«Надмирное сердце». Храм любви и нежности. Стих 8. Комментарий Шрилы Сарасвати Тхакура к стиху «викрӣд̣итам̇ враджа-вадхӯбхир идам̇ ча виш̣н̣ох̣» | “The Supra-mundane Heart.” The Temple of Love and Affection. Verse 8. Srila Saraswati Thakur’s commentary on verse “vikrīḍitaṁ vraja-vadhūbhir idaṁ cha Viṣṇoḥ”


Russian

Надмирное сердце

http://www.gaudiyadarshan.ru/features/arkhiv/nadmirnoe-serdtse.html

 

Мы продолжаем публикацию материалов, посвященных стиху «викрӣд̣итам̇ враджа-вадхӯбхир идам̇ ча виш̣н̣ох̣» из Храма любви и нежности.

Мы уже представили квинтэссенцию смысла стиха «викрӣд̣итам̇ враджа-вадхӯбхир» в соответствии с концепцией стиха, открытой Шриманом Махапрабху Прадьюмне Мишре во время прославления Им Шрилы Рамананды Рая. Мы начали именно с такого разъяснения, поскольку посчитали, что эта публикация удачно вписывается в нашу тематическую презентацию стихов из Храма любви и нежности, относящихся к прославлению хари-катхи. В процессе публикации этих материалов мы начали с обсуждения хари-катхи в целом, затем — в связи со Шримад Бхагавад-гитой, «Шримад-Бхагаватам», и, в конце концов, пришли к обсуждению стиха в контексте повествований об играх Божественной Четы.

Однако такой предмет, как обсуждение игр Божественной Четы, очень тонок и требует зрелого понимания. Наша гуру-варга дала крайне важное руководство в этом отношении.

Стремясь проиллюстрировать это, в первой публикации мы представляем перевод с бенгальского перевода стиха «викрӣд̣итам̇ враджа-вадхӯбхир идам̇ ча виш̣н̣ох̣», данного Шриманом Махапрабху в «Шри Чайтанья-чаритамрите», за которым следует комментарий Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура к этому стиху из его «Шри Чайтанья-чаритамрита Анубхашьи». В будущем мы опубликуем фрагмент речей Шрилы Говинды Махараджа, который обсуждает комментарий Шрилы Сарасвати Тхакура, а также разъяснение этого стиха Шрилой Бхактивинодом Тхакуром в его «Амрита-праваха-бхашье» к «Шри Чайтанья-чаритамрите».

Стих 8. 1

враджа-вадхӯ-сан̇ге кр̣ш̣н̣ера ра̄са̄ди-вила̄са
йеи джана кахе, ш́уне карийа̄ виш́ва̄са

хр̣д-рога-ка̄ма та̄̐ра тат-ка̄ле хайа кш̣айа
тина-гун̣а-кш̣обха нахе, ‘маха̄-дхӣра’ хайа

уджджвала мадхура-раса према-бхакти сеи па̄йа
а̄нанде кр̣ш̣н̣а-ма̄дхурйе вихаре сада̄йа

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 5.45–47)

«Если человек слушает об играх Кришны, таких как Его танец раса с гопи, или описывает их с великой верой, то болезнь вожделения в его сердце и возбуждение, вызываемое тремя гунами материальной природы, сразу исчезают, и он становится очень серьезным и молчаливым (маха̄-дхӣра). Он достигает надмирной (исполненной великой славы и лучезарной) любовной преданности в мадхура-расе (према-бхакти враджа-гопи) и в экстазе непрестанно вкушает божественную сладость Кришны».

Стих 8.2

Комментарий Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура

Мирские, ментальные желания того, кто с верой, своим надмирным сердцем (апра̄кр̣та-хр̣дайа) слушает о надмирных играх Кришны в мадхура-расе (таких, как раса-лила и т. п.) или рассказывает о них, полностью уходят. Опыт духовной реальности у людей, говорящих о надмирных играх Кришны или слушающих о них, не может быть подвержен влиянию трех модусов материальной природы. Хотя они и находятся в материальном мире, но, поскольку они наделены божественным состоянием бытия (бхавой), находящейся за пределами трех модусов материальной природы (ниргуна), то сердца таких людей свободны от любой неустойчивости, и они способны понимать свою собственную естественную прерогативу служить Кришне.

В этой связи, однако, не следует думать, как это делают пракрита-сахаджии, что практика слушания, воспевания и т. д. (интимных игр Божественной Четы) разрушит материалистичные желания джив-душ, которые обольщены мирским вожделением и наделены (просто) мирской ментальностью вместо божественного знания (самбандха-гьяны), которые всегда пребывали исключительно в сфере своего собственного наслаждения, отвергли практику садхана-бхакти и считают надмирные игры и любовные забавы Кришны, такие как раса-лила и другие, примерами плотского наслаждения, схожего с их собственным. С тем, чтобы предотвратить подобные заблуждения, Шриман Махапрабху пресек мирскую ментальность пракрита-сахаджиев, используя слово «вишваса» (вера).

 

Шрила Шукадев Госвами также сказал («Шримад-Бхагаватам», 10.33.30):

наитат сама̄чаредж джа̄ту
манаса̄пи хй анӣш́варах̣
винаш́йатй а̄чаран мауд̣хйа̄д
йатха̄рудро ’бдхи-джам̇ виш̣ам

«Человек, не уполномоченный божественным началом, никогда не должен, даже в уме, пытаться подражать личностям, наделенным такими полномочиями. Любой, кто, по глупости своей, так поступает, навлекает на себя погибель, подобно тому, как любой, не являющийся Господом Шивой и пытающийся выпить океан яда, погибает».

Главное качество, позволяющее слушать об играх Кришны с враджа-гопи (и оставаться свободным от осквернения сахаджиизмом), есть вера. Эту истину объясняет Шриман Махапрабху и напоминает Шрила Сарасвати Тхакур в своей презентации «викрӣд̣итам̇ враджа-вадхӯбхир».

Чтобы понять, что именно они подразумевали под верой, мы можем обратиться к «Анубхашье», комментарию Шрилы Сарасвати Тхакура на стих «викрӣд̣итам̇ враджа-вадхӯбхир», в котором он утверждает, что шраддха означает нерушимую надмирную веру (ш́раддха̄ — апра̄кр̣та судр̣дха виш́ва̄са).

В своих еще более подробных комментариях к стиху «викрӣд̣итам̇ враджа-вадхӯбхир» Шрила Вишванатх Чакраварти Тхакур объясняет, что люди, лишенные твердой веры в богооткровенные писания (ш́а̄стра-авиш́ва̄сина̄м) и обремененные оскорблениями Святого Имени Господа (на̄ма̄пара̄дхинам), никогда не достигают божественной любви (премы). Тем самым он говорит, что «обладание верой» (ш́раддха̄нвита) означает присутствие твердой веры в богооткровенные писания и свободу от любых оскорблений в адрес Святого Имени Господа, и что лишь личности, наделенные подобной квалификацией, «духовно трезвы» (и достигают уджджвала мадхура-раса према-бхакти), слушая и повествуя об играх раса-лилы Шри Кришны и враджа-гопи.

 

 

English

The Supra-mundane Heart

http://www.gaudiyadarshan.com/posts/the-supra-mundane-heart/

 

In this post we are continuing our series about the verse vikrīḍitaṁ vraja-vadhūbhir idaṁ cha Viṣṇoḥ from the Temple of Love and Affection.

Thus far we have presented a condensed form of the meaning of vikrīḍitaṁ vraja-vadhūbhir according to the conception of the verse expressed by Sriman Mahaprabhu to Pradyumna Misra in his glorification of Srila Ramananda Ray. We initially presented the verse in this way because we considered it fit well with our thematic presentation of the verses from the Temple of Love and Affection related to the glorification of Hari-katha. Over the course of our series, we have initially discussed Hari-katha in general, then in relation to Srimad Bhagavad-gita, Srimad Bhagavatam and lastly specifically the narrations of the Pastimes of the Divine Couple.

However, the subject of discussion of the Pastimes of the Divine Couple is a delicate one, which requires careful understanding. Our Guru-varga has given extremely crucial guidance in this regard.

To illustrate this, in this post we presenting an English translation of the Bengali translation of the verse vikrīḍitaṁ vraja-vadhūbhir idaṁ cha Viṣṇoḥ given by Sriman Mahaprabhu in Sri Chaitanya-charitamrita followed by Srila Bhakti Siddhanta Saraswati Thakur’s commentary on this verse from his Sri Chaitanya-charitamrita Anubhashya. As our series continues we will present an excerpt of Srila Govinda Maharaj discussing this commentary of Srila Saraswati Thakur as well as further light shed on this verse by Srila Bhaktivinod Thakur in his Amrita-Pravaha Bhashya on Sri Chaitanya-charitamrita.

Стих 8. 1

vraja-vadhū-saṅge kṛṣṇera rāsādi-vilāsa
yei jana kahe, śune kariyā viśvāsa

hṛd-roga-kāma tā̐ra tat-kāle haya kṣaya
tina-guṇa-kṣobha nahe, ‘mahā-dhīra’ haya

ujjvala madhura-rasa prema-bhakti sei pāya
ānande kṛṣṇa-mādhurye vihare sadāya

(Śrī Chaitanya-charitāmṛta: Antya-līlā, 5.45–47)

“When one faithfully narrates or listens to the Pastimes of Krishna with the Vraja-gopis, such as the Rasa-lila and so forth, their heart disease of material desire is destroyed. Such a soul is free from the disturbances of the three modes of material nature and ‘deeply sober’ (‘maha-dhira’). They attain the supramundane (supreme glorious and effulgent) loving devotion of madhura-rasa (the prema-bhakti of the Vraja-gopis) and in ecstasy perpetually relish the divine sweetness of Krishna.”

Стих 8.2

Purport by Srila Bhakti Siddhanta Saraswati Thakur

The mundane, mental desires of one who faithfully, with their supra-mundane heart (aprakrita-hridaya), hears about or describes the supra-mundane madhura-rasa Pastimes of Krishna, such as the Rasa-lila and so forth, are completely dispelled. The experience of supramundane reality of those who speak about or listen to the supramundane Pastimes of Krishna cannot be subdued by the three modes of material nature. Though within the material world, by being endowed with a divine state of being (bhava) which is beyond the three modes of material nature (nirguna), the hearts of such persons are free from any unsteadiness and they are able to understand their own natural prerogative to serve of Krishna. In this connection (however), one should not think, as the prakrita-sahajiyas do, that engaging in the devotional practices of hearing, chanting, and so forth (about the intimate Pastimes of the Divine Couple) will destroy the material desires of jiva-souls who are enticed by mundane lust, who have (merely) a mundane mentality in lieu of divine knowledge (sambandha-jnana), who have only ever resided within a realm of their own enjoyment, who have abandoned the practice of sadhana-bhakti, and who consider the supramundane Pastimes and amorous affairs of Krishna, such as the rasa-lila and so forth, to be examples of mundane enjoyment similar to their own. In order to forbid such misconception, Sriman Mahaprabhu has censured the mundane mentality of the prakrita-sahajiyas by using the word ‘visvasa’ (faith).

 

Srila Sukadev Goswami has also said (Srimad Bhagavatam, 10.33.30),

naitat samācharej jātu manasāpi hy anīśvaraḥ
vinaśyaty ācharan mauḍhyād yathārudro ’bdhi-jaṁ viṣam

“One who is not divinely empowered should never, even mentally, attempt to imitate those who are. Anyone who foolishly does so is destroyed, just as anyone who is not Lord Siva is destroyed if they attempt to swallow an ocean of poison.”

The fundamental qualification to hear the Pastimes of Krishna with the Vraja-gopis (and remain free from the contamination of sahajiyaism) is faith. This is explained by Sriman Mahaprabhu and reiterated by Srila Saraswati Thakur in their presentations of vikrīḍitaṁ vraja-vadhūbhir. To understand specifically what they mean by this criterion of ‘faith’ we can refer to Srila Saraswati Thakur’s Anubhashya commentary on vikrīḍitaṁ vraja-vadhūbhir in which he states that sraddha means extremely firm, supra-mundane faith (sraddha—aprakrita sudrdha visvasa). In even further detail, Srila Visvanath Chakravarti Thakur has commented on vikrīḍitaṁ vraja-vadhūbhir that those who are devoid of firm faith in the revealed Scriptures (sastra-avisvasinam) and who are ridden with offenses to the Holy Name of the Lord (Namaparadhinam) never obtain divine love (prema), implying that being ‘endowed with faith’ (sraddhanvita) means having firm faith in the revealed Scriptures and being free from any offensiveness towards the Holy Name of the Lord and that only persons endowed with such qualifications are “sober” (and attain “ujjvala madhura-rasa prema-bhakti”) upon engaging in hearing about and narrating the Rasa-lila Pastimes of Sri Krishna and the Vraja-gopis.

 



←  Шрила Б. Р. Мадхусудан Махарадж. 19 мая 2017 года. Гупта Говардхан ·• Архив новостей •· «Преображение наших сердец и умов». Храм любви и нежности. Стих 8. Фрагмент книги «Религия сердца» | “Transformation of our Hearts and Minds.” The Temple of Love and Affection. Verse 8. From Religion of the Heart  →
Russian

Надмирное сердце

http://www.gaudiyadarshan.ru/features/arkhiv/nadmirnoe-serdtse.html

 

Мы продолжаем публикацию материалов, посвященных стиху «викрӣд̣итам̇ враджа-вадхӯбхир идам̇ ча виш̣н̣ох̣» из Храма любви и нежности.

Мы уже представили квинтэссенцию смысла стиха «викрӣд̣итам̇ враджа-вадхӯбхир» в соответствии с концепцией стиха, открытой Шриманом Махапрабху Прадьюмне Мишре во время прославления Им Шрилы Рамананды Рая. Мы начали именно с такого разъяснения, поскольку посчитали, что эта публикация удачно вписывается в нашу тематическую презентацию стихов из Храма любви и нежности, относящихся к прославлению хари-катхи. В процессе публикации этих материалов мы начали с обсуждения хари-катхи в целом, затем — в связи со Шримад Бхагавад-гитой, «Шримад-Бхагаватам», и, в конце концов, пришли к обсуждению стиха в контексте повествований об играх Божественной Четы.

Однако такой предмет, как обсуждение игр Божественной Четы, очень тонок и требует зрелого понимания. Наша гуру-варга дала крайне важное руководство в этом отношении.

Стремясь проиллюстрировать это, в первой публикации мы представляем перевод с бенгальского перевода стиха «викрӣд̣итам̇ враджа-вадхӯбхир идам̇ ча виш̣н̣ох̣», данного Шриманом Махапрабху в «Шри Чайтанья-чаритамрите», за которым следует комментарий Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура к этому стиху из его «Шри Чайтанья-чаритамрита Анубхашьи». В будущем мы опубликуем фрагмент речей Шрилы Говинды Махараджа, который обсуждает комментарий Шрилы Сарасвати Тхакура, а также разъяснение этого стиха Шрилой Бхактивинодом Тхакуром в его «Амрита-праваха-бхашье» к «Шри Чайтанья-чаритамрите».

Стих 8. 1

враджа-вадхӯ-сан̇ге кр̣ш̣н̣ера ра̄са̄ди-вила̄са
йеи джана кахе, ш́уне карийа̄ виш́ва̄са

хр̣д-рога-ка̄ма та̄̐ра тат-ка̄ле хайа кш̣айа
тина-гун̣а-кш̣обха нахе, ‘маха̄-дхӣра’ хайа

уджджвала мадхура-раса према-бхакти сеи па̄йа
а̄нанде кр̣ш̣н̣а-ма̄дхурйе вихаре сада̄йа

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 5.45–47)

«Если человек слушает об играх Кришны, таких как Его танец раса с гопи, или описывает их с великой верой, то болезнь вожделения в его сердце и возбуждение, вызываемое тремя гунами материальной природы, сразу исчезают, и он становится очень серьезным и молчаливым (маха̄-дхӣра). Он достигает надмирной (исполненной великой славы и лучезарной) любовной преданности в мадхура-расе (према-бхакти враджа-гопи) и в экстазе непрестанно вкушает божественную сладость Кришны».

Стих 8.2

Комментарий Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура

Мирские, ментальные желания того, кто с верой, своим надмирным сердцем (апра̄кр̣та-хр̣дайа) слушает о надмирных играх Кришны в мадхура-расе (таких, как раса-лила и т. п.) или рассказывает о них, полностью уходят. Опыт духовной реальности у людей, говорящих о надмирных играх Кришны или слушающих о них, не может быть подвержен влиянию трех модусов материальной природы. Хотя они и находятся в материальном мире, но, поскольку они наделены божественным состоянием бытия (бхавой), находящейся за пределами трех модусов материальной природы (ниргуна), то сердца таких людей свободны от любой неустойчивости, и они способны понимать свою собственную естественную прерогативу служить Кришне.

В этой связи, однако, не следует думать, как это делают пракрита-сахаджии, что практика слушания, воспевания и т. д. (интимных игр Божественной Четы) разрушит материалистичные желания джив-душ, которые обольщены мирским вожделением и наделены (просто) мирской ментальностью вместо божественного знания (самбандха-гьяны), которые всегда пребывали исключительно в сфере своего собственного наслаждения, отвергли практику садхана-бхакти и считают надмирные игры и любовные забавы Кришны, такие как раса-лила и другие, примерами плотского наслаждения, схожего с их собственным. С тем, чтобы предотвратить подобные заблуждения, Шриман Махапрабху пресек мирскую ментальность пракрита-сахаджиев, используя слово «вишваса» (вера).

 

Шрила Шукадев Госвами также сказал («Шримад-Бхагаватам», 10.33.30):

наитат сама̄чаредж джа̄ту
манаса̄пи хй анӣш́варах̣
винаш́йатй а̄чаран мауд̣хйа̄д
йатха̄рудро ’бдхи-джам̇ виш̣ам

«Человек, не уполномоченный божественным началом, никогда не должен, даже в уме, пытаться подражать личностям, наделенным такими полномочиями. Любой, кто, по глупости своей, так поступает, навлекает на себя погибель, подобно тому, как любой, не являющийся Господом Шивой и пытающийся выпить океан яда, погибает».

Главное качество, позволяющее слушать об играх Кришны с враджа-гопи (и оставаться свободным от осквернения сахаджиизмом), есть вера. Эту истину объясняет Шриман Махапрабху и напоминает Шрила Сарасвати Тхакур в своей презентации «викрӣд̣итам̇ враджа-вадхӯбхир».

Чтобы понять, что именно они подразумевали под верой, мы можем обратиться к «Анубхашье», комментарию Шрилы Сарасвати Тхакура на стих «викрӣд̣итам̇ враджа-вадхӯбхир», в котором он утверждает, что шраддха означает нерушимую надмирную веру (ш́раддха̄ — апра̄кр̣та судр̣дха виш́ва̄са).

В своих еще более подробных комментариях к стиху «викрӣд̣итам̇ враджа-вадхӯбхир» Шрила Вишванатх Чакраварти Тхакур объясняет, что люди, лишенные твердой веры в богооткровенные писания (ш́а̄стра-авиш́ва̄сина̄м) и обремененные оскорблениями Святого Имени Господа (на̄ма̄пара̄дхинам), никогда не достигают божественной любви (премы). Тем самым он говорит, что «обладание верой» (ш́раддха̄нвита) означает присутствие твердой веры в богооткровенные писания и свободу от любых оскорблений в адрес Святого Имени Господа, и что лишь личности, наделенные подобной квалификацией, «духовно трезвы» (и достигают уджджвала мадхура-раса према-бхакти), слушая и повествуя об играх раса-лилы Шри Кришны и враджа-гопи.

 

 

English

The Supra-mundane Heart

http://www.gaudiyadarshan.com/posts/the-supra-mundane-heart/

 

In this post we are continuing our series about the verse vikrīḍitaṁ vraja-vadhūbhir idaṁ cha Viṣṇoḥ from the Temple of Love and Affection.

Thus far we have presented a condensed form of the meaning of vikrīḍitaṁ vraja-vadhūbhir according to the conception of the verse expressed by Sriman Mahaprabhu to Pradyumna Misra in his glorification of Srila Ramananda Ray. We initially presented the verse in this way because we considered it fit well with our thematic presentation of the verses from the Temple of Love and Affection related to the glorification of Hari-katha. Over the course of our series, we have initially discussed Hari-katha in general, then in relation to Srimad Bhagavad-gita, Srimad Bhagavatam and lastly specifically the narrations of the Pastimes of the Divine Couple.

However, the subject of discussion of the Pastimes of the Divine Couple is a delicate one, which requires careful understanding. Our Guru-varga has given extremely crucial guidance in this regard.

To illustrate this, in this post we presenting an English translation of the Bengali translation of the verse vikrīḍitaṁ vraja-vadhūbhir idaṁ cha Viṣṇoḥ given by Sriman Mahaprabhu in Sri Chaitanya-charitamrita followed by Srila Bhakti Siddhanta Saraswati Thakur’s commentary on this verse from his Sri Chaitanya-charitamrita Anubhashya. As our series continues we will present an excerpt of Srila Govinda Maharaj discussing this commentary of Srila Saraswati Thakur as well as further light shed on this verse by Srila Bhaktivinod Thakur in his Amrita-Pravaha Bhashya on Sri Chaitanya-charitamrita.

Стих 8. 1

vraja-vadhū-saṅge kṛṣṇera rāsādi-vilāsa
yei jana kahe, śune kariyā viśvāsa

hṛd-roga-kāma tā̐ra tat-kāle haya kṣaya
tina-guṇa-kṣobha nahe, ‘mahā-dhīra’ haya

ujjvala madhura-rasa prema-bhakti sei pāya
ānande kṛṣṇa-mādhurye vihare sadāya

(Śrī Chaitanya-charitāmṛta: Antya-līlā, 5.45–47)

“When one faithfully narrates or listens to the Pastimes of Krishna with the Vraja-gopis, such as the Rasa-lila and so forth, their heart disease of material desire is destroyed. Such a soul is free from the disturbances of the three modes of material nature and ‘deeply sober’ (‘maha-dhira’). They attain the supramundane (supreme glorious and effulgent) loving devotion of madhura-rasa (the prema-bhakti of the Vraja-gopis) and in ecstasy perpetually relish the divine sweetness of Krishna.”

Стих 8.2

Purport by Srila Bhakti Siddhanta Saraswati Thakur

The mundane, mental desires of one who faithfully, with their supra-mundane heart (aprakrita-hridaya), hears about or describes the supra-mundane madhura-rasa Pastimes of Krishna, such as the Rasa-lila and so forth, are completely dispelled. The experience of supramundane reality of those who speak about or listen to the supramundane Pastimes of Krishna cannot be subdued by the three modes of material nature. Though within the material world, by being endowed with a divine state of being (bhava) which is beyond the three modes of material nature (nirguna), the hearts of such persons are free from any unsteadiness and they are able to understand their own natural prerogative to serve of Krishna. In this connection (however), one should not think, as the prakrita-sahajiyas do, that engaging in the devotional practices of hearing, chanting, and so forth (about the intimate Pastimes of the Divine Couple) will destroy the material desires of jiva-souls who are enticed by mundane lust, who have (merely) a mundane mentality in lieu of divine knowledge (sambandha-jnana), who have only ever resided within a realm of their own enjoyment, who have abandoned the practice of sadhana-bhakti, and who consider the supramundane Pastimes and amorous affairs of Krishna, such as the rasa-lila and so forth, to be examples of mundane enjoyment similar to their own. In order to forbid such misconception, Sriman Mahaprabhu has censured the mundane mentality of the prakrita-sahajiyas by using the word ‘visvasa’ (faith).

 

Srila Sukadev Goswami has also said (Srimad Bhagavatam, 10.33.30),

naitat samācharej jātu manasāpi hy anīśvaraḥ
vinaśyaty ācharan mauḍhyād yathārudro ’bdhi-jaṁ viṣam

“One who is not divinely empowered should never, even mentally, attempt to imitate those who are. Anyone who foolishly does so is destroyed, just as anyone who is not Lord Siva is destroyed if they attempt to swallow an ocean of poison.”

The fundamental qualification to hear the Pastimes of Krishna with the Vraja-gopis (and remain free from the contamination of sahajiyaism) is faith. This is explained by Sriman Mahaprabhu and reiterated by Srila Saraswati Thakur in their presentations of vikrīḍitaṁ vraja-vadhūbhir. To understand specifically what they mean by this criterion of ‘faith’ we can refer to Srila Saraswati Thakur’s Anubhashya commentary on vikrīḍitaṁ vraja-vadhūbhir in which he states that sraddha means extremely firm, supra-mundane faith (sraddha—aprakrita sudrdha visvasa). In even further detail, Srila Visvanath Chakravarti Thakur has commented on vikrīḍitaṁ vraja-vadhūbhir that those who are devoid of firm faith in the revealed Scriptures (sastra-avisvasinam) and who are ridden with offenses to the Holy Name of the Lord (Namaparadhinam) never obtain divine love (prema), implying that being ‘endowed with faith’ (sraddhanvita) means having firm faith in the revealed Scriptures and being free from any offensiveness towards the Holy Name of the Lord and that only persons endowed with such qualifications are “sober” (and attain “ujjvala madhura-rasa prema-bhakti”) upon engaging in hearing about and narrating the Rasa-lila Pastimes of Sri Krishna and the Vraja-gopis.

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования