«Жертвенность Шримати Радхарани не имеет себе равных». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 18 мая 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия



Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Жертвенность Шримати Радхарани не имеет себе равных

(18 мая 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия)


Преданный: Атма-никшепа?

Шрила Шридхар Махарадж: Атма-никшепа. Но никшепа в должном, уместном месте. Ты заплатишь самую высокую цену. Но Кришна «стоит» настолько дорого, что такую цену заплатить не в состоянии никто. Он может заплатить столь большую цену. Высочайший капиталист, капризный, непредсказуемый.

Гаура Харибол! Гаура Харибол!

#00:00:43#

…враджендра-сута вина̄ те̐хо на̄ спарш́е анйа-джана[1]

Высочайшее дающее, высочайшее жертвующее есть Радхарани, и никто не способен приблизиться к Ней, за исключением Враджендра-нандана. Маха̄бха̄ва-сварӯпин̣ӣ. Жертва достигает своего зенита в Ней, маха̄бха̄ва. Высочайший стандарт, который когда-либо был в вечности, представлен в Ней. Подобный стандарт, подобная жертвенность, отдание себя находится за пределами всех стандартов когда-либо известных миру священных писаний. Лакшми Деви не находит места рядом с Кришной, Нараяна так же не может приблизиться к Радхарани, не говоря уже о других. Даже не Дваракеш[-Кришна] или Матхуреш[-Кришна], даже не Гопеш[-Кришна].

#00:02:13#

                             …сарватра ‘самата̄’
ра̄дха̄ра кут
̣ила-преме ха-ила ‘ва̄мата̄’[2]

Все равны. Расхожая идея — все равны, все гопи равного статуса в расе. В расе некая тонкая ревность возникла в уме Радхарани. Продемонстрировав Свое превосходство в танце, пении, Она внезапно исчезла. После того, как Она одержала верх над обычными гопи, Она исчезла, и Кришна внезапно почувствовал Себя пустым. Весь источник Его энергии происходит из этой одной точки. Но когда этот источник исчез, тогда Он почувствовал Себя пустым и стал искать Ее, и не мог найти. Тогда Он украдкой оставил общество гопи и отправился на Ее поиски.

#00:03:33#

…ра̄дха̄м а̄дха̄йа хр̣дайе татйа̄джа враджа-сундарӣх̣[3]

Джаядев [Госвами] говорит: «Столь многие враджа-сундари с одной стороны, и Радхарани — с другой стороны: они [остальные гопи] были отвергнуты, и Он [Шри Кришна] отправился на Ее [Шримати Радхарани] поиски».

В «Рамананда-самваде» также говорится: «Существует принципиальное различие, совершенно иная категория, качественное различие между любящим служением гопи и Радхарани». Это признано в [науке о] расе и Джаядев подтверждает [это].

Харе Кришна! Харе Кришна! Гаура Харибол!

#00:04:33#

…пратипадам анубхатам апйа̄лабдха̄-абхидхейа…

…мадхура раса̄бдхи ра̄дха̄-па̄дападмам̇ прападйе[4]

Я написал поэму:

йадамийа-махима̄-ш́рӣ бха̄гаватйа̄м катха̄йа̄м̇
пратипадам анубхатам апйа̄лабдха̄-абхидхейа…

В «Бхагаватам» на каждом шагу присутствует Радхарани, поскольку это — цель, это заключение, которое утверждает «Бхагаватам» посредством столь многих историй преданности, все эти вещи. Высочайшая цель «Бхагаватам» состоит в том, чтобы утвердить радха-дасьям, повсюду — смысл в этом. Все это — подготовительная стадия. Тем не менее Ее имя не упомянуто нигде в «Бхагаватам». Алабдха̄-абхидхейа: повсюду каждое слово используется исключительно для того, чтобы показать, подтвердить благородство Ее положения, тем не менее имя [Шримати Радхарани] нигде не упомянуто.

#00:06:05#

…пратипадам анубхатам апйа̄лабдха̄-абхидхейа…

йадамийа-махима̄-ш́рӣ бха̄гаватйа̄м катха̄йа̄м̇
пратипадам анубхатам апйа̄лабдха̄-абхидхейа
тадакхила-раса-мӯртех̣ ш́йа̄ма-лӣла̄ валамвам̇…

Акхила-расамрита-муртих, акхила-раса — все виды экстаза объединены [в Кришне]. Он — Кришна. И имя, валамвам̇. Главный оплот этого акхила-расамрита-муртих есть Радхика.

#00:06:56#

…тадакхила-раса-мӯртех̣ ш́йа̄ма-лӣла̄ валамвам̇…

Единственный оплот этой лилы Шьямы. Мадхура-расадхи — источник всей мадхура-расы, фонтан, первоисточник. Ра̄дха̄-па̄дападмам̇ прападйе: я предаюсь святым стопам этой Радхарани, которая является единственным оплотом всей жизни акхила-расамрита-муртих — Его жизни, того, кто содержит в Себе все виды высочайшей расы, экстаза. Она является оплотом даже Его, единственным оплотом.

Харе Кришна! Харе Кришна! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

#00:08:05#

…мадхура раса̄бдхи ра̄дха̄-па̄дападмам̇ прападйе

Нитай-Гаура Харибол! Нитай!..

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас



1  Несколько измененное окончания стиха: гаура ан̇га нахе мора — ра̄дха̄н̇га-спарш́ана / гопендра-сута вина̄ тен̇хо на̄ спарш́е анйа-джана — «В действительности у Меня не светлая кожа. Она лишь кажется такой из-за прикосновения к телу Шримати Радхарани. Однако Шримати Радхарани не прикасается ни к кому, кроме сына Махараджи Нанды» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.287).

2  Са̄дха̄ран̣а-преме декхи сарватра ‘самата̄’ / ра̄дха̄ра кут̣ила-преме ха-ила ‘ва̄мата̄’ — «Обычно Господь Кришна одинаково относится ко всем, но Шримати Радхарани из-за противоречивой природы Своей экстатической любви к Кришне иногда бывает недовольна Им» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.110).

3  Кам̇са̄рир апи сам̇са̄ра-ва̄сана̄-баддха-ш́р̣н̇кхала̄м / ра̄дха̄м а̄дха̄йа хр̣дайе татйа̄джа враджа-сундарӣх̣ — «Шримати Радхарани завладела сердцем Господа Кришны, ибо Он захотел танцевать только с Ней. Так Он оставил поляну танца раса и общество всех остальных красавиц Враджи» (Шрила Джаядев Госвами. «Гита-говинда», 3.1; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 4.219; Мадхья-лила, 8.106).

4  Йадамийа-махима̄-ш́рӣ бха̄гаватйа̄м катха̄йа̄м̇, пратипадам анубхатам апйа̄лабдха̄-абхидхейа / тадакхила-раса-мӯртех̣ ш́йа̄ма-лӣла̄ валамвам̇, мадхура-раса̄бдхи-ш́рӣ-ра̄дха̄-па̄дападмам прападйе — «В каждой букве и каждой шлоке „Шримад-Бхагаватам“ прославляется имя Радхарани, но мы не можем увидеть там Ее образ. В „Шримад-Бхагаватам“ описана игра сладостного Абсолюта, поэтому не может быть, чтобы имя Радхарани не было в нем упомянуто. Повсюду в „Шримад-Бхагаватам“ прославляется Радхарани, но мы не можем увидеть Ее образ, потому что Шукадев Госвами в некоторой степени скрывает его» (книга шлок Гуру Махараджа, 566).




←  «Обитатели духовного мира не стремятся к личному общению с Кришной». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 9 января 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия ·• Архив новостей •· «Высочайшее положение Шримати Радхарани». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 9 мая 1983 года. Навадвипа Дхама, Индия  →

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Жертвенность Шримати Радхарани не имеет себе равных

(18 мая 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия)


Преданный: Атма-никшепа?

Шрила Шридхар Махарадж: Атма-никшепа. Но никшепа в должном, уместном месте. Ты заплатишь самую высокую цену. Но Кришна «стоит» настолько дорого, что такую цену заплатить не в состоянии никто. Он может заплатить столь большую цену. Высочайший капиталист, капризный, непредсказуемый.

Гаура Харибол! Гаура Харибол!

#00:00:43#

…враджендра-сута вина̄ те̐хо на̄ спарш́е анйа-джана[1]

Высочайшее дающее, высочайшее жертвующее есть Радхарани, и никто не способен приблизиться к Ней, за исключением Враджендра-нандана. Маха̄бха̄ва-сварӯпин̣ӣ. Жертва достигает своего зенита в Ней, маха̄бха̄ва. Высочайший стандарт, который когда-либо был в вечности, представлен в Ней. Подобный стандарт, подобная жертвенность, отдание себя находится за пределами всех стандартов когда-либо известных миру священных писаний. Лакшми Деви не находит места рядом с Кришной, Нараяна так же не может приблизиться к Радхарани, не говоря уже о других. Даже не Дваракеш[-Кришна] или Матхуреш[-Кришна], даже не Гопеш[-Кришна].

#00:02:13#

                             …сарватра ‘самата̄’
ра̄дха̄ра кут
̣ила-преме ха-ила ‘ва̄мата̄’[2]

Все равны. Расхожая идея — все равны, все гопи равного статуса в расе. В расе некая тонкая ревность возникла в уме Радхарани. Продемонстрировав Свое превосходство в танце, пении, Она внезапно исчезла. После того, как Она одержала верх над обычными гопи, Она исчезла, и Кришна внезапно почувствовал Себя пустым. Весь источник Его энергии происходит из этой одной точки. Но когда этот источник исчез, тогда Он почувствовал Себя пустым и стал искать Ее, и не мог найти. Тогда Он украдкой оставил общество гопи и отправился на Ее поиски.

#00:03:33#

…ра̄дха̄м а̄дха̄йа хр̣дайе татйа̄джа враджа-сундарӣх̣[3]

Джаядев [Госвами] говорит: «Столь многие враджа-сундари с одной стороны, и Радхарани — с другой стороны: они [остальные гопи] были отвергнуты, и Он [Шри Кришна] отправился на Ее [Шримати Радхарани] поиски».

В «Рамананда-самваде» также говорится: «Существует принципиальное различие, совершенно иная категория, качественное различие между любящим служением гопи и Радхарани». Это признано в [науке о] расе и Джаядев подтверждает [это].

Харе Кришна! Харе Кришна! Гаура Харибол!

#00:04:33#

…пратипадам анубхатам апйа̄лабдха̄-абхидхейа…

…мадхура раса̄бдхи ра̄дха̄-па̄дападмам̇ прападйе[4]

Я написал поэму:

йадамийа-махима̄-ш́рӣ бха̄гаватйа̄м катха̄йа̄м̇
пратипадам анубхатам апйа̄лабдха̄-абхидхейа…

В «Бхагаватам» на каждом шагу присутствует Радхарани, поскольку это — цель, это заключение, которое утверждает «Бхагаватам» посредством столь многих историй преданности, все эти вещи. Высочайшая цель «Бхагаватам» состоит в том, чтобы утвердить радха-дасьям, повсюду — смысл в этом. Все это — подготовительная стадия. Тем не менее Ее имя не упомянуто нигде в «Бхагаватам». Алабдха̄-абхидхейа: повсюду каждое слово используется исключительно для того, чтобы показать, подтвердить благородство Ее положения, тем не менее имя [Шримати Радхарани] нигде не упомянуто.

#00:06:05#

…пратипадам анубхатам апйа̄лабдха̄-абхидхейа…

йадамийа-махима̄-ш́рӣ бха̄гаватйа̄м катха̄йа̄м̇
пратипадам анубхатам апйа̄лабдха̄-абхидхейа
тадакхила-раса-мӯртех̣ ш́йа̄ма-лӣла̄ валамвам̇…

Акхила-расамрита-муртих, акхила-раса — все виды экстаза объединены [в Кришне]. Он — Кришна. И имя, валамвам̇. Главный оплот этого акхила-расамрита-муртих есть Радхика.

#00:06:56#

…тадакхила-раса-мӯртех̣ ш́йа̄ма-лӣла̄ валамвам̇…

Единственный оплот этой лилы Шьямы. Мадхура-расадхи — источник всей мадхура-расы, фонтан, первоисточник. Ра̄дха̄-па̄дападмам̇ прападйе: я предаюсь святым стопам этой Радхарани, которая является единственным оплотом всей жизни акхила-расамрита-муртих — Его жизни, того, кто содержит в Себе все виды высочайшей расы, экстаза. Она является оплотом даже Его, единственным оплотом.

Харе Кришна! Харе Кришна! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

#00:08:05#

…мадхура раса̄бдхи ра̄дха̄-па̄дападмам̇ прападйе

Нитай-Гаура Харибол! Нитай!..

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас



[1] Несколько измененное окончания стиха: гаура ан̇га нахе мора — ра̄дха̄н̇га-спарш́ана / гопендра-сута вина̄ тен̇хо на̄ спарш́е анйа-джана — «В действительности у Меня не светлая кожа. Она лишь кажется такой из-за прикосновения к телу Шримати Радхарани. Однако Шримати Радхарани не прикасается ни к кому, кроме сына Махараджи Нанды» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.287).

[2] Са̄дха̄ран̣а-преме декхи сарватра ‘самата̄’ / ра̄дха̄ра кут̣ила-преме ха-ила ‘ва̄мата̄’ — «Обычно Господь Кришна одинаково относится ко всем, но Шримати Радхарани из-за противоречивой природы Своей экстатической любви к Кришне иногда бывает недовольна Им» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.110).

[3] Кам̇са̄рир апи сам̇са̄ра-ва̄сана̄-баддха-ш́р̣н̇кхала̄м / ра̄дха̄м а̄дха̄йа хр̣дайе татйа̄джа враджа-сундарӣх̣ — «Шримати Радхарани завладела сердцем Господа Кришны, ибо Он захотел танцевать только с Ней. Так Он оставил поляну танца раса и общество всех остальных красавиц Враджи» (Шрила Джаядев Госвами. «Гита-говинда», 3.1; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 4.219; Мадхья-лила, 8.106).

[4] Йадамийа-махима̄-ш́рӣ бха̄гаватйа̄м катха̄йа̄м̇, пратипадам анубхатам апйа̄лабдха̄-абхидхейа / тадакхила-раса-мӯртех̣ ш́йа̄ма-лӣла̄ валамвам̇, мадхура-раса̄бдхи-ш́рӣ-ра̄дха̄-па̄дападмам прападйе — «В каждой букве и каждой шлоке „Шримад-Бхагаватам“ прославляется имя Радхарани, но мы не можем увидеть там Ее образ. В „Шримад-Бхагаватам“ описана игра сладостного Абсолюта, поэтому не может быть, чтобы имя Радхарани не было в нем упомянуто. Повсюду в „Шримад-Бхагаватам“ прославляется Радхарани, но мы не можем увидеть Ее образ, потому что Шукадев Госвами в некоторой степени скрывает его» (книга шлок Гуру Махараджа, 566).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | WIKI | Вьяса-пуджа
Пожертвования