«Два качества совершенного вопроса в „Шримад-Бхагаватам“». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 3 марта 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия



скачать (формат MP3, 1.82M)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Два качества совершенного вопроса
в «Шримад-Бхагаватам»

(3 марта 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия)

 

Шрила Шридхар Махарадж: Какой вопрос задать первым?

Ученик: Мы очень рады вас видеть вновь.

#00:00:12#

Шрила Шридхар Махарадж: Я еще более рад! Но мой возраст не позволяет мне особо радоваться. Поэтому то, что этот шанс есть у меня, служит моим утешением. Несмотря на мой возраст, я могу вам служить.

Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Ученик: Мы видим ваше лучезарное сияние.

#00:00:38#

Шрила Шридхар Махарадж (смеется): Ну, это ваши особые глаза позволяют вам видеть подобное.

Харе Кришна!

Гаура Харибол!

#00:00:54#

…кр̣то лока-хитам̇ нр̣па
а̄тмавит-самматах̣ пум̇са̄м̇ ш́ротавйа̄диш̣у йах̣ парах̣[1]

#00:01:04#

Шукадев вначале обратился к Парикшиту Махараджу с приглашением, просьбой задавать вопросы. В начале «Бхагаватам» это присутствует. Варӣйа̄н эша те праш́нах̣… Шукадев Госвами говорит: «Только такой вопрос следует задавать, только подобные вопросы». Вопрос следует оценивать с двух точек зрения. А̄тмавит-самматах̣. Один аспект вопроса (а̄тмавит-самматах̣) — это [точка зрения] тех, кто знает свою внутреннюю, глубинную потребность благодаря самоанализу. Подобные вопросы задаются ими (а̄тмавит-самматах̣). И лока-хитам̇[2]. И эти вопросы (вопросы и ответы на них) в действительности принесут людям благо. Поэтому, «Парикшит Махарадж, твой вопрос, — говорит Шукадев Госвами, — (bona fide) подлинный вопрос, и я собираюсь на него ответить». Так начинается «Бхагаватам».

Харе Кришна!

А̄тмавит-самматах̣ и лока-хитам̇.

Харе Кришна!

Переводчик: Муралишвар Дас
Редактор: Традиш Дас

 


[1] Шукадев Госвами сказал царю Парикшиту: варӣйа̄н эша те праш́нах̣ кр̣то лока-хитам̇ нр̣па / а̄тмавит-самматах̣ пум̇са̄м̇ ш́ротавйа̄диш̣у йах̣ парах̣ — «Дорогой царь, твой вопрос достоин всяческих похвал, ибо несет благо каждому. Все трансценденталисты единодушны в том, что ответ на него — важнейшее из всего, о чем следует слушать» («Шримад-Бхагаватам», 2.1.1).

[2] А̄тмавит-самматах̣ — одобренный трансценденталистами. Лока-хитам̇ — благотворный для всех людей.

 



←  “The Script for Krishna-lila.” Srila B. S. Goswami Maharaj. March 7, 2018. Gupta Govardhan ·• Архив новостей •· Шри Гаура-пурнима. 2 марта 2018 года. Шри Шри Гирирадж Мандир | Гупта Говардхан  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 1.9 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Два качества совершенного вопроса
в «Шримад-Бхагаватам»

(3 марта 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия)

 

Шрила Шридхар Махарадж: Какой вопрос задать первым?

Ученик: Мы очень рады вас видеть вновь.

#00:00:12#

Шрила Шридхар Махарадж: Я еще более рад! Но мой возраст не позволяет мне особо радоваться. Поэтому то, что этот шанс есть у меня, служит моим утешением. Несмотря на мой возраст, я могу вам служить.

Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Ученик: Мы видим ваше лучезарное сияние.

#00:00:38#

Шрила Шридхар Махарадж (смеется): Ну, это ваши особые глаза позволяют вам видеть подобное.

Харе Кришна!

Гаура Харибол!

#00:00:54#

…кр̣то лока-хитам̇ нр̣па
а̄тмавит-самматах̣ пум̇са̄м̇ ш́ротавйа̄диш̣у йах̣ парах̣[1]

#00:01:04#

Шукадев вначале обратился к Парикшиту Махараджу с приглашением, просьбой задавать вопросы. В начале «Бхагаватам» это присутствует. Варӣйа̄н эша те праш́нах̣… Шукадев Госвами говорит: «Только такой вопрос следует задавать, только подобные вопросы». Вопрос следует оценивать с двух точек зрения. А̄тмавит-самматах̣. Один аспект вопроса (а̄тмавит-самматах̣) — это [точка зрения] тех, кто знает свою внутреннюю, глубинную потребность благодаря самоанализу. Подобные вопросы задаются ими (а̄тмавит-самматах̣). И лока-хитам̇[2]. И эти вопросы (вопросы и ответы на них) в действительности принесут людям благо. Поэтому, «Парикшит Махарадж, твой вопрос, — говорит Шукадев Госвами, — (bona fide) подлинный вопрос, и я собираюсь на него ответить». Так начинается «Бхагаватам».

Харе Кришна!

А̄тмавит-самматах̣ и лока-хитам̇.

Харе Кришна!

Переводчик: Муралишвар Дас
Редактор: Традиш Дас

 


[1] Шукадев Госвами сказал царю Парикшиту: варӣйа̄н эша те праш́нах̣ кр̣то лока-хитам̇ нр̣па / а̄тмавит-самматах̣ пум̇са̄м̇ ш́ротавйа̄диш̣у йах̣ парах̣ — «Дорогой царь, твой вопрос достоин всяческих похвал, ибо несет благо каждому. Все трансценденталисты единодушны в том, что ответ на него — важнейшее из всего, о чем следует слушать» («Шримад-Бхагаватам», 2.1.1).

[2] А̄тмавит-самматах̣ — одобренный трансценденталистами. Лока-хитам̇ — благотворный для всех людей.

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования