«Арджуна, Арджуна Ачарья и Джаядев — проводники откровений Господа». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 3 марта 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия



скачать (формат MP3, 3.13M)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Арджуна, Арджуна Ачарья и Джаядев —
проводники откровений Господа

(2 марта 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия)

 

Госвами Махарадж: Йасйа праса̄да̄д бхагават-праса̄до[1] — Кришна есть Гуру. Как мы можем узнать, что удовлетворяет Кришну без Гуру?

Шрила Шридхар Махарадж: Возможно, временами мы не в состоянии распознать природу Его удовлетворения (Кришны). Поэтому Он отправляет мне Своего посредника, представителя, или агента, и я смотрю на него, на его темперамент, и Кришна говорит: «Поскольку Я столь далеко и существуют многочисленные препятствия, то вот Мой делегат. Его удовлетворение есть Мое удовлетворение». Это общий принцип, общее правило: удовлетворяя Гуру, мы можем удовлетворить Кришну, поскольку он находится в этом положении по воле Кришны.

[Реплика Шрилы Говинды Махараджа.]

Госвами Махарадж: Я думал, быть искренним… Искренне также можно совершать ошибки. Скажем, Арджуна Ачарья, который в Бхагавад-гите:

ананйа̄ш́ чинтайанто ма̄м̇,
йе джана̄х̣ парйупа̄сате…[2]

#00:01:32#

Шрила Шридхар Махарадж: Это возможно, редко. Но временами под влиянием Кришны… Он ошибается только для того, чтобы продемонстрировать обычным людям, нарисовать им некую картину. По особой воле Кришны Арджуна не понимал, что есть что, и, принимая Арджуну в качестве сбитого с толку ученика, пребывающего в растерянности, Кришна поведал ему Гита-упадешу, дал устные наставления. Ты понимаешь? Я ясно выражаюсь?

Госвами Махарадж: Да-да, я понимаю.

#00:02:26#

Шрила Шридхар Махарадж: Арджуна не был таким, но на какое-то время он впал в иллюзию, в заблуждение по воле Кришны, чтобы стало возможным [повествование Бхагавад-гиты]. Столь многие вопросы изошли из уст Арджуны, и он получил ответы на эти вопросы. На какое-то время Арджуна был помещен в подобное состояние по особой воле Кришны, чтобы наставить человечество. Высшая сила заставила Арджуну занять положение невежественного человека, и благодаря этому публике были даны советы Гиты.

Госвами Махарадж: В этом стихе Кришна говорит:

…теш̣а̄м̇ нитйа̄бхийукта̄на̄м̇,
йога-кш̣емам̇ ваха̄мй ахам

«Я лично пришел…» И Арджуна Ачарья думал: «Кришна, возможно, не придет лично, Он отправит кого-то еще». Поэтому он изменил писания.

#00:04:04#

Шрила Шридхар Махарадж: Не этот Арджуна — Арджуна Мишра. Это другая личность, пандит, ученый.

Госвами Махарадж: Да.

Шрила Шридхар Махарадж: Ученый из Ориссы, преданный.

Госвами Махарадж: А каков его случай? Он изменил послание.

#00:04:21#

Шрила Шридхар Махарадж: Да, он не в силах был терпеть идею, представление, согласно которому его нежно любимый Господь будет нести на Своих плечах или Своей голове потребности, нужды Своих преданных [буквально говоря]. Он не мог это терпеть.

Так же, как Джаядев не в силах был стерпеть определенное представление. Его беспокоило представление, согласно которому Кришна собирался коснуться стоп Радхики.

И в этих двух случаях Кришна им явился, и Он сказал: «То, что Я навязываю твоему сердцу, — это реально. Это Я». Он показал практический случай Арджуны, а в случае Джаядева Кришна явился и написал эту шлоку. Это возвышенные реалии.

Харе Кришна! Гаура Хари!

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас

 


[1] Йасйа праса̄да̄д бхагават-праса̄до, йасйа̄праса̄да̄т на гатих̣ куто ’пи / дхйа̄йам̇ стувам̇с тасйа йаш́ас три-сандхйам̇, ванде гурох̣ ш́рӣ-чаран̣а̄равиндам — «Я поклоняюсь лотосоподобным стопам духовного учителя, всегда прославляя его и думая о нем — утром, днем и вечером. Только по его милости можно обрести милость Господа. Если же он недоволен кем-то, то несчастному нигде не найти прибежища» (Шрила Вишванатх Чакраварти Тхакур, «Шри Гурваштака», 6).

[2] Ананйа̄ш́ чинтайанто ма̄м̇, йе джана̄х̣ парйупа̄сате / теш̣а̄м̇ нитйа̄бхийукта̄на̄м̇, йога-кш̣емам̇ ваха̄мй ахам — «Но те, кто постоянно занят мыслями лишь обо Мне и с любовью поклоняется Мне, всегда связаны со Мной. Я сохраняю то, что они уже имеют, и наделяю их тем, чего им недостает» (Бхагавад-гита, 9.22).

 



←  Программа с участием Садху Прии Прабху и Притху Прабху Брахмачари. 13 января 2020 года. Сочи ·• Архив новостей •· «Поэзия высочайшей пробы». Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж. 25 ноября 2008 года. Лахта, Санкт-Петербург  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 3.3 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Арджуна, Арджуна Ачарья и Джаядев —
проводники откровений Господа

(2 марта 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия)

 

Госвами Махарадж: Йасйа праса̄да̄д бхагават-праса̄до[1] — Кришна есть Гуру. Как мы можем узнать, что удовлетворяет Кришну без Гуру?

Шрила Шридхар Махарадж: Возможно, временами мы не в состоянии распознать природу Его удовлетворения (Кришны). Поэтому Он отправляет мне Своего посредника, представителя, или агента, и я смотрю на него, на его темперамент, и Кришна говорит: «Поскольку Я столь далеко и существуют многочисленные препятствия, то вот Мой делегат. Его удовлетворение есть Мое удовлетворение». Это общий принцип, общее правило: удовлетворяя Гуру, мы можем удовлетворить Кришну, поскольку он находится в этом положении по воле Кришны.

[Реплика Шрилы Говинды Махараджа.]

Госвами Махарадж: Я думал, быть искренним… Искренне также можно совершать ошибки. Скажем, Арджуна Ачарья, который в Бхагавад-гите:

ананйа̄ш́ чинтайанто ма̄м̇,
йе джана̄х̣ парйупа̄сате…[2]

#00:01:32#

Шрила Шридхар Махарадж: Это возможно, редко. Но временами под влиянием Кришны… Он ошибается только для того, чтобы продемонстрировать обычным людям, нарисовать им некую картину. По особой воле Кришны Арджуна не понимал, что есть что, и, принимая Арджуну в качестве сбитого с толку ученика, пребывающего в растерянности, Кришна поведал ему Гита-упадешу, дал устные наставления. Ты понимаешь? Я ясно выражаюсь?

Госвами Махарадж: Да-да, я понимаю.

#00:02:26#

Шрила Шридхар Махарадж: Арджуна не был таким, но на какое-то время он впал в иллюзию, в заблуждение по воле Кришны, чтобы стало возможным [повествование Бхагавад-гиты]. Столь многие вопросы изошли из уст Арджуны, и он получил ответы на эти вопросы. На какое-то время Арджуна был помещен в подобное состояние по особой воле Кришны, чтобы наставить человечество. Высшая сила заставила Арджуну занять положение невежественного человека, и благодаря этому публике были даны советы Гиты.

Госвами Махарадж: В этом стихе Кришна говорит:

…теш̣а̄м̇ нитйа̄бхийукта̄на̄м̇,
йога-кш̣емам̇ ваха̄мй ахам

«Я лично пришел…» И Арджуна Ачарья думал: «Кришна, возможно, не придет лично, Он отправит кого-то еще». Поэтому он изменил писания.

#00:04:04#

Шрила Шридхар Махарадж: Не этот Арджуна — Арджуна Мишра. Это другая личность, пандит, ученый.

Госвами Махарадж: Да.

Шрила Шридхар Махарадж: Ученый из Ориссы, преданный.

Госвами Махарадж: А каков его случай? Он изменил послание.

#00:04:21#

Шрила Шридхар Махарадж: Да, он не в силах был терпеть идею, представление, согласно которому его нежно любимый Господь будет нести на Своих плечах или Своей голове потребности, нужды Своих преданных [буквально говоря]. Он не мог это терпеть.

Так же, как Джаядев не в силах был стерпеть определенное представление. Его беспокоило представление, согласно которому Кришна собирался коснуться стоп Радхики.

И в этих двух случаях Кришна им явился, и Он сказал: «То, что Я навязываю твоему сердцу, — это реально. Это Я». Он показал практический случай Арджуны, а в случае Джаядева Кришна явился и написал эту шлоку. Это возвышенные реалии.

Харе Кришна! Гаура Хари!

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас

 


[1] Йасйа праса̄да̄д бхагават-праса̄до, йасйа̄праса̄да̄т на гатих̣ куто ’пи / дхйа̄йам̇ стувам̇с тасйа йаш́ас три-сандхйам̇, ванде гурох̣ ш́рӣ-чаран̣а̄равиндам — «Я поклоняюсь лотосоподобным стопам духовного учителя, всегда прославляя его и думая о нем — утром, днем и вечером. Только по его милости можно обрести милость Господа. Если же он недоволен кем-то, то несчастному нигде не найти прибежища» (Шрила Вишванатх Чакраварти Тхакур, «Шри Гурваштака», 6).

[2] Ананйа̄ш́ чинтайанто ма̄м̇, йе джана̄х̣ парйупа̄сате / теш̣а̄м̇ нитйа̄бхийукта̄на̄м̇, йога-кш̣емам̇ ваха̄мй ахам — «Но те, кто постоянно занят мыслями лишь обо Мне и с любовью поклоняется Мне, всегда связаны со Мной. Я сохраняю то, что они уже имеют, и наделяю их тем, чего им недостает» (Бхагавад-гита, 9.22).

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования