«Звание — это банкнота, а человек — это золото». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 2 июля 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия



Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж 

Звание — это банкнота, а человек — это золото

(2 июля 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия)

 

Шрила Шридхар Махарадж: Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

Преданный: Махарадж, духовный учитель, Гуру, обучая своих учеников, должен учить своих учеников оказывать почтение Гуру, рассматривать его равным Богу. Каким должно быть основание, как Гуру должен понимать, соответственно его положению, его внутреннему адхикару, качествам, пригодности, уровень поклонения, который совершают ученики и степень уважения и почтения?

#00:00:49#

Шрила Шридхар Махарадж: Это рекомендуют священные писания. Суть советов писаний, садху, вайшнавов такова: говорится, что Гуру следует оказывать максимальное почтение. Когда у человека нет веры… Понимаете, очень тяжело выжать из камня каплю воды. Когда речь идет о людях, лишенных веры… Выжать из камня капельку воды — для этого требуется максимум усилий. Когда речь идет о баддха-дживах, лишенных веры, то следует всячески воодушевлять дживу. Когда речь идет о посреднике Господа, нужно вдохновлять дживу, чтобы она оказывала максимум почтения, обожания, поклонения: «Это мой посредник, посредник Господа, и он должен почитаться как сам Господь». Так говорится в шастре, с одной стороны[1].

#00:02:00#

С другой стороны, есть относительное положение: мадхьяма-адхикари Гуру, уттама-адхикари Гуру — есть градация в абсолютном смысле. Столь многие посредники, столь многие чиновники, работники муниципалитета, правительственные чиновники. Звание — это банкнота, а человек — это золото, которое подтверждает ценность этой банкноты. Есть человек, и есть пост — это разные вещи. Но все же к чиновнику следует относиться с уважением, потому что он занимает положение. Есть относительное, и есть абсолютное — всегда. Есть банкнота, а есть золото, подтверждающее ценность этой банкноты. Нельзя игнорировать банкноту, но также и золото нельзя игнорировать, золото, которое подтверждает ценность этой бумаги. Я ясно выражаюсь?

Преданный: Не совсем.

#00:03:01#

Шрила Шридхар Махарадж: Вы подумайте, постарайтесь поразмыслить над моими словами. Гуру должен понимать, что у него есть способности, которые ограничены, и в этих пределах он должен работать. Необходимо особая сила свыше, если я хочу контролировать определенную область моих подданных.

#00:04:02#

Иногда у какого-то местного чиновника может не хватать полномочий для того, чтобы контролировать то, что происходит в его области, и тогда центральное правительство посылает своего представителя, [обладающего] большими полномочиями, и с помощью этого высшего представителя, чиновника более высокого ранга, чиновнику низшего ранга удается расставить все на свои места в вверенной ему области. Этому местному чиновнику могут быть даны особые полномочия центральным правительством.

Нитай-Гаура Харибол!

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас



1  В «Шримад-Бхагаватам» (11.17.27) приводятся слова Господа Кришны: а̄ча̄рйам̇ ма̄м̇ вӣджа̄нӣйа̄н на̄ванманйета кархичит / на мартйа-буддхйа̄сӯйета сарва-дева-майо гурух̣ — «Человеку следует знать, что ачарья — это Я, и никогда не проявлять неуважения к нему. Ачарье нельзя завидовать, считая его простым смертным, ибо он — представитель всех полубогов» (стих цитируется также в «Шри Чайтанья-чаритамрите» (Ади-лила, 1.46)).




←  «Истина познается через ошибки». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 19 октября 2006 года. Лахта, Санкт-Петербург ·• Архив новостей •· «Духовный гений способен выйти победителем из любой схватки». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 7 ноября 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия  →
Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж 

Звание — это банкнота, а человек — это золото

(2 июля 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия)

 

Шрила Шридхар Махарадж: Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

Преданный: Махарадж, духовный учитель, Гуру, обучая своих учеников, должен учить своих учеников оказывать почтение Гуру, рассматривать его равным Богу. Каким должно быть основание, как Гуру должен понимать, соответственно его положению, его внутреннему адхикару, качествам, пригодности, уровень поклонения, который совершают ученики и степень уважения и почтения?

#00:00:49#

Шрила Шридхар Махарадж: Это рекомендуют священные писания. Суть советов писаний, садху, вайшнавов такова: говорится, что Гуру следует оказывать максимальное почтение. Когда у человека нет веры… Понимаете, очень тяжело выжать из камня каплю воды. Когда речь идет о людях, лишенных веры… Выжать из камня капельку воды — для этого требуется максимум усилий. Когда речь идет о баддха-дживах, лишенных веры, то следует всячески воодушевлять дживу. Когда речь идет о посреднике Господа, нужно вдохновлять дживу, чтобы она оказывала максимум почтения, обожания, поклонения: «Это мой посредник, посредник Господа, и он должен почитаться как сам Господь». Так говорится в шастре, с одной стороны[1].

#00:02:00#

С другой стороны, есть относительное положение: мадхьяма-адхикари Гуру, уттама-адхикари Гуру — есть градация в абсолютном смысле. Столь многие посредники, столь многие чиновники, работники муниципалитета, правительственные чиновники. Звание — это банкнота, а человек — это золото, которое подтверждает ценность этой банкноты. Есть человек, и есть пост — это разные вещи. Но все же к чиновнику следует относиться с уважением, потому что он занимает положение. Есть относительное, и есть абсолютное — всегда. Есть банкнота, а есть золото, подтверждающее ценность этой банкноты. Нельзя игнорировать банкноту, но также и золото нельзя игнорировать, золото, которое подтверждает ценность этой бумаги. Я ясно выражаюсь?

Преданный: Не совсем.

#00:03:01#

Шрила Шридхар Махарадж: Вы подумайте, постарайтесь поразмыслить над моими словами. Гуру должен понимать, что у него есть способности, которые ограничены, и в этих пределах он должен работать. Необходимо особая сила свыше, если я хочу контролировать определенную область моих подданных.

#00:04:02#

Иногда у какого-то местного чиновника может не хватать полномочий для того, чтобы контролировать то, что происходит в его области, и тогда центральное правительство посылает своего представителя, [обладающего] большими полномочиями, и с помощью этого высшего представителя, чиновника более высокого ранга, чиновнику низшего ранга удается расставить все на свои места в вверенной ему области. Этому местному чиновнику могут быть даны особые полномочия центральным правительством.

Нитай-Гаура Харибол!

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас



[1] В «Шримад-Бхагаватам» (11.17.27) приводятся слова Господа Кришны: а̄ча̄рйам̇ ма̄м̇ вӣджа̄нӣйа̄н на̄ванманйета кархичит / на мартйа-буддхйа̄сӯйета сарва-дева-майо гурух̣ — «Человеку следует знать, что ачарья — это Я, и никогда не проявлять неуважения к нему. Ачарье нельзя завидовать, считая его простым смертным, ибо он — представитель всех полубогов» (стих цитируется также в «Шри Чайтанья-чаритамрите» (Ади-лила, 1.46)).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования