«Гададхар Дас и Гададхар Пандит: сияние и сердце». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 13 ноября 1983 года. Навадвипа Дхама, Индия



скачать (формат MP3, 11.16M)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Гададхар Дас и Гададхар Пандит:
сияние и сердце

(13 ноября 1983 года. Навадвипа Дхама, Индия)

 

Также сегодня — день явления Дхананджайи Пандита, Гададхара Даса и другого вайшнава. Кого? Гададхар Дас, Дхананджая Пандит…

Преданный: Шринивас Ачарья — тиробхава[1].

#00:00:29#

Шрила Шридхар Махарадж: Оба тиробхава и один авирбхава?

Преданный: Нет, все это — тиробхава.

Шрила Шридхар Махарадж: Дхананджая Пандит тоже тиробхава? Я забыл. Тиробхава значит «уход», «исчезновение». Да, все — тиробхава, уход этих вайшнавов. Гададхар Дас рассматривается как ка̄нти, бха̄ва-ка̄нти.

#00:00:56#

ра̄дха̄-бха̄ва-дйути-сувалитам̇…[2]

Считается, что Радхарани разделилась на две части: внутреннее настроение и внешнее сияние. Дас Гададхар рассматривается как внешнее сияние, а Пандит Гададхар рассматривается как внутреннее настроение. Махапрабху забрал и то, и другое, и нечто подобное тени представлено в них обоих.

#00:01:51#

Дас Гададхар жил возле Калькутты в Халисахаре, в этом месте. Он был простым и прямолинейным, прямодушным человеком, выражаясь нашим языком. Он однажды обратился к Кази (кази значит «мусульманский судья или правитель»):

— О Кази, — сказал он, — ты должен призывать, воспевать Имя Кришны.

— Я мусульманин, — отвечал Кази. — С какой стати мне произносить Имя Кришны?

— О, ты уже произнес Имя Кришны! Ты уже произнес Имя Кришны!

И он обнял его, Гададхар обнял Кази, и Кази отнесся к нему дружелюбно.

#00:02:47#

Более важную черту мы в нем находим после санньясы Махапрабху в Катве. В свои последние дни Гададхар Дас пришел туда, чтобы заботиться об этом месте — о том месте, где Махапрабху принял санньясу. Гададхар Дас открыл там храм. Люди, которые в настоящее время заведуют этим храмом, все принадлежат к ученической преемственности Даса Гададхара. Самадхи Даса Гададхара также находится там. Он жил до конца своих дней в Катве, в месте кеши-самадхи Махапрабху.

#00:03:43#

У Махапрабху были очень красивые волосы, прекрасные — настолько, что цирюльник не осмеливался обрезать их: «Настолько прекрасное лицо и прекрасные кудри! Как я могу?» Со всех сторон звучали возражения: «Что ты делаешь, цирюльник? Такой прекрасный юноша и прекрасные кудри, а ты собираешься срезать их, сделать Его санньяси — этого молодого человека, столь красивого собой? Как Его мать, и жена — как они сумеют жить? Если такой прекрасный сын примет санньясу, они умрут. Ты убьешь их. Не делай этого!» Так возникла великая оппозиция.

#00:04:49#

Угрозы звучали и в адрес Кешавы Бхарати: «Мы не потерпим. Ты не посмеешь дать санньясу этому молодому человеку. Мы уничтожим тебя». Но, в конце концов, воля Махапрабху — верховная. Так или иначе, голоса протеста умолкли, успокоились, видя удивительное, безумное стремление Махапрабху к жизни санньяси. Его желание и стремление отдать Себя Кришне были столь великими! И пока Ему брили голову, Он сказал: «Я хочу петь Имя, Святое Имя. Затем вновь вы можете продолжить». Эти удивительные проявления [преданности Кришне] обезоружили всех. Люди стояли и смотрели, словно статуи, как вкопанные, со стороны. Так церемония санньясы была завершена.

#00:06:11#

Цирюльник пообещал: «Эта рука, которой я срезал волосы этого прекрасного юноши, никогда больше не прикоснется ни к чьей голове. Последний раз я действовал в качестве цирюльника». Так цирюльник стал кондитером, продавцом сладостей.

#00:06:47#

Санньяса. Эти прекрасные волосы захоронены там, зарыты в землю.

#00:07:06#

Шишир Гхош — основатель «Амрита Базар Патрики», автор книги «Господь Гауранга» и «Амия Нимай Чарита». В «Амия Нимай Чарите» он написал: «Только одно все еще можно обнаружить от божественного тела Шри Гауранги — это волосы. Эти волосы по-прежнему там. Если мы раскопаем землю, то увидим их». Один джентльмен на это заметил: «Неужели вы готовы проигнорировать Его советы? Для вас волосы — это единственная реальность?» Его советы, его учение — это тоже нечто конкретное, а это — лишь волосы.

#00:08:01#

Нам говорят, что волосы остаются, сохраняются долгое время, они не разлагаются. Мы слышали или читали в газете, скорее всего, что волосы Наполеона были извлечены из его могилы и изучены, исследованы современными химиками, которые пришли к заключению, что он был отравлен. Он умер в результате того, что ему дали яд. Этот яд нашли в его волосах. Волосы сохраняются долго, их не съедают… как они называются?

Преданный: Черви.

#00:08:56#

Шрила Шридхар Махарадж: Да, черви. Муравьи или что-то в этом роде. Насекомые, которые обычно едят деревья.

Преданный: Термиты.

#00:09:21#

Шрила Шридхар Махарадж: Харе Кришна. Гададхар Дас учредил там храм, и его потомки, представители его ученической линии по-прежнему заботятся об этом храме. Гададхар Дас.

#00:09:42#

А Дхананджая Пандит... Говорится: он один из двадаша-гопалов, друзей Баладевы во Вриндаване. А здесь [в гаура-лиле] все они являются многочисленными друзьями Нитьянанды Прабху — гопалы, дружеский круг, круг друзей. Дхананджая Пандит жил неподалеку от Ситалграма. Возле Катвы находится местечко Ситалграм, там жил Дхананджая Пандит.

[конец части «А» и начало части «Б»]

Он был один из двенадцати избранных друзей Нитьянанды в дружеской расе, слуга.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Гандхарва Деви Даси
Редакторы: Динанатх Дас, Традиш Дас

 


[1] Тиробхава — уход вайшнава, авирбхава — явление.

[2] Ра̄дха̄ кр̣ш̣н̣а-пран̣айа-викр̣тир хла̄динӣ ш́актир асма̄д, эка̄тма̄на̄в апи бхуви пура̄ деха-бхедам̇ гатау тау / чаитанйа̄кхйам̇ пракат̣ам адхуна̄ тад-двайам̇ чаикйам а̄птам̇, ра̄дха̄-бха̄ва-дйути-сувалитам̇ науми кр̣ш̣н̣а-сварӯпам «Любовные отношения Шри Радхи и Шри Кришны абсолютно духовны и представляют собой проявление внутренней энергии Господа — энергии наслаждения. Хотя Радха и Кришна по Своей сути одно целое, Они навечно предстали в двух образах. Теперь эти божественные Личности воссоединились в образе Шри Кришны Чайтаньи. Я склоняюсь перед Ним, ибо Он — Сам Кришна, Который проникся настроением Шримати Радхарани и обрел цвет Ее тела» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.5).

 



←  «История жизни и преданность Шрилы Шриниваса Ачарьи». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 13 ноября 1983 года. Навадвипа Дхама, Индия ·• Архив новостей •· «Сердце и сияние Шримати Радхарани». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 21 ноября 2012 года. Чиангмай, Таиланд | “Heart over Intellect, Revelation: Rethinking Light, Hunger to Meet.” Srila B. S. Goswami Maharaj. November 21, 2012. Chiang Mai, Thailand  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 11.7 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Гададхар Дас и Гададхар Пандит:
сияние и сердце

(13 ноября 1983 года. Навадвипа Дхама, Индия)

 

Также сегодня — день явления Дхананджайи Пандита, Гададхара Даса и другого вайшнава. Кого? Гададхар Дас, Дхананджая Пандит…

Преданный: Шринивас Ачарья — тиробхава[1].

#00:00:29#

Шрила Шридхар Махарадж: Оба тиробхава и один авирбхава?

Преданный: Нет, все это — тиробхава.

Шрила Шридхар Махарадж: Дхананджая Пандит тоже тиробхава? Я забыл. Тиробхава значит «уход», «исчезновение». Да, все — тиробхава, уход этих вайшнавов. Гададхар Дас рассматривается как ка̄нти, бха̄ва-ка̄нти.

#00:00:56#

ра̄дха̄-бха̄ва-дйути-сувалитам̇…[2]

Считается, что Радхарани разделилась на две части: внутреннее настроение и внешнее сияние. Дас Гададхар рассматривается как внешнее сияние, а Пандит Гададхар рассматривается как внутреннее настроение. Махапрабху забрал и то, и другое, и нечто подобное тени представлено в них обоих.

#00:01:51#

Дас Гададхар жил возле Калькутты в Халисахаре, в этом месте. Он был простым и прямолинейным, прямодушным человеком, выражаясь нашим языком. Он однажды обратился к Кази (кази значит «мусульманский судья или правитель»):

— О Кази, — сказал он, — ты должен призывать, воспевать Имя Кришны.

— Я мусульманин, — отвечал Кази. — С какой стати мне произносить Имя Кришны?

— О, ты уже произнес Имя Кришны! Ты уже произнес Имя Кришны!

И он обнял его, Гададхар обнял Кази, и Кази отнесся к нему дружелюбно.

#00:02:47#

Более важную черту мы в нем находим после санньясы Махапрабху в Катве. В свои последние дни Гададхар Дас пришел туда, чтобы заботиться об этом месте — о том месте, где Махапрабху принял санньясу. Гададхар Дас открыл там храм. Люди, которые в настоящее время заведуют этим храмом, все принадлежат к ученической преемственности Даса Гададхара. Самадхи Даса Гададхара также находится там. Он жил до конца своих дней в Катве, в месте кеши-самадхи Махапрабху.

#00:03:43#

У Махапрабху были очень красивые волосы, прекрасные — настолько, что цирюльник не осмеливался обрезать их: «Настолько прекрасное лицо и прекрасные кудри! Как я могу?» Со всех сторон звучали возражения: «Что ты делаешь, цирюльник? Такой прекрасный юноша и прекрасные кудри, а ты собираешься срезать их, сделать Его санньяси — этого молодого человека, столь красивого собой? Как Его мать, и жена — как они сумеют жить? Если такой прекрасный сын примет санньясу, они умрут. Ты убьешь их. Не делай этого!» Так возникла великая оппозиция.

#00:04:49#

Угрозы звучали и в адрес Кешавы Бхарати: «Мы не потерпим. Ты не посмеешь дать санньясу этому молодому человеку. Мы уничтожим тебя». Но, в конце концов, воля Махапрабху — верховная. Так или иначе, голоса протеста умолкли, успокоились, видя удивительное, безумное стремление Махапрабху к жизни санньяси. Его желание и стремление отдать Себя Кришне были столь великими! И пока Ему брили голову, Он сказал: «Я хочу петь Имя, Святое Имя. Затем вновь вы можете продолжить». Эти удивительные проявления [преданности Кришне] обезоружили всех. Люди стояли и смотрели, словно статуи, как вкопанные, со стороны. Так церемония санньясы была завершена.

#00:06:11#

Цирюльник пообещал: «Эта рука, которой я срезал волосы этого прекрасного юноши, никогда больше не прикоснется ни к чьей голове. Последний раз я действовал в качестве цирюльника». Так цирюльник стал кондитером, продавцом сладостей.

#00:06:47#

Санньяса. Эти прекрасные волосы захоронены там, зарыты в землю.

#00:07:06#

Шишир Гхош — основатель «Амрита Базар Патрики», автор книги «Господь Гауранга» и «Амия Нимай Чарита». В «Амия Нимай Чарите» он написал: «Только одно все еще можно обнаружить от божественного тела Шри Гауранги — это волосы. Эти волосы по-прежнему там. Если мы раскопаем землю, то увидим их». Один джентльмен на это заметил: «Неужели вы готовы проигнорировать Его советы? Для вас волосы — это единственная реальность?» Его советы, его учение — это тоже нечто конкретное, а это — лишь волосы.

#00:08:01#

Нам говорят, что волосы остаются, сохраняются долгое время, они не разлагаются. Мы слышали или читали в газете, скорее всего, что волосы Наполеона были извлечены из его могилы и изучены, исследованы современными химиками, которые пришли к заключению, что он был отравлен. Он умер в результате того, что ему дали яд. Этот яд нашли в его волосах. Волосы сохраняются долго, их не съедают… как они называются?

Преданный: Черви.

#00:08:56#

Шрила Шридхар Махарадж: Да, черви. Муравьи или что-то в этом роде. Насекомые, которые обычно едят деревья.

Преданный: Термиты.

#00:09:21#

Шрила Шридхар Махарадж: Харе Кришна. Гададхар Дас учредил там храм, и его потомки, представители его ученической линии по-прежнему заботятся об этом храме. Гададхар Дас.

#00:09:42#

А Дхананджая Пандит... Говорится: он один из двадаша-гопалов, друзей Баладевы во Вриндаване. А здесь [в гаура-лиле] все они являются многочисленными друзьями Нитьянанды Прабху — гопалы, дружеский круг, круг друзей. Дхананджая Пандит жил неподалеку от Ситалграма. Возле Катвы находится местечко Ситалграм, там жил Дхананджая Пандит.

[конец части «А» и начало части «Б»]

Он был один из двенадцати избранных друзей Нитьянанды в дружеской расе, слуга.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Гандхарва Деви Даси
Редакторы: Динанатх Дас, Традиш Дас

 


[1] Тиробхава — уход вайшнава, авирбхава — явление.

[2] Ра̄дха̄ кр̣ш̣н̣а-пран̣айа-викр̣тир хла̄динӣ ш́актир асма̄д, эка̄тма̄на̄в апи бхуви пура̄ деха-бхедам̇ гатау тау / чаитанйа̄кхйам̇ пракат̣ам адхуна̄ тад-двайам̇ чаикйам а̄птам̇, ра̄дха̄-бха̄ва-дйути-сувалитам̇ науми кр̣ш̣н̣а-сварӯпам «Любовные отношения Шри Радхи и Шри Кришны абсолютно духовны и представляют собой проявление внутренней энергии Господа — энергии наслаждения. Хотя Радха и Кришна по Своей сути одно целое, Они навечно предстали в двух образах. Теперь эти божественные Личности воссоединились в образе Шри Кришны Чайтаньи. Я склоняюсь перед Ним, ибо Он — Сам Кришна, Который проникся настроением Шримати Радхарани и обрел цвет Ее тела» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.5).

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования