нигӯд̣хе анека а̄ра ваисе надӣйа̄йа
пӯрве сабе джанмилена ӣш́вара-а̄джн̃а̄йа
ш́рӣ чандраш́екхара, джагадӣш́а, гопӣна̄тха
ш́рӣма̄н, мура̄ри, ш́рӣ гаруд̣а, ган̇га̄да̄са
По приказу Господа Чайтаньи многие Его вечные спутники, такие как Шри Чандрашекхар, Джагадиша, Гопинатх Ачарья, Шриман Пандит, Мурари Гупта, Шри Гаруда Пандит и Гангадас Пандит родились тайно в Надии до Его прихода.
Слово нигӯд̣хе означает «тайно» или «инкогнито».
Имя Шри Джагадиши встречается во многих местах писаний:
апаре йаджн̃а-патнйау
ш́рӣ-джагадӣш́а-хиран̣йакау
эка̄даш́йа̄м̇ йайор аннам̇
пра̄ртхайитва̄ ’гхасат прабхух̣
«Шри Джагадиша и Хиранья рождались ранее как жены ягья-брахманов из Враджа. Однажды в день экадаши Господь попросил их дать Ему зерновую пищу, предложенную Вишну». [Гаура-ганоддеша-дипика 192]
а̄сӣд врадже чандраха̄со-
нартако расакоридах̣
со ’хам̇ нр̣тйавинодӣ
ш́рӣ-джагадӣш́а̄кхйа пан̣д̣итах̣
«Искусный танцор и знаток рас Враджа, Чандрахаса, теперь явился как Шри Джагадиша Пандит». [Гаура-ганоддеша-дипика 143]
Описание того, как Шриман Махапрабху ел зерновую пищу, предложенную Господу Вишну в день экадаши в доме Хираньи и Джагадиши, содержится в четвертой главе Ади-кханды «Чайтанья-бхагаваты» и в «Чайтанья-чаритамрите» [Ади, 11.30 и 14.39].
джагадӣш́а пан̣д̣ита—
парама джйотир дха̄ма
сапа̄рш̣аде нитйа̄нанда
йа̄н̇ра дхана-пра̄н̣а
«Шри Нитьянанда и Его святое окружение — богатство сердца и души Шри Джагадиши Пандита, сияющего высшим светом». [Чайтанья-бхагавата, Антья 5.736]
Брахман Шри Гопинатх Ачарья — спутник Господа из Навадвипы. Он приходился зятем (мужем сестры) Сарвабхауме Бхаттачарье.
пура̄ пра̄н̣а-сакхӣ йа̄сӣн-
на̄мна̄ ратна̄валӣ врадже
гопина̄тха̄кхйака̄ча̄рйо
нирмалатвена виш́рутах̣
«Ратнавали, пра̄н̣а-сакхӣ Враджа, теперь явилась как безупречный Гопинатх Ачарья, знаток всех писаний». [Гаура-ганоддеша-дипика 178]
Есть также мнение, что Гопинатх Ачарья — это воплощение Брахмы:
гопӣна̄тха̄ча̄рйа-на̄ма̄ брахма̄
джн̃ейо джагат-патих̣
нава-вйухе ту ган̣ито
йас тантра тантра-ведибхих̣
«Гопинатх Ачарья был воплощением Брахмы, творца вселенной. Он был одним из Нава-вьюх и знатоком тантр». [Гаура-ганоддеша-дипика 75]
бад̣а-ш́а̄кха̄ эка,—са̄рвабхаума бхат̣т̣а̄ча̄рйа
та̄н̇ра бхагнӣ-пати ш́рӣ-гопӣна̄тха̄ча̄рйа
«Сарвабхаума Бхаттачарья представляет собой одну из величайших ветвей [дерева бхакти Господа Чайтаньи]. А муж его родной сестры — Шри Гопинатх Ачарья». [Чч, Ади 10.130]
Слово ш́рӣма̄н в этом стихе указывает на Шримана Пандита, жителя Навадвипы и участника киртанов, проводимых Господом. Когда Махапрабху танцевал в настроении Деви, Шриман Пандит держал факел.
а̄дйа̄-ш́акти-веш́е на̄че прабху гаура-сим̇ха
сукхе декхе та̄н̇ра йата чаран̣ера бр̣н̇га
саммукхе деут̣и дхаре пан̣дита ш́рӣма̄н
«Все преданные, словно пчелы, вьющиеся у цветка, наблюдали с великим ликованием за танцем Гауры, который был подобен льву, танцуя танец Дурги. Шриман Пандит держал перед Ним огромный факел». [Чайтанья-бхагавата, Мадхья 18.154 и 157]
ш́рӣма̄н-пан̣д̣ита ш́а̄кха̄—прабхура ниджа бхр̣тйа
деут̣и дхарена, йабе прабху карена нр̣тйа
«Шриман Пандит, [пятнадцатая] ветвь [дерева бхакти Господа Чайтаньи], — очень близкий слуга Махапрабху. Он держит факел, когда Господь танцует». [Чч, Ади 10.37]
Шри Гаруда Пандит был жителем Навадвипы и спутником Господа.
чалилена ш́рӣ-гаруд̣а-пан̣д̣ита хариш̣е
на̄ма-бале йа̄н̇ре на ладжгхила сарпавиш̣е
«Шри Гаруда Пандит в божественном экстазе путешествовал повсюду. Даже укус змеи не причинил ему вреда, когда он воспевал Святое Имя». [Чайтанья-бхагавата, Антья 8.34]
гаруд̣а-пан̣д̣итах̣ со ’дйах̣
гаруд̣о йах̣ пура̄ ш́рутах̣
«Сам Гаруда теперь явился в облике Шри Гаруды Пандита». [Гаура-ганоддеша-дипика 117]
гаруд̣а пан̣д̣ита лайа ш́рӣна̄ма-ман̇гала
на̄ма-бале виш̣а йа̄н̇ре на̄ карила бала
«Гаруда Пандит постоянно пел святые имена Бога. Его пение обладало такой силой, что яд змеи не действовал на него». [Чч, Ади 10.75]
Нимай изучал грамматику Калапа в школе Гангадаса Пандита, который жил в Ганганагаре недалеко от дома Господа.
пура̄сӣт рагхуна̄тхасйа
йо ваш́иш̣т̣ха-мунир-гурух̣
са прака̄ш́а-виш́еш̣ен̣а
ган̇га̄да̄са судагш́анау
«Васиштха Муни, духовный учитель Господа Рамачандры, теперь явился как Гангадас и Сударшан». [Гаура-ганоддеша-дипика 53]
ган̇га̄да̄сах̣ прабху-прийах̣
а̄сӣн нидхуване пра̄г йо
дурва̄са̄ гопӣка̄-прийах̣
«Близкий спутник Господа, Гангадас Пандит, ранее был мудрецом Дурвасой из Нидхувана, и его почитали гопи». [Гаура-ганоддеша-дипика 111]
прабхура атйанта прийа—пан̣д̣ита ган̇га̄да̄са
йа̄н̇ха̄ра смаран̣е хайа сарва-бандха-на̄ш́а
«Гангадас Пандит безмерно дорог Шри Чайтанье. Памятование о нем способно уничтожить все оковы мирского бытия». [Чч, Ади 10.29]