«Шри Джанмаштами. Восход божественного солнца». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. Фрагмент книги «Амная-таттва» | “Sri Janmastami. The Rising of the Divine Sun.” Srila B. S. Govinda Dev-Goswami Maharaj. Excerpt from the Amnaya-Tattva


Шри Джанмаштами

http://www.gaudiyadarshan.ru/features/arkhiv/shri-dzhanmashtami.html 

В честь Шри Джанмаштами мы представляем фрагмент книги «Амная-таттва»: Шрила Говинда Махарадж объясняет трансцендентную природу явления Кришны в этом мире. Также мы воспроизводим пару стихов из Гопи-гиты, которые цитирует Шрила Говинда Махарадж по этому святому случаю.

 

Восход божественного солнца

Сам Кришна явился в Своей человекоподобной форме здесь, в этом бренном мире, подобно другим аватарам. Но божественная форма Кришны, Прекрасной Реальности, также вечно присутствует в духовной обители Голоки Вриндавана. В Шримад Бхагавад-гите Кришна сказал Арджуне:

джанма карма ча ме дивйам эвам̇ йо ветти таттватах̣
тйактва̄ дехам̇ пунар джанма наити ма̄м эти со ’рджуна

(Шримад Бхагавад-гита, 4.9)

«Мое рождение и деяния трансцендентны. Те, кто осознает эту истину, не рождаются более после оставления тела — они достигают Меня, Арджуна».

Дивьям значит апракритам. Апракритам означает, что божественная форма Господа Кришны является в этом мире подобно форме простого смертного, но она в действительности не состоит из смертного материала; это трансцендентная форма — совершенная, позитивная и вечно сущая на Голоке Вриндаване, высочайшем измерении вайкунтха-локи. Любой, кто понимает природу божественной формы и явления Господа Кришны, будет освобожден от рождения и смерти.

Таким образом, необходимо понять, что Его явление и уход отличны от рождения и смерти обычных людей. Они в действительности подобны восходу и закату солнца. Солнце не умирает, когда пересекает горизонт, оно просто на время скрывается от нашего взора. Любой, кто понимает божественное явление и уход Кришны в таком духе, не только освобождается, но и достигает служения Господу Кришне в трансцендентном мире. Господь Кришна лично дал миру это знание в Шримад Бхагавад-гите.

По милости писаний, Гуру и садху мы должны думать: «Рождение и смерть Господа Кришны отличаются от аналогичных явлений в случае смертного. Они трансцендентны, а Его божественная форма также трансцендентна и вечна. Ӣш́варах̣ парамах̣ кр̣ш̣н̣ах̣ сач-чид-а̄нанда-виграхах̣. Мы должны думать: «Кришна — Верховная Личность Бога. Он — Творец всего сущего и обладает вечной божественной формой».

 

Стихи из Гопи-гиты

Гопи прославляют Кришну на берегу Ямуны, страдая от разлуки с Ним после того, как Он покинул танец раса в обществе Шримати Радхарани:

джайати те ’дхикам̇ джанмана̄ враджах̣
ш́райата индира̄ ш́аш́вад атра хи
дайита др̣ш́йата̄м̇ дикш̣у та̄вака̄с
твайи дхр̣та̄савас тва̄м̇ вичинвате

(«Шримад-Бхагаватам», 10.31.1)

«О, возлюбленный наш, родившись на земле Враджи, Ты безгранично прославил ее, и потому Индира, богиня процветания, навеки поселилась здесь. Только ради Тебя одного мы, Твои верные служанки, поддерживаем жизнь в теле. В поисках Тебя мы сбились с ног — яви же Себя нашему взору».

тава катха̄мр̣там̇ тапта-джӣванам̇
кавибхир ӣд̣итам̇ калмаш̣а̄пахам
ш́раван̣а-ман̇галам̇ ш́рӣмад а̄татам̇
бхуви гр̣н̣анти йе бхӯрида̄ джана̄х̣

(«Шримад-Бхагаватам», 10.31.9)

«О Кришна, нектар Твоих слов и повествования о Твоих играх дают жизнь нам, тем, кто всегда страдает в этом материальном мире. Этот нектар распространяется по всему миру великими душами и устраняет все последствия грехов. Это очень благоприятно и исполнено духовного могущества. Те, кто раздают это послание Всевышнего, несомненно, даруют великое облегчение человеческому обществу и являются самыми великодушными».

 

Замечания, сделанные Шрилой Говиндой Махараджем по случаю Джанмаштами:

«Шримад-Бхагават» содержит чудесные шлоки, в которых гопи прославляют Кришну. Гопи очень простосердечны. Они не являются знатоками философии или других подобных явлений. Хотя они стремятся прославить Его, но не знают, как. Однако через Ведавьясу Сарасвати вкладывает в их уста прекрасные и простые санскритские слова. Махапрабху Чайтаньядев наслаждался этими шлоками. Вот одна из этих чудесных шлок:

джайати те ’дхикам̇ джанмана̄ враджах̣
ш́райата индира̄ ш́аш́вад атра хи…

Это миниатюрный и редкостной красоты стих. Его размер довольно прост. Гопи говорят: «Поскольку Ты родился во Врадже Дхаме, то вся Враджа обрела такое великое богатство и изобилие. Мы все так счастливы, ибо Ты родился в нашей среде».

А еще гопи сказали:

тава катха̄мр̣там̇ тапта-джӣванам̇…

 

 

Sri Janmastami

http://www.gaudiyadarshan.com/posts/sri-janmastami/ 

In honour of Sri Janmastami, we are presenting an excerpt from the Amnaya-Tattva in which Srila Govinda Maharaj explains the transcendental nature of the appearance of Krishna within this world as well as a couple of verses from the Gopi-Gita cited by Srila Govinda Maharaj on this holy occasion.

 

The Rising of the Divine Sun

Krishna Himself appeared in His human-like form here in this mundane world like the other Avatars. But Krishna’s divine form as Reality the Beautiful is also always present eternally in the spiritual realm of Goloka Vrindavan. In Srimad Bhagavad-gita Krishna said to Arjuna,

janma karma cha me divyam evaṁ yo vetti tattvataḥ
tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti so ’rjuna

(Śrīmad Bhagavad-gītā: 4.9)

“Arjuna, My birth and death in this world are not like the birth and death of ordinary human persons. I show Myself to be like them when I appear but actually My appearance and disappearance in the material world are like the rising and setting of the sun. I existed before I appeared and continue to exist after I disappear. My personal form and appearance are divyam, divine.”

Divyam means aprakritam. Aprakritam means that Lord Krishna’s divine form appears like an ordinary man’s form but it is actually not made of anything mundane; it is a transcendental form which is perfect, positive and eternally existent in Goloka Vrindavan, the highest plane of Vaikuntha-loka. Anyone who understands Lord Krishna’s divine form and appearance in this way will be liberated from birth and death. So it is necessary to properly understand that His appearance and disappearance are not like the birth and death of mankind. They are actually like the rising and setting of the sun. The sun does not die when it crosses the horizon, it is simply removed from our vision temporarily. Anyone who understands Krishna’s divine appearance and disappearance in this way not only is liberated, he also attains the service of Lord Krishna in the transcendental world. Krishna Himself gave this knowledge to the world in Srimad Bhagavad-gita.

By the grace of the Scriptures, the Gurus and the sadhus we must think, “The birth and death of Lord Krishna are not like that of an ordinary human. They are transcendental and His divine form is also transcendental and eternal. Īśvaraḥ Paramaḥ Kṛṣṇaḥ Sach-chid-ānanda-vigrahaḥ. We must think, “Krishna is the Supreme Personality of Godhead, He is the Creator of all creation and He has an eternal divine form.”

 

Verses from the Gopi-Gita

The Gopis sing the glories of Krishna on the bank of the Yamuna as They pine for Him in separation after He left the rasa dance with Srimati Radharani:

jayati te ’dhikaṁ janmanā vrajaḥ
śrayata indirā śaśvad atra hi
dayita dṛśyatāṁ dikṣu tāvakās
tvayi dhṛtāsavas tvāṁ vichinvate

(Śrīmad Bhāgavatam: 10.31.1)

“Oh Beloved, by Your appearance (birth), the land of Vraja has become supremely glorious because Maha-Laksmidevi now always resides here. Your lovers maintain their lives only for You. Having searched for You in all directions, they have become distressed. Please appear before them.”

tava kathāmṛtaṁ tapta-jīvanaṁ
kavibhir īḍitaṁ kalmaṣāpaham
śravaṇa-maṅgalaṁ śrīmad ātataṁ
bhuvi gṛṇanti ye bhūridā janāḥ

(Śrīmad-Bhāgavatam: 10.31.9)

“Oh dearly Beloved, Your nectarean words are the very life of those whose hearts are afflicted with the burning pain of separation from You. They are extolled by those who know the nature of rasa (kavis). They destroy the distress of the fever of separation from You. They are endowed with all spiritual power and most pleasing to the ear. Those who chant and spread Your nectarean words are the most munificient persons in this world.”

 

Remarks by Srila Govinda Maharaj on Janmastami:

There are some very nice slokas in Srimad Bhagavat in which the Gopis praise Kṛṣṇa. The Gopis are very simple-hearted. They do not know so much philosophy or anything. Although They want to praise Him, they do not know how. But through Vedavyas, Saraswati gives them some very nice simple Sanskrit words. Mahaprabhu Chaitanyadev tasted those slokas. This is one of those very nice slokas:

jayati te ’dhikaṁ janmanā vrajaḥ
śrayata indirā śaśvad atra hi…

It is very small and very simple. Its meter is not very complicated. Here the expression of the Gopis is, “Because You have taken birth in Vraja Dham, the whole of Vraja has gotten so much wealth and opulence. We are all so happy because You taken birth amongst us.”

There is another expression of the Gopis:

tava kathāmṛtaṁ tapta-jīvanaṁ…

 



←  «Праздник по всему миру». Шрила Б. Р. Мадхусудан Махарадж. 6 сентября 2015 года. Лахта, Cанкт-Петербург ·• Архив новостей •· «Чем привлечен Всепривлекающий?» Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 6 сентября 2015 года. Лахта, Cанкт-Петербург  →

Шри Джанмаштами

http://www.gaudiyadarshan.ru/features/arkhiv/shri-dzhanmashtami.html 

В честь Шри Джанмаштами мы представляем фрагмент книги «Амная-таттва»: Шрила Говинда Махарадж объясняет трансцендентную природу явления Кришны в этом мире. Также мы воспроизводим пару стихов из Гопи-гиты, которые цитирует Шрила Говинда Махарадж по этому святому случаю.

 

Восход божественного солнца

Сам Кришна явился в Своей человекоподобной форме здесь, в этом бренном мире, подобно другим аватарам. Но божественная форма Кришны, Прекрасной Реальности, также вечно присутствует в духовной обители Голоки Вриндавана. В Шримад Бхагавад-гите Кришна сказал Арджуне:

джанма карма ча ме дивйам эвам̇ йо ветти таттватах̣
тйактва̄ дехам̇ пунар джанма наити ма̄м эти со ’рджуна

(Шримад Бхагавад-гита, 4.9)

«Мое рождение и деяния трансцендентны. Те, кто осознает эту истину, не рождаются более после оставления тела — они достигают Меня, Арджуна».

Дивьям значит апракритам. Апракритам означает, что божественная форма Господа Кришны является в этом мире подобно форме простого смертного, но она в действительности не состоит из смертного материала; это трансцендентная форма — совершенная, позитивная и вечно сущая на Голоке Вриндаване, высочайшем измерении вайкунтха-локи. Любой, кто понимает природу божественной формы и явления Господа Кришны, будет освобожден от рождения и смерти.

Таким образом, необходимо понять, что Его явление и уход отличны от рождения и смерти обычных людей. Они в действительности подобны восходу и закату солнца. Солнце не умирает, когда пересекает горизонт, оно просто на время скрывается от нашего взора. Любой, кто понимает божественное явление и уход Кришны в таком духе, не только освобождается, но и достигает служения Господу Кришне в трансцендентном мире. Господь Кришна лично дал миру это знание в Шримад Бхагавад-гите.

По милости писаний, Гуру и садху мы должны думать: «Рождение и смерть Господа Кришны отличаются от аналогичных явлений в случае смертного. Они трансцендентны, а Его божественная форма также трансцендентна и вечна. Ӣш́варах̣ парамах̣ кр̣ш̣н̣ах̣ сач-чид-а̄нанда-виграхах̣. Мы должны думать: «Кришна — Верховная Личность Бога. Он — Творец всего сущего и обладает вечной божественной формой».

 

Стихи из Гопи-гиты

Гопи прославляют Кришну на берегу Ямуны, страдая от разлуки с Ним после того, как Он покинул танец раса в обществе Шримати Радхарани:

джайати те ’дхикам̇ джанмана̄ враджах̣
ш́райата индира̄ ш́аш́вад атра хи
дайита др̣ш́йата̄м̇ дикш̣у та̄вака̄с
твайи дхр̣та̄савас тва̄м̇ вичинвате

(«Шримад-Бхагаватам», 10.31.1)

«О, возлюбленный наш, родившись на земле Враджи, Ты безгранично прославил ее, и потому Индира, богиня процветания, навеки поселилась здесь. Только ради Тебя одного мы, Твои верные служанки, поддерживаем жизнь в теле. В поисках Тебя мы сбились с ног — яви же Себя нашему взору».

тава катха̄мр̣там̇ тапта-джӣванам̇
кавибхир ӣд̣итам̇ калмаш̣а̄пахам
ш́раван̣а-ман̇галам̇ ш́рӣмад а̄татам̇
бхуви гр̣н̣анти йе бхӯрида̄ джана̄х̣

(«Шримад-Бхагаватам», 10.31.9)

«О Кришна, нектар Твоих слов и повествования о Твоих играх дают жизнь нам, тем, кто всегда страдает в этом материальном мире. Этот нектар распространяется по всему миру великими душами и устраняет все последствия грехов. Это очень благоприятно и исполнено духовного могущества. Те, кто раздают это послание Всевышнего, несомненно, даруют великое облегчение человеческому обществу и являются самыми великодушными».

 

Замечания, сделанные Шрилой Говиндой Махараджем по случаю Джанмаштами:

«Шримад-Бхагават» содержит чудесные шлоки, в которых гопи прославляют Кришну. Гопи очень простосердечны. Они не являются знатоками философии или других подобных явлений. Хотя они стремятся прославить Его, но не знают, как. Однако через Ведавьясу Сарасвати вкладывает в их уста прекрасные и простые санскритские слова. Махапрабху Чайтаньядев наслаждался этими шлоками. Вот одна из этих чудесных шлок:

джайати те ’дхикам̇ джанмана̄ враджах̣
ш́райата индира̄ ш́аш́вад атра хи…

Это миниатюрный и редкостной красоты стих. Его размер довольно прост. Гопи говорят: «Поскольку Ты родился во Врадже Дхаме, то вся Враджа обрела такое великое богатство и изобилие. Мы все так счастливы, ибо Ты родился в нашей среде».

А еще гопи сказали:

тава катха̄мр̣там̇ тапта-джӣванам̇…

 

 

Sri Janmastami

http://www.gaudiyadarshan.com/posts/sri-janmastami/ 

In honour of Sri Janmastami, we are presenting an excerpt from the Amnaya-Tattva in which Srila Govinda Maharaj explains the transcendental nature of the appearance of Krishna within this world as well as a couple of verses from the Gopi-Gita cited by Srila Govinda Maharaj on this holy occasion.

 

The Rising of the Divine Sun

Krishna Himself appeared in His human-like form here in this mundane world like the other Avatars. But Krishna’s divine form as Reality the Beautiful is also always present eternally in the spiritual realm of Goloka Vrindavan. In Srimad Bhagavad-gita Krishna said to Arjuna,

janma karma cha me divyam evaṁ yo vetti tattvataḥ
tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti so ’rjuna

(Śrīmad Bhagavad-gītā: 4.9)

“Arjuna, My birth and death in this world are not like the birth and death of ordinary human persons. I show Myself to be like them when I appear but actually My appearance and disappearance in the material world are like the rising and setting of the sun. I existed before I appeared and continue to exist after I disappear. My personal form and appearance are divyam, divine.”

Divyam means aprakritam. Aprakritam means that Lord Krishna’s divine form appears like an ordinary man’s form but it is actually not made of anything mundane; it is a transcendental form which is perfect, positive and eternally existent in Goloka Vrindavan, the highest plane of Vaikuntha-loka. Anyone who understands Lord Krishna’s divine form and appearance in this way will be liberated from birth and death. So it is necessary to properly understand that His appearance and disappearance are not like the birth and death of mankind. They are actually like the rising and setting of the sun. The sun does not die when it crosses the horizon, it is simply removed from our vision temporarily. Anyone who understands Krishna’s divine appearance and disappearance in this way not only is liberated, he also attains the service of Lord Krishna in the transcendental world. Krishna Himself gave this knowledge to the world in Srimad Bhagavad-gita.

By the grace of the Scriptures, the Gurus and the sadhus we must think, “The birth and death of Lord Krishna are not like that of an ordinary human. They are transcendental and His divine form is also transcendental and eternal. Īśvaraḥ Paramaḥ Kṛṣṇaḥ Sach-chid-ānanda-vigrahaḥ. We must think, “Krishna is the Supreme Personality of Godhead, He is the Creator of all creation and He has an eternal divine form.”

 

Verses from the Gopi-Gita

The Gopis sing the glories of Krishna on the bank of the Yamuna as They pine for Him in separation after He left the rasa dance with Srimati Radharani:

jayati te ’dhikaṁ janmanā vrajaḥ
śrayata indirā śaśvad atra hi
dayita dṛśyatāṁ dikṣu tāvakās
tvayi dhṛtāsavas tvāṁ vichinvate

(Śrīmad Bhāgavatam: 10.31.1)

“Oh Beloved, by Your appearance (birth), the land of Vraja has become supremely glorious because Maha-Laksmidevi now always resides here. Your lovers maintain their lives only for You. Having searched for You in all directions, they have become distressed. Please appear before them.”

tava kathāmṛtaṁ tapta-jīvanaṁ
kavibhir īḍitaṁ kalmaṣāpaham
śravaṇa-maṅgalaṁ śrīmad ātataṁ
bhuvi gṛṇanti ye bhūridā janāḥ

(Śrīmad-Bhāgavatam: 10.31.9)

“Oh dearly Beloved, Your nectarean words are the very life of those whose hearts are afflicted with the burning pain of separation from You. They are extolled by those who know the nature of rasa (kavis). They destroy the distress of the fever of separation from You. They are endowed with all spiritual power and most pleasing to the ear. Those who chant and spread Your nectarean words are the most munificient persons in this world.”

 

Remarks by Srila Govinda Maharaj on Janmastami:

There are some very nice slokas in Srimad Bhagavat in which the Gopis praise Kṛṣṇa. The Gopis are very simple-hearted. They do not know so much philosophy or anything. Although They want to praise Him, they do not know how. But through Vedavyas, Saraswati gives them some very nice simple Sanskrit words. Mahaprabhu Chaitanyadev tasted those slokas. This is one of those very nice slokas:

jayati te ’dhikaṁ janmanā vrajaḥ
śrayata indirā śaśvad atra hi…

It is very small and very simple. Its meter is not very complicated. Here the expression of the Gopis is, “Because You have taken birth in Vraja Dham, the whole of Vraja has gotten so much wealth and opulence. We are all so happy because You taken birth amongst us.”

There is another expression of the Gopis:

tava kathāmṛtaṁ tapta-jīvanaṁ…

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования