«Высочайшее качество самопредания». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 2 января 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия | “The Highest Quality of Surrender.” Srila B. R. Sridhar Dev-Goswami Maharaj. 2 January 1982. Navadwip Dham, India


Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж 

Высочайшее качество самопредания

(2 января 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия)

http://www.gaudiyadarshan.ru/features/arkhiv/vysochayshee-kachestvo-samopredaniya.html

Шрила Гуру Махарадж рассказывает
о настроении, присущем предавшейся душе.

 

Самопредание должно осуществляться разумно, взвешенно, осмотрительно и носить долгосрочный характер. Тенденция «отдавать» себя сегодня в одном месте, а завтра в другом, приводит к осквернению такого явления, как самопредание. Самопредание есть предание себя: отступление невозможно. Если мы, вручив себя, идем на попятную, то это крайне прискорбно. Это не самопредание вовсе. Особенно в случае Всеведущего и Всемогущего подобная позиция приведет к самым пагубным последствиям.

Шриман Махапрабху сказал, что чистота самопредания должна носить такой характер:

а̄ш́лиш̣йа ва̄ па̄да-рата̄м̇ пинаш̣т̣у ма̄м
адарш́ана̄н марма-хата̄м̇ кароту ва̄
йатха̄ татха̄ ва̄ видадха̄ту лампат̣о
мат-пра̄н̣а-на̄тхас ту са эва на̄парах̣

«А̄ш́лиш̣йа ва̄: Он может обнять меня с великой любовью или па̄да-рата̄м̇ пинаш̣т̣у ма̄м: Он может оттолкнуть, отшвырнуть меня от Себя, хотя я крепко держусь за Его стопы. Он может растоптать меня. Адарш́ана̄н марма-хата̄м̇ кароту ва̄: Он также может быть совершенно равнодушен ко мне. Это более нестерпимо. Я готов терпеть Его наказание, но Его равнодушие ко мне — нечто более серьезное. Более того, йатха̄ татха̄ ва̄ видадха̄ту лампат̣о: Он может на моих глазах привечать другую [личность, душу]. То обстоятельство, что причитающееся мне отдается другой личности, даже еще более нестерпимо. Но, что бы Он ни делал, у меня нет иной альтернативы, кроме как целиком и полностью принимать Его руководство».

Таким должно быть высочайшее качество нашего самопредания. Ни при каких обстоятельствах мы не должны отказываться от нашего Господа. На подобное качество самопредания нам указывают как на высочайшее в нашей жизни. В другом месте Шрила Рупа Госвами говорит:

вирачайа майи дан̣д̣ам дӣна-бандху дайа̄м̇ ва̄
гатир иха на бхаваттах̣ ка̄чид анйа̄ мама̄сти

«О, Владыка обездоленных, Дина-бандху, Повелитель смиренных, нищих, низких, Друг низких, Ты можешь наказать меня или проявить ко мне доброту. Ты волен обращаться со мной, как Тебе угодно. Гатир иха на бхаваттах̣ ка̄чид анйа̄ мама̄сти: но в любом случае у меня нет иного выбора, кроме как непреклонно, искренне и с верой сохранять приверженность Твоим божественным стопам».

Ты можешь наказывать меня или проявлять ко мне доброту. Нипатату ш́ата-кот̣ир нирбхарам̇ ва̄ нава̄мбхас тад апи кила пайодах̣ стӯйате ча̄такена: существует птица, пьющая исключительно дождевую воду, и никогда не воду, касающуюся земли, — воду из реки, фонтана или океана. Это птица чатака; на санскрите она называется чатака.

Эти птицы всегда ожидают с клювами, обращенными к небу, капли воды. Птицы издают такие звуки: «Котир джал! Котир джал!», что означает: «Чистая вода! Чистая вода!» Небо может послать им воду в достаточном количестве, либо на их головы может обрушиться гром и прикончить их. Тем не менее их головы всегда высоко подняты, и они взывают: «Воды! Воды! Воды! Чистой воды! Чистой воды!» Такой должна быть позиция предавшейся души.

Вручить себя, обрести Гуру — это настолько серьезно. С подобной серьезностью, чистотой и искренностью мы должны верить: «Доброе начало — полдела откачало», не правда ли? Таким образом, обрести реального Гуру, истинного Гуру — это великое свершение, великое достижение в человеческой жизни. Гуру, несомненно, поведет человека к его назначению, достичь которого очень трудно.




English

Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj 

The Highest Quality of Surrender

(2 January 1982. Navadwip Dham, India)

http://www.gaudiyadarshan.com/posts/the-highest-quality-of-surrender/

Śrīla Guru Mahārāj illustrates
the spirit of surrendered soul.

 

Surrender should be considerate and must be durable. Surrendering today in one place and the next day in another place is pollution of surrender. Surrender is surrender: no withdrawal is possible. It is very unhappy if we are to retreat after surrender. It is a most unhappy thing. It is not surrender. Especially in the case of the Omniscient and Almighty, a very disastrous reaction will come back to us.

Śrīman Mahāprabhu said the purity of surrender must be of this type:

āśliṣya vā pāda-ratāṁ pinaṣṭu mām
adarśanān marma-hatāṁ karotu vā
yathā tathā vā vidadhātu lampaṭo
mat-prāṇa-nāthas tu sa eva nāparaḥ

Āśliṣya vā: He may embrace me with much adoration, or pāda-ratāṁ pinaṣṭu mām: He may cast Me away, throw Me away from Him although I hold fast to His feet. He may trample me down under His feet. Adarśanān marma-hatāṁ karotu vā: He may also be totally indifferent towards me. That is more intolerable. That He may punish me is tolerable, but Him becoming indifferent to me is more serious. Furthermore, yathā tathā vā vidadhātu lampaṭo: He may show me He is adoring another. That my quota is given to another person is even more intolerable. But whatever He may do, I have no alternative but to remain wholly under His guidance.”

That should be the highest quality of our surrender. Under no circumstances shall we have to go away from our Lord. This quality of surrender is recommended to be the highest for our life. In another place, Śrīla Rūpa Goswāmī says:

virachaya mayi daṇḍam dīna-bandhu dayāṁ vā
gatir iha na bhavattaḥ kāchid anyā mamāsti

O Lord of the wretched, Dīna-bandhu, Master of the humble, of the poor, of the mean, Friend of the mean, You may punish me or You may show Your kindness to me. You are at liberty to do anything and everything with me. Gatir iha na bhavattaḥ kāchid anyā mamāsti: but in no case, do I have any alternative but to stick strictly, sincerely, and faithfully to Your divine feet. You may punish me or You may adore me. Nipatatu śata-koṭir nirbharaṁ vā navāmbhas tad api kila payodaḥ stūyate chātakena: there is a kind of bird that drinks only rainwater and never water touching the ground, neither water from a river, nor a fountain, nor the ocean. This bird is the chātaka; the Sanskrit name is chātaka. They are always expectant with their face up for a drop of water. The sound of their call is like this, “Koṭir jal! Koṭir jal!” which means “Pure water! Pure water!” The sky may grant sufficient rainwater to them or thunder may come down and finish them, leaving them nowhere. Still, they always have their head up and call out: “Water! Water! Water! Pure water! Pure water!” That should be the attitude of a surrendered soul.

To surrender, to get a Guru, is such a grave thing. With such gravity, purity, and sincerity, we must believe, “Well begun, half done”, is it not? So, to get a real Guru, a bona fide Guru, is a great thing, a great achievement in one’s life. He will surely guide one to the proper destination. It is very hard to achieve.





←  Воспоминания к Шри Вьяса-пудже Шрилы Б. С. Говинды Дев-Госвами Махараджа 1 января 2021 года ·• Архив новостей •· «Очерки о ведической цивилизации и вайшнавском мировоззрении. 8. Ведическая культура: история и современность». Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж  →
Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж 

Высочайшее качество самопредания

(2 января 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия)

http://www.gaudiyadarshan.ru/features/arkhiv/vysochayshee-kachestvo-samopredaniya.html

Шрила Гуру Махарадж рассказывает
о настроении, присущем предавшейся душе.

 

Самопредание должно осуществляться разумно, взвешенно, осмотрительно и носить долгосрочный характер. Тенденция «отдавать» себя сегодня в одном месте, а завтра в другом, приводит к осквернению такого явления, как самопредание. Самопредание есть предание себя: отступление невозможно. Если мы, вручив себя, идем на попятную, то это крайне прискорбно. Это не самопредание вовсе. Особенно в случае Всеведущего и Всемогущего подобная позиция приведет к самым пагубным последствиям.

Шриман Махапрабху сказал, что чистота самопредания должна носить такой характер:

а̄ш́лиш̣йа ва̄ па̄да-рата̄м̇ пинаш̣т̣у ма̄м
адарш́ана̄н марма-хата̄м̇ кароту ва̄
йатха̄ татха̄ ва̄ видадха̄ту лампат̣о
мат-пра̄н̣а-на̄тхас ту са эва на̄парах̣

«А̄ш́лиш̣йа ва̄: Он может обнять меня с великой любовью или па̄да-рата̄м̇ пинаш̣т̣у ма̄м: Он может оттолкнуть, отшвырнуть меня от Себя, хотя я крепко держусь за Его стопы. Он может растоптать меня. Адарш́ана̄н марма-хата̄м̇ кароту ва̄: Он также может быть совершенно равнодушен ко мне. Это более нестерпимо. Я готов терпеть Его наказание, но Его равнодушие ко мне — нечто более серьезное. Более того, йатха̄ татха̄ ва̄ видадха̄ту лампат̣о: Он может на моих глазах привечать другую [личность, душу]. То обстоятельство, что причитающееся мне отдается другой личности, даже еще более нестерпимо. Но, что бы Он ни делал, у меня нет иной альтернативы, кроме как целиком и полностью принимать Его руководство».

Таким должно быть высочайшее качество нашего самопредания. Ни при каких обстоятельствах мы не должны отказываться от нашего Господа. На подобное качество самопредания нам указывают как на высочайшее в нашей жизни. В другом месте Шрила Рупа Госвами говорит:

вирачайа майи дан̣д̣ам дӣна-бандху дайа̄м̇ ва̄
гатир иха на бхаваттах̣ ка̄чид анйа̄ мама̄сти

«О, Владыка обездоленных, Дина-бандху, Повелитель смиренных, нищих, низких, Друг низких, Ты можешь наказать меня или проявить ко мне доброту. Ты волен обращаться со мной, как Тебе угодно. Гатир иха на бхаваттах̣ ка̄чид анйа̄ мама̄сти: но в любом случае у меня нет иного выбора, кроме как непреклонно, искренне и с верой сохранять приверженность Твоим божественным стопам».

Ты можешь наказывать меня или проявлять ко мне доброту. Нипатату ш́ата-кот̣ир нирбхарам̇ ва̄ нава̄мбхас тад апи кила пайодах̣ стӯйате ча̄такена: существует птица, пьющая исключительно дождевую воду, и никогда не воду, касающуюся земли, — воду из реки, фонтана или океана. Это птица чатака; на санскрите она называется чатака.

Эти птицы всегда ожидают с клювами, обращенными к небу, капли воды. Птицы издают такие звуки: «Котир джал! Котир джал!», что означает: «Чистая вода! Чистая вода!» Небо может послать им воду в достаточном количестве, либо на их головы может обрушиться гром и прикончить их. Тем не менее их головы всегда высоко подняты, и они взывают: «Воды! Воды! Воды! Чистой воды! Чистой воды!» Такой должна быть позиция предавшейся души.

Вручить себя, обрести Гуру — это настолько серьезно. С подобной серьезностью, чистотой и искренностью мы должны верить: «Доброе начало — полдела откачало», не правда ли? Таким образом, обрести реального Гуру, истинного Гуру — это великое свершение, великое достижение в человеческой жизни. Гуру, несомненно, поведет человека к его назначению, достичь которого очень трудно.




English

Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj 

The Highest Quality of Surrender

(2 January 1982. Navadwip Dham, India)

http://www.gaudiyadarshan.com/posts/the-highest-quality-of-surrender/

Śrīla Guru Mahārāj illustrates
the spirit of surrendered soul.

 

Surrender should be considerate and must be durable. Surrendering today in one place and the next day in another place is pollution of surrender. Surrender is surrender: no withdrawal is possible. It is very unhappy if we are to retreat after surrender. It is a most unhappy thing. It is not surrender. Especially in the case of the Omniscient and Almighty, a very disastrous reaction will come back to us.

Śrīman Mahāprabhu said the purity of surrender must be of this type:

āśliṣya vā pāda-ratāṁ pinaṣṭu mām
adarśanān marma-hatāṁ karotu vā
yathā tathā vā vidadhātu lampaṭo
mat-prāṇa-nāthas tu sa eva nāparaḥ

Āśliṣya vā: He may embrace me with much adoration, or pāda-ratāṁ pinaṣṭu mām: He may cast Me away, throw Me away from Him although I hold fast to His feet. He may trample me down under His feet. Adarśanān marma-hatāṁ karotu vā: He may also be totally indifferent towards me. That is more intolerable. That He may punish me is tolerable, but Him becoming indifferent to me is more serious. Furthermore, yathā tathā vā vidadhātu lampaṭo: He may show me He is adoring another. That my quota is given to another person is even more intolerable. But whatever He may do, I have no alternative but to remain wholly under His guidance.”

That should be the highest quality of our surrender. Under no circumstances shall we have to go away from our Lord. This quality of surrender is recommended to be the highest for our life. In another place, Śrīla Rūpa Goswāmī says:

virachaya mayi daṇḍam dīna-bandhu dayāṁ vā
gatir iha na bhavattaḥ kāchid anyā mamāsti

O Lord of the wretched, Dīna-bandhu, Master of the humble, of the poor, of the mean, Friend of the mean, You may punish me or You may show Your kindness to me. You are at liberty to do anything and everything with me. Gatir iha na bhavattaḥ kāchid anyā mamāsti: but in no case, do I have any alternative but to stick strictly, sincerely, and faithfully to Your divine feet. You may punish me or You may adore me. Nipatatu śata-koṭir nirbharaṁ vā navāmbhas tad api kila payodaḥ stūyate chātakena: there is a kind of bird that drinks only rainwater and never water touching the ground, neither water from a river, nor a fountain, nor the ocean. This bird is the chātaka; the Sanskrit name is chātaka. They are always expectant with their face up for a drop of water. The sound of their call is like this, “Koṭir jal! Koṭir jal!” which means “Pure water! Pure water!” The sky may grant sufficient rainwater to them or thunder may come down and finish them, leaving them nowhere. Still, they always have their head up and call out: “Water! Water! Water! Pure water! Pure water!” That should be the attitude of a surrendered soul.

To surrender, to get a Guru, is such a grave thing. With such gravity, purity, and sincerity, we must believe, “Well begun, half done”, is it not? So, to get a real Guru, a bona fide Guru, is a great thing, a great achievement in one’s life. He will surely guide one to the proper destination. It is very hard to achieve.



Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | WIKI | Вьяса-пуджа
Пожертвования