но Гуру Махарадж был очень прост, очень простым и очень чистым человеком. Гуру Махарадж никогда не лгал.

#00:25:09#

Иногда я говорил Гуру Махараджу: «Ради менеджмента, управления этой миссией, Махарадж… Человек придет, правительственный служащий, необходимо будет сказать ему: „Да, все в порядке“, когда речь идет о счетах и тому подобных вещах». «Нет, я не могу сказать», — отвечал Гуру Махарадж. Я говорил: «Они придут, и они захотят послушать вас, поэтому вы должны сказать: „Да, все в порядке, все правильно“». Гуру Махарадж отвечал: «Я вижу, что тут не все правильно. Как я скажу, что все правильно, все в порядке».

#00:26:06#

Я говорил с точки зрения менеджмента, управления: «Если вы не хотите лгать, то вы просто скажите им: „Идите к Говинде Махараджу, и он объяснит вам истинное положение вещей“. Если вы не хотите им лгать, то просто скажите им: „Вы ступайте к Говинде Махараджу“. Когда они будут задавать вам вопросы, вы просто посылайте их ко мне». Гуру Махарадж отвечал: «Да, это я сказать могу».

#00:26:42#

То была природа Гуру Махараджа. Гуру Махарадж верил каждому. То была его природа. И я тоже верю каждому, но зачастую мне это причиняет боль. Но что я могу поделать? Такова моя природа. Я верю, и я получаю хорошие результаты благодаря этому.

#00:27:24#

Может быть, кто-то относится ко мне с большой любовью. Одна книга была опубликована. Где, в Каракасе? В Каракасе, да, была опубликована книга. Я не говорил этим людям: «Включите мое фото в эту книгу», но эти люди с большой любовью и энтузиазмом поместили в свою книгу мою фотографию. Но когда он был сбит с толку, он убрал эту фотографию. Я спросил: «А зачем вы поместили эту фотографию? Зачем вы ее убрали? Общество может не поверить вам. Сегодня вы говорите одно, завтра вы говорите другое. Это не есть хорошо».

#00:28:18#

Но по прошествии месяца я увидел, [как] другой преданный, Судхир Госвами, напечатал книгу «Субъективная эволюция», и он поместил в книге мое фото. Я думал: «Кришна испытывает меня». В какую сторону стремится, в каком направлении стремится мой ум? Но не [могу] сказать, что я несчастен. Я сказал этому человеку: «Это плохо для вашей проповеди. Мне все равно. Я удовлетворен миссией моего Гуру Махараджа, но это опасно, пагубно, вредно для вашей проповеди». Но по прошествии нескольких дней, может быть пятнадцати дней, тысячи копий книги «Субъективная эволюция сознания» прибыли из матха в Сан-Хосе, и я удивился, увидев, что они поместили там мое фото. В этом не было необходимости.

#00:29:16#

Эта книга Гуру Махараджа, не моя книга. Не было необходимости печатать мою фотографию. Я вижу, что я не в проигрыше никоим образом. По милости Гуру Махараджа и благословениями Гуру Махараджа я всегда сохраняю смирение лотосоподобных стоп Гуру Махараджа и практикую в обществе всех моих духовных братьев и спутников. Тогда я обязательно получу благо, если я чистосердечен, чистосердечный человек. Если нет, то результаты будут дурными. В этом нет сомнений.

#00:30:05#

Но совершенно ясно — то, что я ем, [влияет на меня]. Если я ем уголь, то мои испражнения также будут состоять из угля. Что я ем, тем я [и] испражняюсь. Не творогом, мои испражнения не будут творогом. Ясно? То, что я говорю, ясно? Мой английский туманен. То, что я ем, тем я [и] испражняюсь. Поэтому то, что я буду практиковать, такой соответствующий результат придет ко мне. Если я чистосердечно практикую сознание Кришны, то сознание Кришны придет ко мне очень чистое и ясное. Необходимо устранить эго из сердца прежде всего.

#00:31:05#

Существует два вида эго: «Я — кришна-дас, я слуга слуги слуги Кришны». Это очень хорошее эго. Это в «Чайтанья-чаритамрите» сказано: это не эго, это истинное положение, истинное положение дживы-души.

#00:31:24#

джӣвера ‘сварӯпа’ хайа — кр̣ш̣н̣ера ‘нитйа-да̄са’
кр̣ш̣н̣ера ‘тат̣астха̄ ш́акти’ ‘бхеда̄бхеда прака̄ш́а’[3]

Все дживы-души являются слугами Кришны, поскольку они происходят из [Его] силы. Существуют три вида силы: чит-шакти, джива-шакти, майя-шакти — три вида силы, могущества, энергии Кришны. Мы происходим из джива-шакти, и эта сила, эта энергия — источник джив-душ, и мы все — слуги Кришны. И существует Голока Вриндаван.

#00:32:00#

ш́рӣйах̣ ка̄нта̄х̣ ка̄нтах̣ парама-пуруш̣ах̣ калпатараво
друма̄ бхӯмиш́ чинта̄ман̣иган̣амайӣ тойам амр̣там
катха̄ га̄нам̇ на̄т̣йам̇ гаманам апи вам̇ш́ӣ прийа-сакхӣ…[4]

Подобное прославление Голоки содержится в «Брахма-самхите». Вы читали «Брахма-самхиту», я думаю. В Голоке Вриндавана происходит служение Кришне, и мы должны обрести это явление. Если очень смиренно и чистым образом, не беспокоя других, смиренно [практиковать]… Тр̣н̣а̄д апи сунӣчена — это значит смиренно. Тарор апи сахиш̣н̣уна̄ значит в духе терпимости, терпеливо, терпя все. И ама̄нина̄ ма̄надена — тот, кто лишен всякого престижа, мы должны почитать этого человека. Тот, кто имеет некое положение, мы естественным образом почитаем его, но тот, кто лишен всякого положения, мы должны его почитать [так же].

#00:33:09#

Итак, если мы станем практиковать сознание Кришны, то мы не будем бояться майи, мы не будем бояться никого. Результат может быть плохим или хорошим, нас это не заботит. Мы должны практиковать сознание Кришны так, как было описано выше, и это учение Махапрабху. Гуру Махарадж учит этому и Свами Махарадж учит именно так.

#00:33:35#

Самскара, привычка, тенденция — иногда источник проблем для нас, но все это уйдет постепенно, если без оскорблений мы сумеем воспевать кришна-нам. Без оскорблений воспевать кришна-нам очень трудно, тяжело, но нет иного пути, кроме как воспевать маха-мантру. Мы будем пытаться прилагать максимум усилий, мы будем пытаться максимально эффективным образом это делать.

Махарадж! Сейчас вы поедете на автобусе или на поезде? Когда? В полдень, днем?

Махарадж. Да.

Шрила Говинда Махарадж. Если у вас есть какие-то вопросы, вы можете их задавать. Все, что вы хотите знать, то, что я знаю, я постараюсь ответить.

#00:34:53#

Преданная. Я хотела бы знать смысл моего имени, потому что никто не знает, никто не может мне сказать.

Шрила Говинда Махарадж. Гита. Вы знаете Гиту. Гита — это книга, а источник книги — это сам Кришна. Практика сознания Кришны в этом бренном мире и за пределами бренного мира... Кришна дал нам это знание в этом бренном мире. Это знание содержится в «Махабхарате», и это знание зовется Гитой. Гита. Я ясно выражаюсь, Махарадж?

Махарадж. Да, да.

#00:35:53#

Шрила Говинда Махараж. А анугита означает «тот, кто помогает следовать Гите». Анушаран — тот, кто следует этой Гите. Один смысл таков — «та анугита». Другой смысл следующий: ану означает «очень маленький», не очень маленький, но маленький, а знание очень обширное, огромное, подобно свету, подобно светильнику. Это пример. Один светильник, может быть маленький светильник, вот такой. Горит пламя, и можно зажечь один светильник от другого светильника. Это ану, но этот огонь способен сжечь всю вселенную. Таким образом.

#00:37:14#

Анугита. А иначе можно сказать: Вишнуприя Деви. Вы слышали имя шакти Махапрабху Вишнуприи Деви, жены Чайтаньи Махапрабху? Вы знаете, знаете это имя? Вишнуприя Деви установила во времена Махапрабху одно божество Махапрабху, во времена Махапрабху, и это божество по прошествии ста лет или двухсот лет скрылось, буквально спрятало себя.

#00:38:03#

Здесь было мусульманское правительство. Мусульманское правительство хотело уничтожить это божество, и само божество где-то скрылось, спряталось. Но один царь провинции Манипур — рядом с Бенгалией сам Манипур там находится, эта провинция, — царь Манипура был очень могущественным, и он захотел узнать, где божество, божество Вишнуприи Деви: «Я должен достать [это божество] из скрытого места ради преданных в целом», но он не мог найти следов божества. Он изо всех сил пытался, но не мог найти божество. И тогда он подумал: «Я не знаю, где божество, но я приеду из Манипура, и я вновь установлю божество Махапрабху». И он установил божество Махапрабху.

#00:39:31#

Но по прошествии нескольких лет, может быть пяти лет или десяти лет, некий преданный Кришны — его имя Тотарам Дас, Тотарам Дас был очень великим преданным Кришны, он пришел из Вриндавана, и он открыл, где находится божество Вишнуприи Деви. Это божество предстало перед преданными, изначальное божество, божество Махапрабху. А царь Манипура тоже установил божество Махапрабху. Тогда манипурский раджа назвал свое божество Ану-Махапрабху. Понимаете?

#00:40:37#

Таким образом, имя Анугита так же происходит. Трансцендентное знание, данное Кришной в этом мире, — это Гита. Он сам дал это знание. Понимаете мой английский? А смысл ану таков: каждый служит Кришне.

#00:41:06#

Есть одна шлока, можно увидеть ее в храме Гуру Махараджа, выгравированная в мраморе:

а̄ра̄дхйо бхагава̄н враджеш́а-танайас тад-дха̄ма вр̣нда̄ванам̇,
рамйа̄ ка̄чид упа̄сана̄ враджа-вадхӯ-варген̣а йа̄ калпита̄…[5]

Соответственно своим желаниям, согласно своим желаниям гопи поклоняются Кришне, все гопы, гопи поклоняются Кришне, но высочайшее поклонение, его источник — Радхарани. Существует пять типов расы, экстаза: шанта, дасья, сакхья, ватсалья, мадхура — пять видов экстаза, и от всего сердца, верховная преданность... Верховной преданностью Радхарани поклоняется Кришне.

#00:42:13#

Имя Радхарани — Ананья, Ананья — имя Радхарани. Никто не способен сравниться с Ней в преданности, ананья. Ее служанка… Я могу видеть — все мои духовные братья и спутники, последователи, можно сказать, имена... Я выбрал определенную линию, [и] все их имена [находятся] в определенной линии. Свами Махарадж — мой шикша-гуру, и он давал имена очень [буквально] хаотично, бессистемно.

#00:43:14#

Вначале он хотел давать систематическим образом, но ученики прибывали, прибывали и прибывали к нему, и у него не было выбора — он не мог выбирать [имена] для каждого, поэтому он давал имена хаотично, следуя [при выборе имен] «Махабхарате» особенно. В «Махабхарате» великое множество имен, и он давал имена, следуя «Махабхарате».

#00:43:46#

Но когда преданные стали приходить с Запада к Гуру Махараджу, я попросил Гуру Махараджа: «Я хочу, чтобы… все имена должны быть именами Радхи, Кришны и Их спутников и спутниц. Спутниц, спутников и параферналий — так я хочу выбирать имена». Гуру Махарадж сказал: «Если ты способен на это, то очень хорошо». И я сразу вижу, кто источник имени — Гуру Махарадж или Свами Махарадж. Все имена находятся в линии Радхи и Кришны и Их параферналий, Нитая-Гауры также — спутников, последователей Махапрабху.

#00:44:44#

Преданный. Махарадж! Я думаю, что вы способны видеть это, но не каждый способен видеть это, потому что для человека со стороны, для кого-то может имя звучать как Дурга. Например, если сказать Сарвешвари, кто-то знает один смысл, а другой знает…

#00:45:00#

Шрила Говинда Махарадж. Нет, смыслы могут быть разные, значения имени могут быть многочисленны. Смысл моего имени, мое имя тоже имеет множество значений. Но я хотел изменить мое санньяса-имя. Я сказал Гуру Махараджу: «Говинда — очень обычное имя». Но Гуру Махарадж не изменил мое имя. Гуру Махарадж сказал: «Моих божеств зовут Говинда, мою кунду называют Говинда-кунда. Твое имя должно быть Говинда». Я хотел изменить это имя, но Гуру Махарадж не изменил его.

#00:45:49#

Преданный. В семье Бхактисиддханты Сарасвати кто-то носит имя Бимала Прасад, кто-то — Лалита Прасад, кто-то — другой Прасад.

Шрила Говинда Махарадж. И Шруташрава — одно имя, имя, данное Свами Махараджем. Другое имя — Юдхаманью, Уттануджа, подобные имена. Но источник этих имен — «Махабхарата» — эти имена также. Но что мог поделать Свами Махарадж? Многие, тысячи и тысячи учеников, людей приходили к нему. При выборе имен он испытывал затруднения.

[Непереведенная реплика преданной.]

#00:47:00#

Нет, нет. Имя Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура было Бимала Прасад. Бхактисиддханта — Гуру Бхактиведанты и Гуру нашего Гуру Махараджа. Его имя было Бимала Прасад. Но когда вы получили это имя, то я искал смысл, связанный с Бхактисиддхантой Сарасвати Тхакуром, поэтому я дал вам такое имя — Бимала. [Просто] Бимала или Бимала плюс что-то.

#00:47:41#

Бимала Деви — это шакти, энергия Кришны, и она живет в храме Джаганнатха. У нее есть мурти, пребывает ее мурти в храме Джаганнатха, мурти Бималы Деви. И тот, кто хочет жениться по любви, — а? По любви? Так будет? — или жениться по ведическим правилам, те идут в храм Бималы и берут синдур оттуда. Знаете, что такое синдур? Это красное, это не кумкум. Синдур — это синдур, это красная краска. Берут со стоп Бималы Даси этот синдур и обещают перед Бималой Деви: «Да, я — муж, я — его жена». И Бимала Деви — свидетельница. В храме Джаганнатха это происходит.

#00:49:00#

Со всей Индии туда приходят люди. Тот, кто не может провести огненную церемонию, огненное жертвоприношение, свадебную церемонию, — может быть, он беден или какая-то другая причина, может быть, они друг друга просто любят, но их любовь не признают их семьи, но они хотят жениться, — то они приходят в храм Бималы в Пури. Здесь тоже приходил преданный. Я не помню, может быть, пара. Как его звали?

Преданная. Бимал, Бимал Кришна.

#00:49:57#

Шрила Говинда Махарадж. Я не помню, смутно помню. Они хотели жениться здесь, но Гуру Махарадж не согласился здесь, в этом матхе, устроить свадьбу по двум причинам. Первая причина такова: здесь живут только брахмачари. Они почувствуют вдохновение жениться, если увидят свадьбу. Это плохо для брахмачари. Это первая причина, а вторая причина такова: это не в ведической линии, не в ведической линии. Если мы устроим здесь ведическую самскару в санньяси-ашраме, то это плохо. Санньяси-ашрам — это только отречение, санньяса — это посвящение в отречение, и огненное жертвоприношение — только посвящение в санньяси.

#00:51:22#

Они пришли ко мне и сказали, что хотят жениться. Может быть, не та пара, другая пара, и я ответил. Эти люди не были преданными. Они были преданными, но тогда еще не приняли дикшу, возможно, впоследствии получили дикшу от меня. Но когда они пришли сюда, они хотели жениться, и я ответил: «Это невозможно в этом Чайтанья Сарасват Матхе, но если вы хотите провести церемонию…» Да, так будет [по-английски]? Церемония? «…то я могу отдать вам голубой дом здесь. Вот там, в голубом доме, там можете устроить свадьбу». Иногда я этот голубой дом отдаю под свадьбы, но мой совет вам, добрый совет: «Отправляйтесь в храм Говинды». Они собирались в Джайпур и в Пури.

#00:52:32#

И я посоветовал им: «Вы отправляетесь в Пури? Так идите к Бимале Деви. А если они вас не пустят в Бимала-мандир, то вы езжайте в Джайпур. Там есть Говинда-мандир, храм Говинды. Попросите благословение у Говиндаджи и пообещайте перед Говиндаджи. Это возможно». И они сделали это, и они счастливы. Но все имена я не могу помнить. Все имена для меня очень трудно запомнить, их имена я не помню, помню их самих.

#00:53:14#

Прабхупада Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур, его имя было Бимала Прасад. Он родился в Пури, Сарасвати Тхакур родился в Пури, в Джаганнатха Пури. В то время Бхактивинод Тхакур был начальником мандира, можно сказать, управляющим. Он был администратором храма Джаганнатха в Пури. Нельзя сказать, что администратором в буквальном смысле слова, но, скорее, надзирателем. Он жил в Пури. В то время его жена родила Бхактисиддханту Сарасвати Тхакура, и Бхактивинод обрел вдохновение от Джаганнатха и назвал его Бимала Прасад. Полное его имя — Бимала Прасад Сиддханта Сарасвати, имя брахмачари.

#00:54:20#

После этого он получил имя Бхактисиддханта Сарасвати. Сиддханта Сарасвати — этот титул он получил в Бенаресе. Прабхупада был великим астрологом. Он знал все шастры, а также знал астрологию. Он достиг больших успехов в астрологии, и он победил многих астрологов в Бенаресе, в частности, президента астрологического общества. Он победил его в диспуте, разгромил его. Этот человек [Я прошу прощения. — Замечание переводчика.] «обосрался» в том собрании [непонятно, буквально или образно это было сказано, но… — Замечание переводчика.]. В том собрании Прабхупада получил титул Сарасвати, Сиддханта Сарасвати. А после санньясы он принял имя Бхактисиддханта Сарасвати, Бхактисиддханта.

Преданная. А Бхактиведанта Свами тоже был астрологом?

Шрила Говинда Махарадж. Нет. Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур, Гуру Бхактиведанты Свами Махараджа, был великим астрологом.

#00:56:24#

...Да, он приходил сюда, он встречался со мной вчера вечером. Может быть, он болен? Да, болен. Его жена тоже больна. А, нет, жена здесь. Я глуп, прошу прощения. Что? Какой прасадам вы вчера приняли? Ничего? А как же вы поддерживаете здоровье?

Преданная. Махарадж! Мы живем так далеко от матха. Как мы можем жить духовной жизнью? [Смутно слышно, но суть такова. — Замечание переводчика.]

#00:57:21#

Шрила Говинда Махарадж. Да, общество преданных — это самый существенный, важный фактор, но необходимо быть осторожным, избегать дурных элементов и дурных идей. Иногда мы думаем, что этот человек хороший преданный, очень хороший преданный, но это может быть не так. Иначе, если мы не будем осторожны, мы не сумеем прогрессировать.

#00:58:01#

Мы не должны совершать оскорбления, оскорблять кого бы то ни было. Может быть, этот человек хороший преданный или плохой преданный, или кто угодно, но мы не должны оскорблять его. Прежде всего мы должны следовать этому принципу. А во-вторых, мы должны быть осторожны, [осторожно] относиться к общению. Если совершается вайшнава-апарадха, оскорбление вайшнава, если кто-то совершает оскорбление, мы должны избегать его, такого человека. Эти два правила спасут нас. Да, Махарадж? Я правильно говорю? Сейчас я думаю, что необходимо говорить другим, а иначе они будут сбиты с толку.

#00:58:54#

Иногда Гуру и вайшнавы прославляют друг друга. Это их природа — прославлять друг друга. [Даже] того, у кого есть незначительные качества, Гуру и вайшнавы прославляют. Свами Махарадж делал это, Свами Махарадж прославлял своих учеников много раз чрезмерно. Но когда мы видим, какой стала их природа после ухода Свами Махараджа, то мы их не узнаем в качестве хороших вайшнавов, в качестве квалифицированных вайшнавов мы их не видим. Но тогда почему Свами Махарадж их прославлял, своих учеников? Свами Махарадж хотел дать им силу для того, чтобы они могли прогрессировать. Но если они не смогли сохранить эту силу всем сердцем, то как они могли получить, обрести благо? Это произошло.

#00:59:52#

Это один момент. А второй момент таков: оскорбление вайшнавов. Если оскорбляешь вайшнавов, то ты теряешь хорошие качества. Если ты оскорбляешь вайшнава, если у нас и были хорошие качества, то эти хорошие качества также уничтожаются, поэтому мы должны жить без оскорблений. Насколько возможно, мы будем пытаться это делать, поддерживать, продолжать нашу духовную жизнь.

#01:00:23#

Есть такая бенгальская пословица, которая гласит:

[бенгали]

«Там, где я вижу какие-то беспокойства, я должен избегать этого места или этих людей [держась от них на] почтительно[м расстоянии]. Я не буду ни оскорблять их, ни хвалить их, и не буду общаться с ними, но я должен избегать оскорблений». Оскорбительное настроение приносит нам крайне дурные результаты в нашей практике сознания Кришны, поэтому мы должны избегать их.

#01:01:18#

Иногда мукта-пуруша, освобожденная душа, и хороший бхакта также падают из-за вайшнава-апарадхи. Джива Госвами в своей «Шат-сандарбхе» упоминает это обстоятельство. Однажды я видел:

#01:01:48#

мукта̄ апи лйлайа̄ виграхам̇
кр̣тва̄ бхагавантам̇ бхаджанте[6]

Освобожденная душа в экстатической форме преданности поклоняется Господу Кришне, и тот, кто поклоняется в линии преданности и совершил тяжкую вайшнава-апарадху, тот падает из этого измерения. [Шрила Говинда Махарадж переводит слова Шрилы Дживы Госвами в «Сат-сандарбхе». — Замечание переводчика.]

#01:02:31#

Поэтому вайшнава-апарадха — это тяжкое, очень серьезное явление и для освобожденной души, и для практикующего. Прежде всего мы должны избегать вайшнава-апарадхи.

#01:02:46#

Если мы сумеем следовать одному-единственному правилу, то мы окажемся в выигрыше. Это также мой опыт, я видел [подобное] много раз. Прошло сорок три года, и за это время я видел многое в своей жизни. Я находился в обществе Гуру Махараджа. Многие великие санньяси, свами, освобожденные души приходили, чтобы слушать Гуру Махараджа, и с ними приходили многие благие души к Гуру Махараджу. Я получил шанс видеть их и видеть их жизнь в преданности. Это моя реализация. Я должен сказать, что вайшнава-апарадха способна разрушить нашу жизнь в преданности.

#01:03:52#

Я могу не любить кого-то, он мне может не нравиться, но я не должен его оскорблять. Я не могу понять его характер, или я не люблю его качества, характер, природу. Иногда это происходит в этом бренном мире. Мы, обусловленные души, не освобождены, поэтому многие изъяны неизбежны. Но это не проблема. Маленький мальчик пытается бежать, и он всегда падает. Но с помощью этой земли, на которую он упал, он поднимается и вновь пытается бежать. И это — источник великой надежды, но надежда пропадает, когда мы совершаем вайшнава-апарадху, оскорбление в адрес вайшнава, поэтому мы должны избегать ее. И этого достаточно для нас.

#01:05:00#

Преданная. Что означает оскорбление?

Шрила Говинда Махарадж. Оскорбление означает…

Преданная. Не уважать вайшнава — это оскорбление?

Шрила Говинда Махарадж. Необходимо понять, оскорбление вайшнава… Крайне важно понять, что такое оскорбление вайшнава, что будет оскорблением для кого. Крайне важно это понять, но симптомы мы должны знать и должны избегать [их появления]. Махарадж, как будет по-английски?

[Шрипад Ашрам Махарадж поясняет, но это довольно туманно звучит. Имеется в виду… — Замечание переводчика.]

#01:06:28#

Шрила Говинда Махарадж. Это проблема. В целом мы можем следовать следующему правилу: никого не оскорблять, не только вайшнава. Я не знаю, кто истинный вайшнав, а кто не вайшнав, поэтому я никого не должен оскорблять. Это первое условие.

#01:07:18#

А то, что причиняет несчастье другим, я должен избегать этого — того, что делает других несчастными. А ведические правила…

Преданный. Почитать и уважать их?

Шрила Говинда Махарадж. Нет. Чему я буду следовать? Правилам и предписаниям, которые относятся к нашей жизни в бренном мире? Не беспокоя других, мы будем пытаться следовать этим правилам и предписаниям? Но здесь также есть и хорошее, и плохое. Кто-то будет счастлив, если я стану есть мясо. Так что же мне делать в таком случае? Поэтому я говорю: «Ведические правила. Под руководством Веды мы должны следовать этому».

#01:08:25#

А иначе каждый скажет: «Это мое желание, и это мое желание, и это мое желание». Я должен сделать всех счастливыми? Это невозможно, это также не есть благо.

Преданный. «Это говорит мне мое сердце».

Шрила Говинда Махарадж. Да, да, именно так. И правила, и предписания, определенные предписания существуют в любом обществе. Гуру Махарадж сказал: «По всему миру, в каждой стране присутствует варнашрама, но в Индии, здесь эта варнашрама была упорядоченной, систематизированной, организованной. Повсюду присутствует варнашрама-дхарма. Это естественно, но это нечто неупорядоченное», — так сказал Гуру Махарадж. Также Гуру Махарадж говорил, в одной своей лекции он сказал: «Варнашрама — это…» [Здесь Шрила Говинда Махарадж использует другое слово. — Замечание переводчика.] Но Шрила Шридхар Махарадж говорил: «Варнашрама означает сочувственное, основанное на симпатии взаимоотношение с окружающим миром».

#01:09:59#

Однажды я нашел все кассеты, записи бесед Шрилы Гуру Махараджа, и я стал слушать эти записи, и я запомнил вот эту фразу из его бесед: «Сочувственное, основанное на симпатии отношение к окружающему миру», — сказал Гуру Махарадж. И я сразу же записал эту фразу в свой блокнот. Сочувственное отношение, отношение, основанное на симпатии, сочувствии к окружающему миру. Не следует беспокоить окружающий мир. Окружающий мир живет по своим законам. Не нужно его беспокоить. Это сочувствие, симпатия.

#01:10:50#

Когда мы видим двух кшатриев… Вы знаете, кто такой кшатрий? Брамин, кшатрий, вайшья и шудра. Вы должны понимать: перед вами кшатрий. Когда вы видите двух браминов, вы должны уважать этого человека, брамина. Вы должны уважать вайшью и шудру, если вы видите качества, те или иные качества, симптомы. Также у всех разная природа. Существует шесть риту, времен года, сезонов в Индии: зима, лето, осень, весна и прочее. Да, сезоны, времена года.

#01:11:45#

Если вы способны адаптироваться к этим сезонам… Например, зимой вы не можете ходить без теплой одежды. Кто-то способен ходить зимой без теплой одежды, но, как правило, люди носят свитер, шубу, валенки. Если вы одеваетесь по погоде, по сезону, то вас связывают с природой гармоничные отношения.

#01:12:29#

То же самое относится к варнашрама-дхарме. В варнашрама-дхарме у каждого есть какой-то долг, какие-то обязанности, и если человек выполняет этот долг, то он свободен от беспокойств. В конечном счете мы видим — все принадлежит Кришне и является служением Кришне.

#01:12:55#

В «Шримад-Бхагаватам» мы видим: у нас нет времени читать книги, у нас нет времени совершать другое служение Кришне, поклоняться [Ему]. Но как Амбариш Махарадж обрел, нашел время? Он был царем всего мира, но как он нашел время на то, чтобы поклоняться Кришне? Время всегда есть у нас. Мы должны использовать это время систематическим образом, и тогда у нас не будет проблем. Если царь способен это делать, то что говорить о нас?

#01:14:17#

Преданная. [Если я не ошибаюсь, вопрос о поклонении божествам, преданная говорит: — Замечание переводчика.] У меня уже есть божества, но я хочу знать, как поклоняться им должным образом.

Шрила Говинда Махарадж. В нашем нынешнем положении время на поклонение божествам… Гуру Махарадж много раз говорил об этом. Мы не знаем практическим образом, как поклоняться [божествам], поэтому мы можем повторять Харе Кришна маха-мантру. Повторение Харе Кришна маха-мантры — это также поклонение Господу. Это первый момент. А второй момент таков: Гуру и вайшнав, они всегда воспевают святое имя и поклоняются Кришне. Если я служу должным образом Гуру-вайшнаву, то результат, плод служения, их служения придет и ко мне.

#01:15:27#

Таким образом, Махапрабху сказал:

…гопӣ-бхартух̣ пада-камалайор да̄са-да̄са̄нуда̄сах̣[7]

«Я не служу Кришне непосредственно, напрямую. Я — слуга слуги слуги слуги. Я хочу им быть», — сказал Махапрабху.

…гопӣ-бхартух̣ пада-камалайор да̄са-да̄са̄нуда̄сах̣

Гуру Махарадж привел прекрасный пример телескопа. Я очень люблю этот пример. Как устроен телескоп? Мой Гуру, его [моего Гуру] Гуру, его Гуру, его Гуру — таким образом [выстраивается цепь духовных учителей], подобно линзам телескопа. Все это восходит непосредственно к Кришне, мое служение восходит непосредственно к Кришне через мою гуру-парампару. И то, что я делаю; то, что я ем; то, что я приношу в жертву; то, что я жертвую в качестве благотворительности; те аскезы, которые я совершаю, — если я сумею плоды всего этого предлагать моему Гуру, то все это восходит непосредственно к Кришне, Гуру не присваивает это себе. Гуру не берет ничего себе, ни у кого ничего не берет для себя.

#01:16:57#

То, что ученик… все, что приходит к Гуру, Гуру всегда передает, пересылает это в конечном счете непосредственно к Кришне. Такова природа истинного Гуру. Он не хочет брать что-то себе, он лишь:

#01:17:16#

йаджн̃а-ш́иш̣т̣а̄ш́инах̣ санто
мучйанте сарва-килбиш̣аих̣
бхун̃джате те тв агхам̇ па̄па̄
йе пачантй а̄тма-ка̄ран̣а̄т[8]

И другая шлока:

#01:17:25#

твайопабхукта-сраг-гандха
ва̄со — ’лан̄ка̄ра-чарчита̄х̣
учхиш̣т̣а-бходжино да̄са̄с
тава ма̄йа̄м̇ джайема хи[9]

Вы знаете эти шлоки. Когда мы принимаем маха-прасадам, то мы повторяем эти шлоки.

#01:17:51#

Уддхава сказал Кришне… Уддхава был министром Кришны, и он, будучи министром, брал многое. Многое означает: хорошая еда, хорошая постель, хорошие гирлянды, красивые драгоценности, изысканные, роскошные одежды — многое в качестве министра он использовал, пользовался [всем вышеперечисленным]. И Уддхава сказал Кришне: «То, что я получаю, все это Твоя милость. Я принимаю то, что приходит ко мне Твоей милостью. Я не присваиваю это себе».

#01:18:52#

Это санскритское слово означает «гирлянда», мала — «гирлянда»; «благовоние» — гандха; «одежда», «украшение» — аланкара. «[Все это] и постельные принадлежности, и жена — все, все, что есть у меня, все это Твой прасад». Как будет по-английски прасад, Махарадж?

Махарадж. Милость.

#01:19:20#

Шрила Говинда Махарадж. Упа-бхукта. Упа-бхукта означает «то, чем Ты наслаждался», «остатки Твоей трапезы», можно сказать… Я предлагаю это Тебе. Нет, я скажу это иначе. Я не могу выразиться по-английски, английский ко мне не приходит. Я предлагаю Кришне, и Кришна все принимает. А потом Кришна оставляет мне что-то, чтобы я мог жить, пользоваться этим, и я принимаю только то, что Он мне дает, оставляет. Я не ем рис, я не ем овощи, я не пью воду, я ничего не ем и ничего не пью. Я ем и пью только прасад Кришны, маха-прасад. Это зовется маха-прасадам. То, что Кришна принял и Своей милостью дал мне, я принимаю это.

#01:20:16#

Маха-бхагавата-вайшнав. Мы видели много раз во времена Гуру Махараджа, также сейчас это происходит подобным образом, иногда Гуру Махарадж говорил: «Нужно накормить Говинду Махараджа, — говорил он, — он едет в Калькутту». Но в храме Кришны, вы знаете, бхогу готовили на кухне, еду, но она еще не была полностью приготовлена и предложена Кришне в храме. Вот вчера так было — два человека уехали в Калькутту проповедовать, Триданди Махарадж и Адити Мангал [Прабху], кажется. Они...

#01:21:27#

Преданный. Позавчера.

Шрила Говинда Махарадж. Да, позавчера. Но в то время, когда они уехали, бхогу еще не относили из кухни в храм. Но они уехали в Калькутту, и они сказали: «Махарадж! Дандават! Мы уезжаем». Я спросил у них: «А вас покормили?» Они ответили: «Нет, бхога еще не была отнесена в храм». Но если бы они не поели, то их здоровье расстроилось бы. И я сказал: «Подождите. Я сейчас распоряжусь». И я спросил у Расабдхи Прабху: «Что готовят на кухне? То, что там готовят, вначале вы отнесите чашку в комнату божеств, а потом тут же дайте преданным, этим двоим преданным». Было одиннадцать часов, но еще не все приготовили для божеств. Но «то, что уже было приготовлено на тот момент, вы отнесите божествам, а потом то, что было предложено божествам, отдайте этим преданным, которые собираются в Калькутту.

#01:22:42#

И так повелось, такая традиция, со времен Гуру Махараджа. Мы видели подобное поведение Гуру Махараджа. Пожалуйста, садитесь, прабху, здесь. Мы видели, как готовилась еда, затем еду относили одновременно в храм, бхогу, и Гуру Махараджу. Гуру Махарадж сам не предлагал пищу. Когда мы приносили бхогу, ставили ему на стол, то он предлагал дандават и ел. Понимаете, да, что я хочу сказать, Махарадж? Гуру Махарадж думал: «Это послал мне Кришна, это кришна-прасадам, это уже предложено Кришне. А если бы не было предложено, то как бы оказалось на моем столе?»

#01:24:00#

Это идея парамахамса-вайшнава, природа маха-бхагаваты такова. О том, что мы предлагали Гуру Махараджу, Гуру Махарадж думал: «Это маха-прасадам. Источник его — Кришна». Он предлагал дандават и ел. Это высочайшее знание, сознание Кришны.

#01:24:24#

твайопабхукта-сраг-гандха-
ва̄со-’лан̇ка̄ра-чарчита̄х̣
уччхиш̣т̣а-бходжино да̄са̄с
тава ма̄йа̄м̇ джайема хи

Мы живем, питаясь прасадом Кришны. Учхиш̣т̣а означает… Махарадж, как будет учхиш̣т̣а по-английски? Учхиш̣т̣а означает буквально «остатки», то, что остается от трапезы.

Преданный. Остатки [подсказывает].

Шрила Говинда Махарадж. Да, остатки трапезы, учхиш̣т̣а.

#01:25:02#

Сарасвати Тхакур, пра-Гуру, дал эту практику своим ученикам, и эта практика зовется парамахамса-дхармой.

#01:25:25#

Однажды один брахмачари отправился собирать пожертвования в группе санньяси. Была группа санньяси, им помогал брахмачари. Этот брахмачари ехал на телеге, запряженной лошадьми, да, на телеге, запряженной лошадьми, на повозке. И один санньяси, друг Гуру Махараджа, — Гуру Махарадж тоже был санньяси в то пору, — один санньяси сказал Гуру Махараджу: «Чему наш Гуру Махарадж учит нас? Если бы мы сумели это понять, то мы сразу бы достигли высочайшего уровня».

#01:26:36#

Гуру Махарадж спросил у него: «Почему вы говорите это?» На что этот человек ответил: «Это мое невезение. Я не в силах в это поверить, но это правда. Я вижу прямо перед собой, что этот брахмачари ничего не знает. Ему четырнадцать лет. Что он может знать? Он не знает шастру… Что-то он знает, но это ничто, это очень скудное знание. По сравнению с океаном знания — это капля, но этот брахмачари разъезжает на телеге, повозке, собирая пожертвования для своего Гуру».

#01:27:28#

В то время ездить на повозке, запряженной лошадьми, была роскошь, то была роскошь в ту эпоху. Я тоже собирал пожертвования, когда жил в доме А. Ч. Бхактиведанты Свами Махараджа. Я ходил на Багх Базар просить пожертвование, подаяние пешком. У меня не было денег ни на автобус, ни на трамвай. Я ходил пешком на Багх Базар, это четыре километра, и возвращался оттуда после сбора подаяний еще четыре километра.

#01:28:13#

В то время ездить на лошади, на телеге за пожертвованиями была роскошь, но тот брахмачари пользовался повозкой. И санньяси думал: «Я совершаю служение моему Гуру Махараджу. Какие у меня есть шансы, какие возможности? Я буду использовать все возможности, все удобства, любые средства в служении моему Гуру». И это зовется парамахамса-дхармой — использовать все в служении.

#01:29:08#

«Мы практикуем сознание Кришны в линии парамахамс. Наш Гуру Махарадж дал эту жизнь нам с нашего детства. Наш долг состоит в служении Кришне, и этот мальчик понимает, в чем его долг, и этого достаточно для него. Но тот, кто способен понимать, о чем идет речь, тот очень удачлив, а кто неспособен это понимать, тот очень неудачлив».

#01:29:45#

Если мы сумеем двадцать четыре часа в сутки служить Гуру и Кришне, то это полнота нашей жизни. А иначе то не будет реальная практика сознания Кришны, если это не двадцатичетырехчасовое служение Гуру и Кришне.

#01:30:12#

Мы можем жить, где угодно, мы можем быть грихастхой, санньяси, ванапрастхой, брахмачари. Это не принимается в расчет. Различия такого рода существуют только с точки зрения общества только для того, чтобы не беспокоить окружающий мир.

#01:30:33#

«Варнашрама-дхарма, — как сказал Гуру Махарадж, — это отношение с окружающим миром, основанное на симпатии и сочувствии». И то, что необходимо мне для моей гуру-севы, необходимо для кришна-севы, мы должны пытаться использовать и принимать. Такова практика сознания Кришны.

Мне очень тяжело говорить по-английски, но что я могу поделать. Уже восемь тридцать.

(первая часть)

(вторая часть)

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Кундалатика Деви Даси
Редакторы: Бхуван Сундар Дас,
Сарасвати Деви Даси, Традиш Дас



[1] «Кто смиреннее травинки, терпеливее дерева, почитает всех и каждого и не ищет почета для себя, тот способен вечно славить святое имя Кришны» («Шри Шикшаштакам», 3).

[2] «Где бы он ни жил: в доме или в лесу, если он воспевает: „Господь Гауранга!“, Нароттам Дас молит о возможности общения с ним» (Шрила Нароттам Дас Тхакур. «Саварана-Шри-Гаура-махима», 4).

[3] «Естественное предназначение живого существа — вечно служить Кришне, ибо живое существо относится к пограничной энергии Кришны и представляет собой проявление Господа, которое тождественно Ему и в то же время отлично от Него» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 20.108).

[4] «Там, где возлюбленные — богини процветания, а высший супруг, Кришна, — единственный их возлюбленный, где все деревья — священные древа желаний, где земля состоит из трансцендентных драгоценных камней, а воды — нектар, там каждое слово — песня, всякое движение — танец, флейта — самый дорогой друг и спутник...» («Шри Брахма-самхита», 5.56).

[5] «Шри Кришна — Всевышний, единственный объект божественного поклонения. Его вечная обитель известна как Шридхам Вриндаван. Высочайший метод поклонения — это любовное служение пастушек Враджи» (Шрила Вишванатх Чакраварти Тхакур).

[6] «Даже тех, кто обрел освобождение, погрузившись в безличное сияние Брахмана, привлекают игры Кришны. Поэтому они устанавливают божество и служат ему» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 24.112).

[7] «Я считаю Себя лишь слугой слуги слуги лотосоподобных стоп Господа Шри Кришны, покровителя гопи» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 13.80).

[8] «Преданные слуги Господа освобождаются от всех видов греха, ибо едят пищу, которая была принесена в жертву Господу» (Бхагавад-гита, 3.13).

[9]«Просто украшая себя гирляндами, ароматными маслами, одеждами и украшениями, которыми Ты насладился, и вкушая остатки Твоей пищи, мы, Твои слуги, обязательно одолеем Твою иллюзорную энергию» («Шримад-Бхагаватам», 11.6.46).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | WIKI | Вьяса-пуджа
Пожертвования