«Связь эпизодов Гаура-лилы и Кришна-лилы». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 20 февраля 1982 года. 12 января 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия



скачать (формат MP3, 8.85M)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Связь эпизодов Гаура-лилы и Кришна-лилы

(20 февраля 1982 года и 12 января 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия)

 

Сарвабхаума, Рамананда… Пратапарудра Махарадж был независимым царем индуистской части Индии и стал учеником Махапрабху. Когда Махапрабху покорил Южную Индию и Ориссу, тогда Бенгалия оценила Его по достоинству, частично. Харе Кришна! Столь многие небольшие цари — все были гаудия-вайшнавами под влиянием Пратапарудры в прошлом. Харе Кришна!

#00:00:53#

В храме Джаганнатха также находится шад-бхуджа Гауранга, установлено мурти[1]. Но преданные не желают поклоняться Махапрабху в Его санньяса-веше — [Махапрабху] в одеждах отречения. Санньяса-веша. Те, кто пребывает в Его лиле в Навадвипе, считают Пури Дваракой, санньяса-вешу Гауранги рассматривают… видят здесь связь с Дваракешей [Кришной в Двараке].

#00:01:36#

Когда Махапрабху возвращается в Бенгалию и находится в доме Видья Вачаспати, Бхактивинод Тхакур рассматривает это как встречу Радхарани и гопи на Курукшетре. Бхактивинод Тхакур, видя санньяси-Махапрабху, рассматривает это как встречу Кришны-Дваракеши и гопи, которые просят Кришну вернуться во Вриндаван.

#00:02:25#

В «Бхаджана-лаласе» — произведении Бхактивинода Тхакура — мы находим подобное[2]. «Когда Ты оставишь эту санньяса-вешу и вернешься в Шривас-анган, в раса-мандалу санкиртаны? Там мы будет танцевать и петь с Тобой имена Кришны-Гауранги. Это зенит, пик нашей жажды. Мы желаем вернуть обратно Гаурангу в Шривас-анган, в раса-лилу киртана».

Гаура-Хари! Гаура-Хари!

#00:03:12#

«Он принял санньясу и претерпевает болезненные практики, образ жизни санньяси. Мы не можем помочь Ему, служить Ему, находясь здесь. Мы хотим служить Ему во всех отношениях. Ради блага широких масс, для служения обществу Он принял эту санньясу, но мы не в силах терпеть это. От частной жизни Он перешел к публичной, общественной жизни».

#00:03:59#

«Кришна так же, отказавшись от частной жизни и наслаждения во Вриндаване, отправился служить обществу: сражения с царями, подавление Джарасандхи, Шишупалы — все эти деяния в политической сфере. Он обратился к этим занятиям и оставил Свою жизнь наслаждения во Вриндаване. Он стал выполнять Свой долг перед обществом. Нам не нравится это. Он должен быть с нами. Пение и танец в Его обществе — таково наше желание». Такова его внутренняя точка зрения.

#00:04:49#

Преданный: То есть жители Навадвипы рассматривают Пури как новую Двараку?

Шрила Шридхар Махарадж: Да, да, как Двараку. И Джаганнатх пребывает в нем [храме Гундича] — Дваракеша. Гундича считается Нава-Вриндаваном, и колесница переносит Его из Двараки во Вриндаван.

#00:05:15#

прийах̣ со ’йам̇ кр̣шн̣ах̣ саха-чари курукшетра-милитас
татха̄хам̇ са̄ ра̄дха̄ тад идам убхайох̣ сан̇гама-сукхам
татха̄пй антах̣-кхелан-мадхура-муралӣ-пан̃чама-джуш̣е
мано ме ка̄линдӣ-пулина-випина̄йа спр̣хайати[3]

«Я — Та Самая Радха, Он — Тот Самый Кришна. Но окружающая атмосфера неблагоприятна, поэтому Я несчастна. Я забираю Его во Вриндаван, и там Мы будем счастливы. В уюте Мы будем жить, а здесь, в Двараке, Мы не пребываем в желанном настроении».

Харе Кришна! Харе Кришна! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

#00:06:25#

[Далее следует запись от 12 января 1982 года.]

Итак, Махапрабху оставляет Свою грихастха-лилу и готовится принять санньясу. И завтра глубокой ночью Он оставит дом и выйдет к народу.

[реплики на бенгали]

#00:06:56#

Преданный: Махапрабху переплыл Гангу. В котором часу? Когда это произошло?

#00:07:01#

Шрила Шридхар Махарадж: Около трех часов ночи. Это будет завтра.

Преданный: А для нас будет благоприятным это сделать?

Шрила Шридхар Махарадж: Что?

Другой преданный: Переплыть Гангу? Я не думаю.

#00:07:16#

Шрила Шридхар Махарадж: Для нас очень больно думать о том, что Махапрабху принимает санньясу. Преданные Махапрабху несчастны, видя Его [принимающим санньясу].

#00:07:32#

Мы видим, что везде, где установлены Шри Мурти Махапрабху, ни одно из этих Шри Мурти не представляет Его санньяси. Преданные не желают видеть Его в облике санньяси. Подобно тому, как гопи не желают видеть Кришну Двараки, Кришну Гиты. Они не хотят этого. Дварака-Кришна, Матхура-Кришна — они хотят избегать Его. Кришна Вриндавана. «Мы хотим Кришну Вриндавана». Они не позволяют Дварака-концепции или Матхура-концепции [коснуться их]… С великой скорбью они смотрят на Кришну Двараки, как на Курукшетре.

#00:08:31#

Это положение их последователи не в силах терпеть. Это все тонкие реалии. Речь идет о божественных чувствах, сентиментальной истине, истине чувства.

Переводчик: Муралишвар Дас
Редакторы: Динанатх Дас, Традиш Дас

 


[1] Божество, объединяющее в Себе образы Господа Кришны, Господа Рамачандры и Господа Чайтаньи.

[2] Скорее всего, имеется в виду книга под названием «Бхаджана-рахасья». «Бхаджана-лаласа» — один разделов книги «Шаранагати».

[3] Шри Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила, 1.76; Антья-лила, 1.79; 1.114. Эта шлока из сборника стихов под названием «Падьявали» (387), составленном Шрилой Рупой Госвами.

 



←  «Лилы Шри Чайтаньи Махапрабху». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 12 января 2008 года. Лахта, Санкт-Петербург ·• Архив новостей •· «Дух преданности. Единение в разлуке. Кришнадас Кавирадж Госвами». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 4 февраля 2007 года. Навадвипа Дхама, Индия. «Простые и сладостные истины» (часть 48)  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 9.3 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Связь эпизодов Гаура-лилы и Кришна-лилы

(20 февраля 1982 года и 12 января 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия)

 

Сарвабхаума, Рамананда… Пратапарудра Махарадж был независимым царем индуистской части Индии и стал учеником Махапрабху. Когда Махапрабху покорил Южную Индию и Ориссу, тогда Бенгалия оценила Его по достоинству, частично. Харе Кришна! Столь многие небольшие цари — все были гаудия-вайшнавами под влиянием Пратапарудры в прошлом. Харе Кришна!

#00:00:53#

В храме Джаганнатха также находится шад-бхуджа Гауранга, установлено мурти[1]. Но преданные не желают поклоняться Махапрабху в Его санньяса-веше — [Махапрабху] в одеждах отречения. Санньяса-веша. Те, кто пребывает в Его лиле в Навадвипе, считают Пури Дваракой, санньяса-вешу Гауранги рассматривают… видят здесь связь с Дваракешей [Кришной в Двараке].

#00:01:36#

Когда Махапрабху возвращается в Бенгалию и находится в доме Видья Вачаспати, Бхактивинод Тхакур рассматривает это как встречу Радхарани и гопи на Курукшетре. Бхактивинод Тхакур, видя санньяси-Махапрабху, рассматривает это как встречу Кришны-Дваракеши и гопи, которые просят Кришну вернуться во Вриндаван.

#00:02:25#

В «Бхаджана-лаласе» — произведении Бхактивинода Тхакура — мы находим подобное[2]. «Когда Ты оставишь эту санньяса-вешу и вернешься в Шривас-анган, в раса-мандалу санкиртаны? Там мы будет танцевать и петь с Тобой имена Кришны-Гауранги. Это зенит, пик нашей жажды. Мы желаем вернуть обратно Гаурангу в Шривас-анган, в раса-лилу киртана».

Гаура-Хари! Гаура-Хари!

#00:03:12#

«Он принял санньясу и претерпевает болезненные практики, образ жизни санньяси. Мы не можем помочь Ему, служить Ему, находясь здесь. Мы хотим служить Ему во всех отношениях. Ради блага широких масс, для служения обществу Он принял эту санньясу, но мы не в силах терпеть это. От частной жизни Он перешел к публичной, общественной жизни».

#00:03:59#

«Кришна так же, отказавшись от частной жизни и наслаждения во Вриндаване, отправился служить обществу: сражения с царями, подавление Джарасандхи, Шишупалы — все эти деяния в политической сфере. Он обратился к этим занятиям и оставил Свою жизнь наслаждения во Вриндаване. Он стал выполнять Свой долг перед обществом. Нам не нравится это. Он должен быть с нами. Пение и танец в Его обществе — таково наше желание». Такова его внутренняя точка зрения.

#00:04:49#

Преданный: То есть жители Навадвипы рассматривают Пури как новую Двараку?

Шрила Шридхар Махарадж: Да, да, как Двараку. И Джаганнатх пребывает в нем [храме Гундича] — Дваракеша. Гундича считается Нава-Вриндаваном, и колесница переносит Его из Двараки во Вриндаван.

#00:05:15#

прийах̣ со ’йам̇ кр̣шн̣ах̣ саха-чари курукшетра-милитас
татха̄хам̇ са̄ ра̄дха̄ тад идам убхайох̣ сан̇гама-сукхам
татха̄пй антах̣-кхелан-мадхура-муралӣ-пан̃чама-джуш̣е
мано ме ка̄линдӣ-пулина-випина̄йа спр̣хайати[3]

«Я — Та Самая Радха, Он — Тот Самый Кришна. Но окружающая атмосфера неблагоприятна, поэтому Я несчастна. Я забираю Его во Вриндаван, и там Мы будем счастливы. В уюте Мы будем жить, а здесь, в Двараке, Мы не пребываем в желанном настроении».

Харе Кришна! Харе Кришна! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

#00:06:25#

[Далее следует запись от 12 января 1982 года.]

Итак, Махапрабху оставляет Свою грихастха-лилу и готовится принять санньясу. И завтра глубокой ночью Он оставит дом и выйдет к народу.

[реплики на бенгали]

#00:06:56#

Преданный: Махапрабху переплыл Гангу. В котором часу? Когда это произошло?

#00:07:01#

Шрила Шридхар Махарадж: Около трех часов ночи. Это будет завтра.

Преданный: А для нас будет благоприятным это сделать?

Шрила Шридхар Махарадж: Что?

Другой преданный: Переплыть Гангу? Я не думаю.

#00:07:16#

Шрила Шридхар Махарадж: Для нас очень больно думать о том, что Махапрабху принимает санньясу. Преданные Махапрабху несчастны, видя Его [принимающим санньясу].

#00:07:32#

Мы видим, что везде, где установлены Шри Мурти Махапрабху, ни одно из этих Шри Мурти не представляет Его санньяси. Преданные не желают видеть Его в облике санньяси. Подобно тому, как гопи не желают видеть Кришну Двараки, Кришну Гиты. Они не хотят этого. Дварака-Кришна, Матхура-Кришна — они хотят избегать Его. Кришна Вриндавана. «Мы хотим Кришну Вриндавана». Они не позволяют Дварака-концепции или Матхура-концепции [коснуться их]… С великой скорбью они смотрят на Кришну Двараки, как на Курукшетре.

#00:08:31#

Это положение их последователи не в силах терпеть. Это все тонкие реалии. Речь идет о божественных чувствах, сентиментальной истине, истине чувства.

Переводчик: Муралишвар Дас
Редакторы: Динанатх Дас, Традиш Дас

 


[1] Божество, объединяющее в Себе образы Господа Кришны, Господа Рамачандры и Господа Чайтаньи.

[2] Скорее всего, имеется в виду книга под названием «Бхаджана-рахасья». «Бхаджана-лаласа» — один разделов книги «Шаранагати».

[3] Шри Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила, 1.76; Антья-лила, 1.79; 1.114. Эта шлока из сборника стихов под названием «Падьявали» (387), составленном Шрилой Рупой Госвами.

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | WIKI | Вьяса-пуджа
Пожертвования