«Шаранагати». Шрила Б. Р. Мадхусудан Махарадж. 16 сентября 2017 года. Томск, Шри Чайтанья Сарасват Сева Ашрам



скачать (формат MP3, 99.90M)

Russian

Шрила Бхакти Ранджан Мадхусудан Махарадж

Шаранагати

(16 сентября 2017 года. Томск, Шри Чайтанья Сарасват Сева Ашрам)

 

#00:00:59#

Мадхусудан Махарадж: Мы знаем, что Шрила Гуру Махарадж составил книгу «Шри Шри Прапанна-дживанамритам», в которой в каждой главе описал шесть составляющих самопредания. А Шрила Бхактивинод Тхакур написал песни, собрал эти шлоки «Шаранагати», среди которых — песня «ш́уддха-бхаката-чаран̣а-рен̣у». Эта песня входит в «Шаранагати», в главу, которая называется «Принятие благоприятного». То есть это также одно из составляющих самопредания, шаранагати — это принятие благоприятного. И второе — это отвержение неблагоприятного. Шесть составляющих самопредания, как мы помним: первое — это принятие благоприятного, второе — это отвержение неблагоприятного, [третье:] уверенность в защите Господа, [четвертое:] принятие защиты Господа после того, как мы уверены… то есть сначала мы приобретаем уверенность, а потом мы принимаем полностью Его покровительство.

#00:03:09#

Пятое — это полное самопредание, то есть когда наша воля уже начинает [зависеть от Его воли]… мы полностью доверяем Ему и полагаемся на Его волю. И шестое — это чувствовать себя смиренным и понимать свое низкое положение по отношению к Нему. Шрила Гуру Махарадж дал такой порядок этих шести составляющих преданности и подобрал [для] каждой из них утверждения из разных [священных] писаний. И эти шлоки, которые он выбирал, были расположены не в случайном порядке, но каждая из них раскрывает все более и более глубокие аспекты того принципа, о котором идет речь. И каждому принципу посвящена целая глава, то есть не просто один или два стиха, а целая глава. А Шрила Бхактивинод Тхакур составил песни для каждой из этих шести составляющих самопредания. И вот эта песня — «ш́уддха-бхаката-чаран̣а-рен̣у» — [написана] именно для первого принципа самопредания: принятие благоприятного.

#00:05:47#

Также «Шаранагати» на русском языке у нас издана. Вообще она содержит пятьдесят песен. В своей ежедневной практике мы постоянно читали «Шаранагати», доходили до конца и начинали сначала. На английском языке у нас издание, которое было переведено с бенгали. В нем содержится очень обширное и глубокое введение от Шрилы Гуру Махараджа и Шрилы Гурудева. Они особенно подчеркнули важность для нас этого произведения, «Шаранагати», чтобы мы не думали, что это было написано давно Бхактивинодом Тхакуром, это было сто лет назад и это не так уж теперь важно. Но наши учителя подчеркнули особую важность для нас этого.

#00:08:34#

«Шаранагати» — это одна из тех вещей, про которые нам говорят, что если у тебя будет только вот это одно, то все остальное хорошо. И, на самом деле, таких вещей очень много. Есть харинама маха-мантра — этого одного достаточно, чтобы у нас все было хорошо, [но] нам потом говорят: «Общайся с преданными — этого достаточно, чтобы все было хорошо», «Принимай прасадам — этого одного достаточно, чтобы все было хорошо». И «Шаранагати» так же одна из таких вещей. Я могу зачитать, что говорит об этом Шрила Гурудев, потому что это прямо передо мной сейчас, перед глазами. Шрила Шридхар Махарадж и Шрила Гурудев подчеркивали, обращали особое внимание на то, что было написано Шрилой Бхактивинодом Тхакуром. Бхактивинод Тхакур очень строго следовал всем принципам, и он выразил нашу концепцию очень прекрасным, сладостным образом в своих песнях. [Просит переводчицу самой перевести, читая с планшета.]

#00:10:46#

Налина Сундари Диди [переводит, читая с планшета]: «Я чувствую и думаю, что для всех, кто практикует сознание Кришны, кто хочет и желает практиковать сознание Кришны с уверенностью, и у него есть некая нежность по отношению к линии сознания Кришны — для них необязательно читать все, что есть. Только песен Бхактивинода Тхакура уже достаточно. Таким образом, мы получим все знание через его песни. Вы можете не найти все ссылки на те знания, откуда он черпает эти знания, в его песнях, но там вы найдете все знание, которое выражает нашу концепцию очень ясным образом. Я думаю, что песни Бхактивинода Тхакура — их достаточно для всех. И когда бы мне ни удавалось почитать песни Бхактивинода Тхакура, я делаю это. Вы не знаете, как я был счастлив, когда „Шаранагати“ была опубликована в такой прекрасной форме, как [эта] книга. Очень много книг Шрилы Гуру Махараджа было издано, и мы были очень счастливы видеть, что даже „Брахма-самхита“ была опубликована. Но когда была издана „Шаранагати“, я был очень счастлив увидеть ее в такой форме — в форме этой книги».

#00:13:09#

Мадхусудан Махарадж: Здесь Гурудев особенно подчеркивает, что, когда была издана именно «Шаранагати», он испытал особое счастье. Его переполняло счастье, даже большее в сравнении с другими книгами. И мы, конечно, никоим образом не хотим преуменьшить значение всех остальных книг — они все важны для нас, и мы хотим все их прочитать и «поместить» их в себя, в свое сердце, чтобы они текли у нас в крови. Харе Кришна! Еще раз подчеркну, что эта песня, в ней хоть и упоминается экадаши, но наряду со многими другими вещами, которые для нас всегда актуальны, и поэтому мы можем петь эту песню в другие дни, не только в экадаши, каждый день она будет уместна.

#00:15:15#

Она подходит для всех абсолютно — и для тех, кто живет дома, а большинство преданных живут в своих домах, работают и так далее. В этой песне как раз перечисляются все эти благоприятные для нас вещи, и мы можем так же петь ее дома. Иногда даже удобнее на телефоне иметь книгу, потому что в ней можно увеличить шрифт, а в печатной форме этого сделать невозможно. [Смеются.] Я иногда даже думаю, что айпады были специально созданы для нас, потому что мы стареем, но можем с помощью увеличения сделать нужный шрифт. Когда мы были молодыми, мы, конечно, могли читать любого размера очень мелкий шрифт и думали: «Зачем вообще нужны очки?» А теперь — годы идут, мы стареем, и уже теперь нужны очки и увеличение. Да, постепенно мы стареем и двигаемся не в могилу, но в крематорий и в Гангу.

#00:18:08#

Нам все время приходят разные напоминания, знаки о временной природе материального мира. Только вот буквально час назад мы просматривали фотографии, и я заметил одного молодого преданного, и мне Субхада сказала, что он недавно оставил тело, и поэтому я сразу подумал, что необязательно вовсе быть старым, чтобы [уйти из жизни]… [Субхада Диди уточняет, что речь идет об Оджасви Прабху.] Это может произойти в любой момент с каждым. Но это для нас не является чем-то вводящим нас в депрессию, потому что мы знаем: «Да, мы признаем и понимаем, что мы все умрем рано или поздно, что через сто лет нас всех уже здесь не будет, но мы знаем также то, что это дает нам шанс больше ценить то, что мы имеем, — это человеческое рождение. И мы должны помнить, что оно нам дано как подготовка, как тренировка, чтобы себя каждый день настраивать ради обретения правильного положения, чтобы себя постоянно улучшать и развиваться, и идти к нашей цели, стремиться к ней каждый день. Это должно давать нам вдохновение.

#00:20:14#

Субхада Диди: Я просто хотела сказать, что когда Авадхут Махарадж привез божества, то его слова, одни его слова дали мне очень сильное вдохновение. Когда он сказал: «Представь, что сейчас ты начинаешь поклоняться этим божествам, но через тысячу лет, когда уже не будет ни тебя, и дом развалится и, может быть, будет другой дом, но этим божествам будут поклоняться здесь вечно, что они навечно здесь». И это очень впечатлило меня.

#00:22:09#

Мадхусудан Махарадж: В Индии, во Вриндаване, например, это на самом деле так происходит. Мы знаем, что в некоторых домах есть их домашние божества, божества семьи. И даже сами члены семьи не знают вообще, когда было начато это поклонение, потому что эти божества были там столетия. Они являются настоящими владельцами дома, потому что на их глазах происходит смена поколений: дети рождаются, вырастают, женятся, стареют и умирают, [поколения семьи] сменяют друг друга, а они [божества] остаются в этом доме постоянно. И когда Гурудев приобретал землю для строительства храма во Вриндаване, одним из условий приобретения этой земли было то, чтобы с ней вместе переходили «во владение» божества Шри Шри Радха-Расабихари. Условием для покупателя было то, чтобы он продолжал поклонение этим божествам.

#00:24:13#

И были лишь версии о том, насколько давно поклоняются этим божествам. Была версия, что пятьсот лет уже им поклоняются, но кто-то говорил, что на самом деле не известно точно — может быть и больше. И Гурудев, когда построил храм во Вриндаване, храм был уже довольно-таки большой, поэтому эти маленькие божества там бы уже смотрелись немножко не по размеру, скажем так. Он установил большие божества и назвал их в честь этих божеств — Шри Шри Гуру-Гауранга Гандхарва-Расабихари. То есть не Радха-Расабихари, как это было, а «так же, но немножко по-другому» (для наших зрителей из Таиланда). И Гурудев говорил про этих божеств, что эти божества особенные — они разговаривают.

#00:26:04#

Субхада Диди: Я слышала историю про них. Гурудев говорил: «Я спрашивал у маленьких божеств: „Можно ли, большие придут на алтарь, [чтобы] вместе с ними стоять?“». Поскольку тогда они будут ущемлены в правах, потому что все будут смотреть на больших, а на них мало кто будет смотреть.

#00:27:54#

Мадхусудан Махарадж: Я не могу сказать со стопроцентной уверенностью, потому что я не слышал таких слов от Гурудева, но я могу предположить, что, возможно, речь идет об одном из двух мест: есть только два места, где такая была ситуация, — это как раз Вриндаван и Бамунпара, место рождения Шрилы Гурудева, где [были установлены] его семейные божества, которым так же поклонялись еще со времен Нитьянанды Прабху. Возможно, Вирачандра [Прабху] установил эти божества. Также была немного другая история — как пришли большего размера божества. Поэтому, возможно, что речь идет именно о Вриндаване. Была история, как пришли в Бамунпаре божества — то, что семья Гурудева попросила… Они сказали: «Мы уже не можем поддерживать такое поклонение этим божествам, поэтому мы могли бы отдать их храму. Если бы там [в Бамунпаре] был построен храм, в котором бы уже совершалось поклонение на храмовом уровне, мы бы могли тогда отдать этих божеств в храм».

#00:30:29#

Да, так что, скорее всего, эта история относится к божествам во Вриндаване. Там они очень интересно расположены. Ты находишься там очень близко к алтарю. И, когда идет поклонение, ты стоишь очень близко, предлагают пищу [божествам] и так далее. Интересно, что пока строилось большое здание храма, божествам поклонялись в маленькой комнате, в доме для гостей — как заходишь, поднимаешься по лестнице, сразу эта комнатка маленькая, в которой раньше поклонялись этим божествам. Она находится сразу по правую руку. Там еще до сих пор остались некоторые декорации, которые создавались для божеств, пока они там находились: рисунки на стенах — перья павлина нарисованы. Там остались свидетельства того, что там были божества, которым поклонялись.

#00:33:21#

Это также является вторым признаком и доказательством того, что у Гурудева всегда это был его принцип: сначала строить дом для преданных, в котором они могли [бы] останавливаться, то есть сначала совершать служение преданным и только потом уже совершать служение Кришне. [Предполагалось] строить уже сам непосредственно храм вместе с преданными, которые там уже находились в доме для преданных. И, может быть, когда Авадхут Махарадж говорил это, возможно, он как раз вспоминал о Вриндаване и упомянул то, что теперь этот дом, можно сказать, это их дом, это дом, который им принадлежит. Теперь поклонение им будет еще продолжаться многие-многие годы. И нам необходимо поддерживать здесь такую среду, в которой поддерживаются идеи, которые были нам переданы через Шрилу Гурудева, Шридхара Махараджа, Бхактивинода Тхакура.

#00:35:37#

Шрила Шридхар Махарадж был особенно принципиален по отношению к тому, чтобы сохранять ту линию мысли, которая была нам передана через Шрилу Сарасвати Тхакура. И он всегда отдавал предпочтение качеству, нежели количеству, поэтому он всегда сохранял чистоту идеи, и в его Матхе было не так много людей. Мы всегда должны продолжать читать книги, которые нам были оставлены нашими учителями: Шрилой Гурудевом, Шрилой Шридхаром Махараджем, а также Шрилой Прабхупадой, потому что каждый из них трех полноценен сам по себе, но, когда они втроем, они дают концепцию во всех ее гранях, мы получаем полное представление об этой идее. Харе Кришна!

#00:38:02#

С чего мы начали? С того, что мы пели песни, говорили о «Шаранагати» и все постепенно переросло в лекцию. Но если вернуться к началу, то если вы все-таки прочитаете «Шаранагати», вы увидите, что там есть отсылки к «Упадешамрите», о которой мы говорили сегодня утром, состоящей всего из одиннадцати стихов. Они очень маленькие — это короткое произведение, но в нем содержится огромная глубина сути. В небольшой форме заложено очень глубокое содержание. Нам надо стараться изо всех сил. Нам надо стараться не просто читать книги, для того чтобы прочитать и для того, чтобы получить какое-то знание, но скорее [воспринимать их] как инструкцию к действию. Мы должны читать и впитывать в себя это знание и стараться применять его и выстраивать свою жизнь в соответствии с этим знанием. Харе Кришна!

#00:39:58#

Наши учителя не дают нам что-то фальшивое. То, что они нам дают, — это нечто подлинное, настоящее. Мы сами не можем выкарабкаться из своего нынешнего положения своими усилиями, но они не просто дают нам какую-то книгу, для того чтобы мы прочитали ее и забыли, которая нам ничем не поможет. Они дают нам нечто настоящее, благодаря чему мы можем преодолеть все наши обстоятельства. Нам в этих книгах наши учителя так же дают правильное направление, которое мы должны сохранять на протяжении всей жизни, чтобы, когда придет наше время покинуть это тело, мы также сделали это в правильном сознании и сохраняли это направление всегда. Мы должны встать на эти рельсы, [попасть] в этот поезд и попытаться из него не свалиться.

#00:41:48#

Мы должны помнить всегда о всех учениях, наставлениях, которые дали нам Шрила Гурудев, Шрила Шридхар Махарадж, Шрила Прабхупада, и помнить, что для нас это самые лучшие вещи. Мы должны о них помнить и делать это. Также, конечно, соприкасаясь с учением наших учителей непосредственно — Шрилы Гурудева, Шрилы Шридхара Махараджа, мы автоматически подключаемся к тому потоку милости, который нисходит к нам от всех предыдущих учителей — от Шрилы Бхактивинода Тхакура, от Шрилы Сарасвати Тхакура, от всей гуру-парампары. Мы находимся внизу, а их милость на нас нисходит через наших учителей. Пожалуйста, пусть они увидят нас. Мы не то чтобы пытаемся — мы пытаемся пытаться. Мы надеемся на то, что у нас получится попытаться пытаться.

Переводчик: Налина Сундари Деви Даси
Транскрипцию выполнил Винод Бандху Дас
Редакторы: Туласи Прия Деви Даси, Традиш Дас




←  «„Шри Чайтанья-чаритамрита“. Мадхья-лила, глава 20». Шрила Б. А. Махавир Махарадж. 16 января 2024 года. Москва, Кисельный ·• Архив новостей •· «Самопредание высочайшего качества достижимо в рупануга-сампрадае». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 2 ноября 1983 года. Навадвипа Дхама, Индия  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 104.7 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Ранджан Мадхусудан Махарадж

Шаранагати

(16 сентября 2017 года. Томск, Шри Чайтанья Сарасват Сева Ашрам)

 

#00:00:59#

Мадхусудан Махарадж: Мы знаем, что Шрила Гуру Махарадж составил книгу «Шри Шри Прапанна-дживанамритам», в которой в каждой главе описал шесть составляющих самопредания. А Шрила Бхактивинод Тхакур написал песни, собрал эти шлоки «Шаранагати», среди которых — песня «ш́уддха-бхаката-чаран̣а-рен̣у». Эта песня входит в «Шаранагати», в главу, которая называется «Принятие благоприятного». То есть это также одно из составляющих самопредания, шаранагати — это принятие благоприятного. И второе — это отвержение неблагоприятного. Шесть составляющих самопредания, как мы помним: первое — это принятие благоприятного, второе — это отвержение неблагоприятного, [третье:] уверенность в защите Господа, [четвертое:] принятие защиты Господа после того, как мы уверены… то есть сначала мы приобретаем уверенность, а потом мы принимаем полностью Его покровительство.

#00:03:09#

Пятое — это полное самопредание, то есть когда наша воля уже начинает [зависеть от Его воли]… мы полностью доверяем Ему и полагаемся на Его волю. И шестое — это чувствовать себя смиренным и понимать свое низкое положение по отношению к Нему. Шрила Гуру Махарадж дал такой порядок этих шести составляющих преданности и подобрал [для] каждой из них утверждения из разных [священных] писаний. И эти шлоки, которые он выбирал, были расположены не в случайном порядке, но каждая из них раскрывает все более и более глубокие аспекты того принципа, о котором идет речь. И каждому принципу посвящена целая глава, то есть не просто один или два стиха, а целая глава. А Шрила Бхактивинод Тхакур составил песни для каждой из этих шести составляющих самопредания. И вот эта песня — «ш́уддха-бхаката-чаран̣а-рен̣у» — [написана] именно для первого принципа самопредания: принятие благоприятного.

#00:05:47#

Также «Шаранагати» на русском языке у нас издана. Вообще она содержит пятьдесят песен. В своей ежедневной практике мы постоянно читали «Шаранагати», доходили до конца и начинали сначала. На английском языке у нас издание, которое было переведено с бенгали. В нем содержится очень обширное и глубокое введение от Шрилы Гуру Махараджа и Шрилы Гурудева. Они особенно подчеркнули важность для нас этого произведения, «Шаранагати», чтобы мы не думали, что это было написано давно Бхактивинодом Тхакуром, это было сто лет назад и это не так уж теперь важно. Но наши учителя подчеркнули особую важность для нас этого.

#00:08:34#

«Шаранагати» — это одна из тех вещей, про которые нам говорят, что если у тебя будет только вот это одно, то все остальное хорошо. И, на самом деле, таких вещей очень много. Есть харинама маха-мантра — этого одного достаточно, чтобы у нас все было хорошо, [но] нам потом говорят: «Общайся с преданными — этого достаточно, чтобы все было хорошо», «Принимай прасадам — этого одного достаточно, чтобы все было хорошо». И «Шаранагати» так же одна из таких вещей. Я могу зачитать, что говорит об этом Шрила Гурудев, потому что это прямо передо мной сейчас, перед глазами. Шрила Шридхар Махарадж и Шрила Гурудев подчеркивали, обращали особое внимание на то, что было написано Шрилой Бхактивинодом Тхакуром. Бхактивинод Тхакур очень строго следовал всем принципам, и он выразил нашу концепцию очень прекрасным, сладостным образом в своих песнях. [Просит переводчицу самой перевести, читая с планшета.]

#00:10:46#

Налина Сундари Диди [переводит, читая с планшета]: «Я чувствую и думаю, что для всех, кто практикует сознание Кришны, кто хочет и желает практиковать сознание Кришны с уверенностью, и у него есть некая нежность по отношению к линии сознания Кришны — для них необязательно читать все, что есть. Только песен Бхактивинода Тхакура уже достаточно. Таким образом, мы получим все знание через его песни. Вы можете не найти все ссылки на те знания, откуда он черпает эти знания, в его песнях, но там вы найдете все знание, которое выражает нашу концепцию очень ясным образом. Я думаю, что песни Бхактивинода Тхакура — их достаточно для всех. И когда бы мне ни удавалось почитать песни Бхактивинода Тхакура, я делаю это. Вы не знаете, как я был счастлив, когда „Шаранагати“ была опубликована в такой прекрасной форме, как [эта] книга. Очень много книг Шрилы Гуру Махараджа было издано, и мы были очень счастливы видеть, что даже „Брахма-самхита“ была опубликована. Но когда была издана „Шаранагати“, я был очень счастлив увидеть ее в такой форме — в форме этой книги».

#00:13:09#

Мадхусудан Махарадж: Здесь Гурудев особенно подчеркивает, что, когда была издана именно «Шаранагати», он испытал особое счастье. Его переполняло счастье, даже большее в сравнении с другими книгами. И мы, конечно, никоим образом не хотим преуменьшить значение всех остальных книг — они все важны для нас, и мы хотим все их прочитать и «поместить» их в себя, в свое сердце, чтобы они текли у нас в крови. Харе Кришна! Еще раз подчеркну, что эта песня, в ней хоть и упоминается экадаши, но наряду со многими другими вещами, которые для нас всегда актуальны, и поэтому мы можем петь эту песню в другие дни, не только в экадаши, каждый день она будет уместна.

#00:15:15#

Она подходит для всех абсолютно — и для тех, кто живет дома, а большинство преданных живут в своих домах, работают и так далее. В этой песне как раз перечисляются все эти благоприятные для нас вещи, и мы можем так же петь ее дома. Иногда даже удобнее на телефоне иметь книгу, потому что в ней можно увеличить шрифт, а в печатной форме этого сделать невозможно. [Смеются.] Я иногда даже думаю, что айпады были специально созданы для нас, потому что мы стареем, но можем с помощью увеличения сделать нужный шрифт. Когда мы были молодыми, мы, конечно, могли читать любого размера очень мелкий шрифт и думали: «Зачем вообще нужны очки?» А теперь — годы идут, мы стареем, и уже теперь нужны очки и увеличение. Да, постепенно мы стареем и двигаемся не в могилу, но в крематорий и в Гангу.

#00:18:08#

Нам все время приходят разные напоминания, знаки о временной природе материального мира. Только вот буквально час назад мы просматривали фотографии, и я заметил одного молодого преданного, и мне Субхада сказала, что он недавно оставил тело, и поэтому я сразу подумал, что необязательно вовсе быть старым, чтобы [уйти из жизни]… [Субхада Диди уточняет, что речь идет об Оджасви Прабху.] Это может произойти в любой момент с каждым. Но это для нас не является чем-то вводящим нас в депрессию, потому что мы знаем: «Да, мы признаем и понимаем, что мы все умрем рано или поздно, что через сто лет нас всех уже здесь не будет, но мы знаем также то, что это дает нам шанс больше ценить то, что мы имеем, — это человеческое рождение. И мы должны помнить, что оно нам дано как подготовка, как тренировка, чтобы себя каждый день настраивать ради обретения правильного положения, чтобы себя постоянно улучшать и развиваться, и идти к нашей цели, стремиться к ней каждый день. Это должно давать нам вдохновение.

#00:20:14#

Субхада Диди: Я просто хотела сказать, что когда Авадхут Махарадж привез божества, то его слова, одни его слова дали мне очень сильное вдохновение. Когда он сказал: «Представь, что сейчас ты начинаешь поклоняться этим божествам, но через тысячу лет, когда уже не будет ни тебя, и дом развалится и, может быть, будет другой дом, но этим божествам будут поклоняться здесь вечно, что они навечно здесь». И это очень впечатлило меня.

#00:22:09#

Мадхусудан Махарадж: В Индии, во Вриндаване, например, это на самом деле так происходит. Мы знаем, что в некоторых домах есть их домашние божества, божества семьи. И даже сами члены семьи не знают вообще, когда было начато это поклонение, потому что эти божества были там столетия. Они являются настоящими владельцами дома, потому что на их глазах происходит смена поколений: дети рождаются, вырастают, женятся, стареют и умирают, [поколения семьи] сменяют друг друга, а они [божества] остаются в этом доме постоянно. И когда Гурудев приобретал землю для строительства храма во Вриндаване, одним из условий приобретения этой земли было то, чтобы с ней вместе переходили «во владение» божества Шри Шри Радха-Расабихари. Условием для покупателя было то, чтобы он продолжал поклонение этим божествам.

#00:24:13#

И были лишь версии о том, насколько давно поклоняются этим божествам. Была версия, что пятьсот лет уже им поклоняются, но кто-то говорил, что на самом деле не известно точно — может быть и больше. И Гурудев, когда построил храм во Вриндаване, храм был уже довольно-таки большой, поэтому эти маленькие божества там бы уже смотрелись немножко не по размеру, скажем так. Он установил большие божества и назвал их в честь этих божеств — Шри Шри Гуру-Гауранга Гандхарва-Расабихари. То есть не Радха-Расабихари, как это было, а «так же, но немножко по-другому» (для наших зрителей из Таиланда). И Гурудев говорил про этих божеств, что эти божества особенные — они разговаривают.

#00:26:04#

Субхада Диди: Я слышала историю про них. Гурудев говорил: «Я спрашивал у маленьких божеств: „Можно ли, большие придут на алтарь, [чтобы] вместе с ними стоять?“». Поскольку тогда они будут ущемлены в правах, потому что все будут смотреть на больших, а на них мало кто будет смотреть.

#00:27:54#

Мадхусудан Махарадж: Я не могу сказать со стопроцентной уверенностью, потому что я не слышал таких слов от Гурудева, но я могу предположить, что, возможно, речь идет об одном из двух мест: есть только два места, где такая была ситуация, — это как раз Вриндаван и Бамунпара, место рождения Шрилы Гурудева, где [были установлены] его семейные божества, которым так же поклонялись еще со времен Нитьянанды Прабху. Возможно, Вирачандра [Прабху] установил эти божества. Также была немного другая история — как пришли большего размера божества. Поэтому, возможно, что речь идет именно о Вриндаване. Была история, как пришли в Бамунпаре божества — то, что семья Гурудева попросила… Они сказали: «Мы уже не можем поддерживать такое поклонение этим божествам, поэтому мы могли бы отдать их храму. Если бы там [в Бамунпаре] был построен храм, в котором бы уже совершалось поклонение на храмовом уровне, мы бы могли тогда отдать этих божеств в храм».

#00:30:29#

Да, так что, скорее всего, эта история относится к божествам во Вриндаване. Там они очень интересно расположены. Ты находишься там очень близко к алтарю. И, когда идет поклонение, ты стоишь очень близко, предлагают пищу [божествам] и так далее. Интересно, что пока строилось большое здание храма, божествам поклонялись в маленькой комнате, в доме для гостей — как заходишь, поднимаешься по лестнице, сразу эта комнатка маленькая, в которой раньше поклонялись этим божествам. Она находится сразу по правую руку. Там еще до сих пор остались некоторые декорации, которые создавались для божеств, пока они там находились: рисунки на стенах — перья павлина нарисованы. Там остались свидетельства того, что там были божества, которым поклонялись.

#00:33:21#

Это также является вторым признаком и доказательством того, что у Гурудева всегда это был его принцип: сначала строить дом для преданных, в котором они могли [бы] останавливаться, то есть сначала совершать служение преданным и только потом уже совершать служение Кришне. [Предполагалось] строить уже сам непосредственно храм вместе с преданными, которые там уже находились в доме для преданных. И, может быть, когда Авадхут Махарадж говорил это, возможно, он как раз вспоминал о Вриндаване и упомянул то, что теперь этот дом, можно сказать, это их дом, это дом, который им принадлежит. Теперь поклонение им будет еще продолжаться многие-многие годы. И нам необходимо поддерживать здесь такую среду, в которой поддерживаются идеи, которые были нам переданы через Шрилу Гурудева, Шридхара Махараджа, Бхактивинода Тхакура.

#00:35:37#

Шрила Шридхар Махарадж был особенно принципиален по отношению к тому, чтобы сохранять ту линию мысли, которая была нам передана через Шрилу Сарасвати Тхакура. И он всегда отдавал предпочтение качеству, нежели количеству, поэтому он всегда сохранял чистоту идеи, и в его Матхе было не так много людей. Мы всегда должны продолжать читать книги, которые нам были оставлены нашими учителями: Шрилой Гурудевом, Шрилой Шридхаром Махараджем, а также Шрилой Прабхупадой, потому что каждый из них трех полноценен сам по себе, но, когда они втроем, они дают концепцию во всех ее гранях, мы получаем полное представление об этой идее. Харе Кришна!

#00:38:02#

С чего мы начали? С того, что мы пели песни, говорили о «Шаранагати» и все постепенно переросло в лекцию. Но если вернуться к началу, то если вы все-таки прочитаете «Шаранагати», вы увидите, что там есть отсылки к «Упадешамрите», о которой мы говорили сегодня утром, состоящей всего из одиннадцати стихов. Они очень маленькие — это короткое произведение, но в нем содержится огромная глубина сути. В небольшой форме заложено очень глубокое содержание. Нам надо стараться изо всех сил. Нам надо стараться не просто читать книги, для того чтобы прочитать и для того, чтобы получить какое-то знание, но скорее [воспринимать их] как инструкцию к действию. Мы должны читать и впитывать в себя это знание и стараться применять его и выстраивать свою жизнь в соответствии с этим знанием. Харе Кришна!

#00:39:58#

Наши учителя не дают нам что-то фальшивое. То, что они нам дают, — это нечто подлинное, настоящее. Мы сами не можем выкарабкаться из своего нынешнего положения своими усилиями, но они не просто дают нам какую-то книгу, для того чтобы мы прочитали ее и забыли, которая нам ничем не поможет. Они дают нам нечто настоящее, благодаря чему мы можем преодолеть все наши обстоятельства. Нам в этих книгах наши учителя так же дают правильное направление, которое мы должны сохранять на протяжении всей жизни, чтобы, когда придет наше время покинуть это тело, мы также сделали это в правильном сознании и сохраняли это направление всегда. Мы должны встать на эти рельсы, [попасть] в этот поезд и попытаться из него не свалиться.

#00:41:48#

Мы должны помнить всегда о всех учениях, наставлениях, которые дали нам Шрила Гурудев, Шрила Шридхар Махарадж, Шрила Прабхупада, и помнить, что для нас это самые лучшие вещи. Мы должны о них помнить и делать это. Также, конечно, соприкасаясь с учением наших учителей непосредственно — Шрилы Гурудева, Шрилы Шридхара Махараджа, мы автоматически подключаемся к тому потоку милости, который нисходит к нам от всех предыдущих учителей — от Шрилы Бхактивинода Тхакура, от Шрилы Сарасвати Тхакура, от всей гуру-парампары. Мы находимся внизу, а их милость на нас нисходит через наших учителей. Пожалуйста, пусть они увидят нас. Мы не то чтобы пытаемся — мы пытаемся пытаться. Мы надеемся на то, что у нас получится попытаться пытаться.

Переводчик: Налина Сундари Деви Даси
Транскрипцию выполнил Винод Бандху Дас
Редакторы: Туласи Прия Деви Даси, Традиш Дас


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования