«Медленно и верно». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 17 февраля 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия | “Slow and Steady.” Srila B. R. Sridhar Dev-Goswami Maharaj. 17 February 1982. Navadwip Dham, India


Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Медленно и верно

Шрила Гуру Махарадж глубоко рассматривает принципы «тринад апи суничена».

(17 февраля 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия)

http://www.gaudiyadarshan.ru/features/arkhiv/medlenno-i-verno.html

 

…ама̄нина̄ ма̄надена кӣртанӣйах̣ сада̄ харих̣

Мы всегда должны прибегать к киртану, но при этом Махапрабху советует нам занимать следующую позицию: тр̣н̣а̄д апи сунӣча, тарор апи сахиш̣н̣у, ама̄нӣ ма̄нада. В целом это движение ввысь, в направлении высшего. Мы должны занимать позицию смирения, а если мы думаем, что с нами обходятся скверно, то все равно мы должны проявлять терпение. Ама̄нӣ — ни в коем случае мы не должны пытаться снискать «положение» и престиж. Не такой должна быть наша цель.

Aма̄нина̄ ма̄надена: мы будем пытаться почитать каждого. Эти качества, преимущественно, связаны с высшим миром, миром вайшнавов. Tр̣н̣а̄д апи сунӣча, тарор апи сахиш̣н̣у, ама̄нӣ ма̄нада. Наше поведение всегда будет таким, и лишь тогда мы сумеем успешно осуществлять нашу кампанию.

Неторопливый и устойчивый выиграет гонку: это долгое путешествие, не такое, что завершится через несколько часов или дней, или лет. Это долгосрочный «проект». Он подразумевает долгий путь, и мы должны занять соответствующую позицию. Речь не идет о том, что мы совершим быстрый забег, а затем остановимся и уснем — это невозможно. Это долгий путь: мы должны будем двигаться вперед, и наша позиция должна быть такой, как сказано, и тогда нас ждет успех.

Tр̣н̣а̄д апи сунӣча: мы не должны оказывать какого бы то ни было сопротивления. Мы не станем создавать обстоятельства, которые послужат питательной почвой для сопротивления. Тарор апи сахиш̣н̣у: все же, если неожиданно я сталкиваюсь с каким-либо противодействием, я должен приложить максимум усилий к тому, чтобы терпеть его, сознавая, что око моего хранителя пребывает над моей головой. Он также стремится помочь мне в моей кампании. Я не одинок; я могу продолжать идти вперед, убежденный в том, что существует личность выше, внимание которой можно обратить на любое зло, с которым я могу столкнуться. Поэтому я волен не проявлять собственной инициативы.

Ама̄нина̄: и я не позволю любому иному объекту явиться и осквернить мою цель, чистое намерение моей жизни. Я буду проявлять подобную чистоту намерения. Придет пратиш̣т̣ха̄ или любое иное искушение и будет манить к себе — я не пойду, я никогда не позволю ничего иного, кроме удовлетворения Гуру, Гауранги, вайшнавов и т. д. Никакое иное явление не сумеет возникнуть на моем пути. Чистота намерения всегда будет крайне тщательно оберегаться.

Ма̄надена — и я без колебаний буду должным образом относиться к окружающему миру. То есть я не буду ожидать, что они будут приходить ко мне на помощь. Ама̄нина̄ ма̄надена: я не стану думать: «Почему они мне не помогают?» Нет: они заняты своим делом. Это мое; в одиночку я буду выполнять свой долг, я не буду постоянно искать помощи. Ма̄надена: «Они что-то делают; пусть они выполняют свой долг; это мой долг, и я сам стану выполнять его».

…ама̄нина̄ ма̄надена кӣртанӣйах̣ сада̄ харих̣

Занимая подобную позицию, мы будем двигаться вперед. Лишь подобная позиция поможет мне достичь большей сосредоточенности; моя вера в Кришну будет усиливаться, а характер выполнения мной моего долга — становиться чище, если я займу такую позицию. Кӣртанӣйа сада̄ хари. Хари-киртан.

Эта позиция также позволит нам осознать, что вышеописанные препятствия, испытания почти непременно встанут на нашем пути. Поэтому вы уже слышали, что, когда бы вы ни начали идти по этому пути, все эти явления обязательно возникнут, и вы должны будете встретить их так, как было сказано.

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

 

 

Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj

Slow and Steady

Śrīla Guru Mahārāj discusses the tṛṇād api principles in depth.

(17 February 1982. Navadwip Dham, India)

http://www.gaudiyadarshan.com/posts/slow-and-steady/

 

…amāninā mānadena kīrtanīyaḥ sadā hariḥ

We should take resort to kīrtan always, but Mahāprabhu recommends that our attitude should be such: tṛṇād api sunīcha, taror api sahiṣṇu, amānī mānada. It is generally upwards, all towards high. Our attitude will be humble, and if we think that we are being done wrong still also we shall take to patience. Amānī, under no circumstances shall we work for our own position and prestige. That should not be our aim.

Amāninā mānadena, and we shall try to respect everybody. It is all mostly connected towards the upper world, towards the Vaiṣṇava world. Tṛṇād api sunīcha, taror api sahiṣṇu, amānī mānada. Our conduct will be always like that, and then only can we thrive well in our campaign.

Slow and steady wins the race: it is a long journey, not a journey to finish within a few hours, or few days, or few years. It is a continued appointment. It is to go on a long way, so we are to adjust accordingly. It is not that we shall run quickly and then we shall stop and sleep, it is not a matter of that type. But it is a long way: we shall have to walk on, and so our attitude will be such, then we will be successful.

Tṛṇād api sunīcha, we should not extend any cause for resistance, which will create resistance. We won’t create such circumstance that invite resistance. Taror api sahiṣṇu: still, if any resistance unexpectedly approaches me, I shall try my best to forbear, being conscious that my guardian’s eye is over me. He is also eager to help me in my campaign. I am not alone; I may go on confident that there is a person above to redress any wrong that can be shown to me. So I may not take initiative in the beginning.

Amāninā, and I won’t allow any other object to come and pollute my aim, the pure purpose of my life. I will have such purity of purpose. The pratiṣṭhā will come, or any other temptation will come, and induce me to go ahead—I won’t, I should never allow anything other than the satisfaction of Guru, Gaurāṅga, Vaiṣṇava, etc. No other element can enter there on my path. The purity of purpose will always be maintained very scrupulously.

Mānadena, and I won’t shrink to give proper conduct, to show proper conduct to my environment. That is, I won’t expect that they will come and help me. Amāninā mānadena, I won’t think, “Why are they not coming to help me?” No: “They are engaged in their own business. It is my own, alone I shall go on with my duty, I won’t be always searching that someone must come and help me.” Mānadena, “They are doing, let them do their own duty; this is mine, I shall go alone with this.”

…amāninā mānadena kīrtaniya sadā hariḥ

With this attitude we shall go on. Only with this sort of adjustment may my concentration be more and more intense; my confidence in Kṛṣṇa will be more and more increased and my duty will be purer if I couch myself in such a way. Kīrtaniya sadā Hari. Hari kīrtan.

This will also make us conscious that such sorts of hindrances, obstacles, are almost sure to come to attack us. So you are already given this instruction, that whenever you begin, all these things will come to attack you. But you are already being given this instruction that if they come on your way, and it is almost sure that they will come, you are to deal with them in such a way.

Gaura Haribol, Gaura Haribol, Gaura Haribol.

 



←  «Лей воду на корень». Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж. Из цикла «Просто о трансцендентном» ·• Архив новостей •· «Фактор Кришны». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 20 января 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия | “The Krishna Factor.” Srila B. R. Sridhar Dev-Goswami Maharaj. 20 January 1982. Nawadvipа Dhamа, India  →

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Медленно и верно

Шрила Гуру Махарадж глубоко рассматривает принципы «тринад апи суничена».

(17 февраля 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия)

http://www.gaudiyadarshan.ru/features/arkhiv/medlenno-i-verno.html

 

…ама̄нина̄ ма̄надена кӣртанӣйах̣ сада̄ харих̣

Мы всегда должны прибегать к киртану, но при этом Махапрабху советует нам занимать следующую позицию: тр̣н̣а̄д апи сунӣча, тарор апи сахиш̣н̣у, ама̄нӣ ма̄нада. В целом это движение ввысь, в направлении высшего. Мы должны занимать позицию смирения, а если мы думаем, что с нами обходятся скверно, то все равно мы должны проявлять терпение. Ама̄нӣ — ни в коем случае мы не должны пытаться снискать «положение» и престиж. Не такой должна быть наша цель.

Aма̄нина̄ ма̄надена: мы будем пытаться почитать каждого. Эти качества, преимущественно, связаны с высшим миром, миром вайшнавов. Tр̣н̣а̄д апи сунӣча, тарор апи сахиш̣н̣у, ама̄нӣ ма̄нада. Наше поведение всегда будет таким, и лишь тогда мы сумеем успешно осуществлять нашу кампанию.

Неторопливый и устойчивый выиграет гонку: это долгое путешествие, не такое, что завершится через несколько часов или дней, или лет. Это долгосрочный «проект». Он подразумевает долгий путь, и мы должны занять соответствующую позицию. Речь не идет о том, что мы совершим быстрый забег, а затем остановимся и уснем — это невозможно. Это долгий путь: мы должны будем двигаться вперед, и наша позиция должна быть такой, как сказано, и тогда нас ждет успех.

Tр̣н̣а̄д апи сунӣча: мы не должны оказывать какого бы то ни было сопротивления. Мы не станем создавать обстоятельства, которые послужат питательной почвой для сопротивления. Тарор апи сахиш̣н̣у: все же, если неожиданно я сталкиваюсь с каким-либо противодействием, я должен приложить максимум усилий к тому, чтобы терпеть его, сознавая, что око моего хранителя пребывает над моей головой. Он также стремится помочь мне в моей кампании. Я не одинок; я могу продолжать идти вперед, убежденный в том, что существует личность выше, внимание которой можно обратить на любое зло, с которым я могу столкнуться. Поэтому я волен не проявлять собственной инициативы.

Ама̄нина̄: и я не позволю любому иному объекту явиться и осквернить мою цель, чистое намерение моей жизни. Я буду проявлять подобную чистоту намерения. Придет пратиш̣т̣ха̄ или любое иное искушение и будет манить к себе — я не пойду, я никогда не позволю ничего иного, кроме удовлетворения Гуру, Гауранги, вайшнавов и т. д. Никакое иное явление не сумеет возникнуть на моем пути. Чистота намерения всегда будет крайне тщательно оберегаться.

Ма̄надена — и я без колебаний буду должным образом относиться к окружающему миру. То есть я не буду ожидать, что они будут приходить ко мне на помощь. Ама̄нина̄ ма̄надена: я не стану думать: «Почему они мне не помогают?» Нет: они заняты своим делом. Это мое; в одиночку я буду выполнять свой долг, я не буду постоянно искать помощи. Ма̄надена: «Они что-то делают; пусть они выполняют свой долг; это мой долг, и я сам стану выполнять его».

…ама̄нина̄ ма̄надена кӣртанӣйах̣ сада̄ харих̣

Занимая подобную позицию, мы будем двигаться вперед. Лишь подобная позиция поможет мне достичь большей сосредоточенности; моя вера в Кришну будет усиливаться, а характер выполнения мной моего долга — становиться чище, если я займу такую позицию. Кӣртанӣйа сада̄ хари. Хари-киртан.

Эта позиция также позволит нам осознать, что вышеописанные препятствия, испытания почти непременно встанут на нашем пути. Поэтому вы уже слышали, что, когда бы вы ни начали идти по этому пути, все эти явления обязательно возникнут, и вы должны будете встретить их так, как было сказано.

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

 

 

Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj

Slow and Steady

Śrīla Guru Mahārāj discusses the tṛṇād api principles in depth.

(17 February 1982. Navadwip Dham, India)

http://www.gaudiyadarshan.com/posts/slow-and-steady/

 

…amāninā mānadena kīrtanīyaḥ sadā hariḥ

We should take resort to kīrtan always, but Mahāprabhu recommends that our attitude should be such: tṛṇād api sunīcha, taror api sahiṣṇu, amānī mānada. It is generally upwards, all towards high. Our attitude will be humble, and if we think that we are being done wrong still also we shall take to patience. Amānī, under no circumstances shall we work for our own position and prestige. That should not be our aim.

Amāninā mānadena, and we shall try to respect everybody. It is all mostly connected towards the upper world, towards the Vaiṣṇava world. Tṛṇād api sunīcha, taror api sahiṣṇu, amānī mānada. Our conduct will be always like that, and then only can we thrive well in our campaign.

Slow and steady wins the race: it is a long journey, not a journey to finish within a few hours, or few days, or few years. It is a continued appointment. It is to go on a long way, so we are to adjust accordingly. It is not that we shall run quickly and then we shall stop and sleep, it is not a matter of that type. But it is a long way: we shall have to walk on, and so our attitude will be such, then we will be successful.

Tṛṇād api sunīcha, we should not extend any cause for resistance, which will create resistance. We won’t create such circumstance that invite resistance. Taror api sahiṣṇu: still, if any resistance unexpectedly approaches me, I shall try my best to forbear, being conscious that my guardian’s eye is over me. He is also eager to help me in my campaign. I am not alone; I may go on confident that there is a person above to redress any wrong that can be shown to me. So I may not take initiative in the beginning.

Amāninā, and I won’t allow any other object to come and pollute my aim, the pure purpose of my life. I will have such purity of purpose. The pratiṣṭhā will come, or any other temptation will come, and induce me to go ahead—I won’t, I should never allow anything other than the satisfaction of Guru, Gaurāṅga, Vaiṣṇava, etc. No other element can enter there on my path. The purity of purpose will always be maintained very scrupulously.

Mānadena, and I won’t shrink to give proper conduct, to show proper conduct to my environment. That is, I won’t expect that they will come and help me. Amāninā mānadena, I won’t think, “Why are they not coming to help me?” No: “They are engaged in their own business. It is my own, alone I shall go on with my duty, I won’t be always searching that someone must come and help me.” Mānadena, “They are doing, let them do their own duty; this is mine, I shall go alone with this.”

…amāninā mānadena kīrtaniya sadā hariḥ

With this attitude we shall go on. Only with this sort of adjustment may my concentration be more and more intense; my confidence in Kṛṣṇa will be more and more increased and my duty will be purer if I couch myself in such a way. Kīrtaniya sadā Hari. Hari kīrtan.

This will also make us conscious that such sorts of hindrances, obstacles, are almost sure to come to attack us. So you are already given this instruction, that whenever you begin, all these things will come to attack you. But you are already being given this instruction that if they come on your way, and it is almost sure that they will come, you are to deal with them in such a way.

Gaura Haribol, Gaura Haribol, Gaura Haribol.

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | WIKI | Вьяса-пуджа
Пожертвования