«Гита указывает направление для практикующих, но гопи пребывают на стадии совершенства». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 6 мая 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия



Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Гита указывает направление для практикующих, но гопи пребывают на стадии совершенства

(6 мая 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия)


Шрила Шридхар Махарадж. Харе Кришна! Гаура Харибол!

Госвами Махарадж. Когда Кришна говорит: «Ман-мана̄ бхава мад-бхакто»[1], Он подразумевает, что следует думать о Нем определенным образом?

Шрила Шридхар Махарадж. Ман-мана̄ бхава мад-бхакто, мад-йа̄джӣ — это низшая стадия, а они [гопи] достигли высшей стадии. Здесь просто дается совет: «Иди в этом направлении», это рекомендация: «Иди в этом направлении».

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас



1  С этих слов в Бхагавад-гите начинаются две шлоки:

ман-мана̄ бхава мад-бхакто, мад-йа̄джӣ ма̄м̇ намаскуру / ма̄м эваиш̣йаси йуктваивам, а̄тма̄нам̇ мат-пара̄йан̣ах̣ — «Всегда помни обо Мне, стань Моим преданным, совершай жертвы ради Меня и поклоняйся Мне. Так, всецело заняв ум и тело в служении Мне, ты непременно придешь ко Мне» (Бхагавад-гита, 9.34);

и

ман-мана̄ бхава мад-бхакто, мад-йа̄джӣ ма̄м̇ намаскуру / мам эваиш̣йаси сатйам̇ те, пратиджа̄не прийо ’си ме — «Всегда помни обо Мне, стань Моим преданным, жертвуй ради Меня и почитай Меня. Так ты непременно придешь ко Мне. Я обещаю это тебе, поскольку ты — Мой дорогой друг» (Бхагавад-гита, 18.65).




←  «Видеть все глазами Шри Рупы». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 2013 год. Чиангмай, Таиланд ·• Архив новостей •· «Суть и форма в семейной жизни гопи». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 16 апреля 1983 года. Навадвипа Дхама, Индия  →

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Гита указывает направление для практикующих, но гопи пребывают на стадии совершенства

(6 мая 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия)


Шрила Шридхар Махарадж. Харе Кришна! Гаура Харибол!

Госвами Махарадж. Когда Кришна говорит: «Ман-мана̄ бхава мад-бхакто»[1], Он подразумевает, что следует думать о Нем определенным образом?

Шрила Шридхар Махарадж. Ман-мана̄ бхава мад-бхакто, мад-йа̄джӣ — это низшая стадия, а они [гопи] достигли высшей стадии. Здесь просто дается совет: «Иди в этом направлении», это рекомендация: «Иди в этом направлении».

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас



[1] С этих слов в Бхагавад-гите начинаются две шлоки:

ман-мана̄ бхава мад-бхакто, мад-йа̄джӣ ма̄м̇ намаскуру / ма̄м эваиш̣йаси йуктваивам, а̄тма̄нам̇ мат-пара̄йан̣ах̣ — «Всегда помни обо Мне, стань Моим преданным, совершай жертвы ради Меня и поклоняйся Мне. Так, всецело заняв ум и тело в служении Мне, ты непременно придешь ко Мне» (Бхагавад-гита, 9.34);

и

ман-мана̄ бхава мад-бхакто, мад-йа̄джӣ ма̄м̇ намаскуру / мам эваиш̣йаси сатйам̇ те, пратиджа̄не прийо ’си ме — «Всегда помни обо Мне, стань Моим преданным, жертвуй ради Меня и почитай Меня. Так ты непременно придешь ко Мне. Я обещаю это тебе, поскольку ты — Мой дорогой друг» (Бхагавад-гита, 18.65).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | WIKI | Вьяса-пуджа
Пожертвования