«Для отношений с Высшим Началом необходимо проявить себя в аспекте шакти, а не пуруши». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 18 мая 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия



скачать (формат MP3, 12.85M)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Для отношений с Высшим Началом
необходимо проявить себя
в аспекте шакти, а не пуруши

(18 мая 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия)

 

Преданный: Махарадж, похоже, что всегда происходит внутренняя борьба.

Шрила Шридхар Махарадж: Что?

Преданный: Внутренняя борьба всегда происходит. Когда речь идет о попытках познания Безграничного, вот скажем, например, самбандха-гьяна. Понять истинным образом самбандха-гьяну — что есть что, — похоже, здесь нет лимита, нет предела.

#00:00:25#

Шрила Шридхар Махарадж: Самбандха-гьяна приходит согласно Его сладостной воле. Самбандха-гьяна не есть независимое явление, независимое от Его воли. Он захочет открыть Себя тебе, показать: Я — такой-то и такой, такова Моя природа, и тогда ты будешь знать — в противном случае это невозможно. Это познание — знание того, что есть что, — не зависит от тебя. «Кто Я для тебя» — это также в Его юрисдикции, практически все в Его юрисдикции, не в твоей пригоршне, не зажато в твоем кулаке. Джанме виш́ва, брахмете: Он всегда сохраняет Свою природу высшего Субъекта, а ты остаешься объектом по отношению к Нему — и вот это мы не должны забывать. Сверхсубъект, высший Субъект — такова Его природа. Ты же есть объект.

#00:01:37#

упадраш̣т̣а̄нуманта̄ ча
бхарта̄ бхокта̄ махеш́варах̣…[1]

Превосходство — на Его стороне. Он превосходит во всех отношениях. Ты — лишь зависимый атом, не более того.

#00:02:02#

Преданный: Похоже, что мы крайне беспомощны.

Шрила Шридхар Махарадж: Да, конечно. И осознание своей беспомощности — это и есть твой капитал, твое богатство. «Я беспомощен» — если это искреннее чувство, тогда ты ищешь некое прибежище. И только тогда для тебя возможно установить подлинную связь с Ним — когда ты искренне ищешь прибежище, тогда ты сталкиваешься с Ним. А когда ты стоишь независимо, то для тебя поиск Его — ненужная роскошь, в этом нет необходимости.

Бхарати Махарадж: Роскошь?

#00:02:45#

Шрила Шридхар Махарадж: Да, нечто в этом роде. Явление, в котором нет необходимости. Или дань традиции, или декорация, прикладной аспект — нечто в этом роде. Но когда речь идет о жизненной потребности, необходимости в прибежище — поскольку ты беспомощен во всех отношениях, — тогда твой контакт, связь с Ним будет подлинной и реальной. В противном случае все это будет нечто вроде роскоши, прихоти, каприза.

#00:03:28#

Преданный: Ложные декорации, ложное украшение.

Шрила Шридхар Махарадж: Да, ложное. И, кроме того, внешний спектакль, с целью пратиштхи, стремления показать: «Я способен знать все и вся», с тем, чтобы снискать некое положение или репутацию в этом мире, любое достижение в этом мире. Или в конечном счете цель будет состоять в том, чтобы слиться с океаном сознания — в лучшем случае, самое большее.

#00:04:11#

Нирматсара̄н̣а̄м̇ сата̄м[2]. Нирматсар означает «бескорыстный». Признать, что Он есть все и вся. Даже мое существование может быть «стерто», уничтожено Его сладостной волей, хотя мне говорят: «Душа есть санатана, вечная», и так далее и тому подобное. Но Он — Абсолют, и Он способен «стереть» мое существование, прекратить его. Критадас — раб. Господин может казнить раба. Ма̄роби ра̄кхоби джо иччха̄ тоха̄ра̄[3] — «Ты можешь сохранить мне жизнь, Ты можешь уничтожить меня — это Твое неотъемлемое право. Я совершенно, абсолютно зависим. Ты можешь оставить меня в живых, Ты волен меня убить».

#00:05:24#

Насколько ты сумеешь осознать свою беспомощность, настолько ты обогатишь себя в истинном смысле, с истинной точки зрения. Ты приобретаешь положение таким образом. Прямо противоположная позиция: всякое отсутствие гордости, тщеславия — только в этом случае тебе позволят войти — смирение. Смирение обладает там ценностью, поскольку мы относимся к негативной категории, негативному началу — не позитивному. У нас нет прав. Но все права закреплены за Его сладостной волей — и это према, любовь, Его милость. Наше существование относится к этому аспекту реальности.

#00:06:38#

Шакти, женское начало, обладает своим положением, значимостью в определенном смысле. Речь не идет о том, что женское начало будет имитировать права мужского начала — то будет крахом для женского начала. У мужского начала есть свои пути, своя позиция. Речь идет о господствующем и подчиненном начале. Если мы хотим утверждать себя в качестве господствующего начала, то мы неизбежно соприкасаемся с майей, иллюзорной энергией: тогда мы пуруша. Но когда мы остаемся татастха, пограничной энергией, тогда мы не пуруша, но мы относимся к категории женского, зависимого начала, шакти. Когда речь идет об отношениях с Ним, мы — шакти, но когда мы связаны с майей, тогда мы — шактиман, пуруша, эксплуататоры, эксплуатирующее начало, начало наслаждающееся. Но по отношению к Нему, в связи с Ним мы — объект наслаждения. Когда мы ищем связь с высшим Существом или высшим существованием, мы должны быть объектами наслаждения, теми, кем управляют. Он — Субъект, мы — объекты.

#00:08:23#

А здесь, в этом мире… мы пришли в этот мир для того, чтобы эксплуатировать, утверждаться, и мы связаны с майей. В связи с майей мы можем это делать, но мы страдаем от реакций. Здесь мы — пуруши, а там мы — шакти. Относительно высшего Начала мы — шакти, потенция, а здесь, в иллюзорном мире, мы можем самоутверждаться, мы — пуруши, мы наслаждающиеся, но это ложно, и влечет реакции, следствия.

Харе Кришна! Харе Кришна! Харе Кришна! Гаура-Хари! Нитай-Гаура Харибол!

#00:09:15#

Постарайся развивать позицию восприятия себя в качестве потенции. Насколько ты сумеешь это сделать, настолько ты будешь представлять ценность в высшей обители. Благодаря покорности — пран̣ипа̄тена, парипраш́нена севайа̄[4] — тебе могут позволить войти в то царство. В противном случае это невозможно. Сева — ты должен быть использован ими в интересах высшей земли, высшего измерения, и только тогда тебе позволят [войти]. Для дживы, души, эксплуатация в том мире невозможна. Страна Параматмы и даже того, что превосходит Параматму.

#00:10:17#

Преданный: Майявади совершают ложные, тщетные усилия знать. Но это — определенные усилия.

Шрила Шридхар Махарадж: Они не могут войти в эту обитель. Они присутствуют в этом материальном мире вплоть до Сатья-локи, но на уровне Брахма-локи их путешествие заканчивается, им приходит конец. Они не могут пройти сквозь Брахма-локу и достичь Вайкунтхи с этим представлением, которое они питают: со ’хам, «я есть часть Высшего существа». Это представление задерживает их на уровне Брахма-локи, не позволяет подняться выше или проникнуть глубже. Но дасо ’хам — если такое представление присутствует, тогда нам позволяют войти в высшую сферу.

#00:11:11#

…нирматсара̄н̣а̄м̇ сата̄м̇…[5]

…мокш̣а̄бхисандхир апи нирастах̣…[6]

Такова рекомендация, данная нам.

Переводчик: Муралишвар Дас
Редактор: Динанатх Дас

 


[1] Упадраш̣т̣а̄нуманта̄ ча, бхарта̄ бхокта̄ махеш́варах̣ / парама̄тмети ча̄пй укто, дехе ’смин пуруш̣ах̣ парах̣ — «Есть в этом теле и другой, трансцендентный, наслаждающийся. Это Господь, верховный владыка, который наблюдает за живым существом и санкционирует все его действия и которого называют Сверхдушой» (Бхагавад-гита, 13.23).

[2] См. «Шримад-Бхагаватам», 1.1.2.

[3] Шрила Бхактивинод Тхакур. «Манаса дехо гехо» (из «Шаранагати»).

[4] Тад виддхи пран̣ипа̄тена, парипраш́нена севайа̄ / упадекш̣йанти те джн̃а̄нам̇, джн̃а̄нинас таттва-дарш́инах̣ — «Ты будешь способен обрести это знание, удовлетворив истинного духовного наставника. Со смирением обратись к нему и чистосердечно вопрошай, искренне служа ему. Лишь тот, кто обладает подлинным духовным опытом, способен передать его другим» (Бхагавад-гита, 4.34).

[5] См. «Шримад-Бхагаватам», 1.1.2.

[6] “Пра-ш́абдена мокш̣а̄бхисандхир апи нирастах̣” ити — «Приставка пра- [в этом стихе «Шримад-Бхагаватам»] указывает на полный отказ от стремления к освобождению» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.93).

 



←  «Гопи-абхиман». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 10 июня 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия ·• Архив новостей •· Лекция по «Золотому вулкану...» (часть 1). Шрила Б. А. Данди Махарадж. 28 января 2017 года. Чиангмай, Таиланд  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 13.5 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Для отношений с Высшим Началом
необходимо проявить себя
в аспекте шакти, а не пуруши

(18 мая 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия)

 

Преданный: Махарадж, похоже, что всегда происходит внутренняя борьба.

Шрила Шридхар Махарадж: Что?

Преданный: Внутренняя борьба всегда происходит. Когда речь идет о попытках познания Безграничного, вот скажем, например, самбандха-гьяна. Понять истинным образом самбандха-гьяну — что есть что, — похоже, здесь нет лимита, нет предела.

#00:00:25#

Шрила Шридхар Махарадж: Самбандха-гьяна приходит согласно Его сладостной воле. Самбандха-гьяна не есть независимое явление, независимое от Его воли. Он захочет открыть Себя тебе, показать: Я — такой-то и такой, такова Моя природа, и тогда ты будешь знать — в противном случае это невозможно. Это познание — знание того, что есть что, — не зависит от тебя. «Кто Я для тебя» — это также в Его юрисдикции, практически все в Его юрисдикции, не в твоей пригоршне, не зажато в твоем кулаке. Джанме виш́ва, брахмете: Он всегда сохраняет Свою природу высшего Субъекта, а ты остаешься объектом по отношению к Нему — и вот это мы не должны забывать. Сверхсубъект, высший Субъект — такова Его природа. Ты же есть объект.

#00:01:37#

упадраш̣т̣а̄нуманта̄ ча
бхарта̄ бхокта̄ махеш́варах̣…[1]

Превосходство — на Его стороне. Он превосходит во всех отношениях. Ты — лишь зависимый атом, не более того.

#00:02:02#

Преданный: Похоже, что мы крайне беспомощны.

Шрила Шридхар Махарадж: Да, конечно. И осознание своей беспомощности — это и есть твой капитал, твое богатство. «Я беспомощен» — если это искреннее чувство, тогда ты ищешь некое прибежище. И только тогда для тебя возможно установить подлинную связь с Ним — когда ты искренне ищешь прибежище, тогда ты сталкиваешься с Ним. А когда ты стоишь независимо, то для тебя поиск Его — ненужная роскошь, в этом нет необходимости.

Бхарати Махарадж: Роскошь?

#00:02:45#

Шрила Шридхар Махарадж: Да, нечто в этом роде. Явление, в котором нет необходимости. Или дань традиции, или декорация, прикладной аспект — нечто в этом роде. Но когда речь идет о жизненной потребности, необходимости в прибежище — поскольку ты беспомощен во всех отношениях, — тогда твой контакт, связь с Ним будет подлинной и реальной. В противном случае все это будет нечто вроде роскоши, прихоти, каприза.

#00:03:28#

Преданный: Ложные декорации, ложное украшение.

Шрила Шридхар Махарадж: Да, ложное. И, кроме того, внешний спектакль, с целью пратиштхи, стремления показать: «Я способен знать все и вся», с тем, чтобы снискать некое положение или репутацию в этом мире, любое достижение в этом мире. Или в конечном счете цель будет состоять в том, чтобы слиться с океаном сознания — в лучшем случае, самое большее.

#00:04:11#

Нирматсара̄н̣а̄м̇ сата̄м[2]. Нирматсар означает «бескорыстный». Признать, что Он есть все и вся. Даже мое существование может быть «стерто», уничтожено Его сладостной волей, хотя мне говорят: «Душа есть санатана, вечная», и так далее и тому подобное. Но Он — Абсолют, и Он способен «стереть» мое существование, прекратить его. Критадас — раб. Господин может казнить раба. Ма̄роби ра̄кхоби джо иччха̄ тоха̄ра̄[3] — «Ты можешь сохранить мне жизнь, Ты можешь уничтожить меня — это Твое неотъемлемое право. Я совершенно, абсолютно зависим. Ты можешь оставить меня в живых, Ты волен меня убить».

#00:05:24#

Насколько ты сумеешь осознать свою беспомощность, настолько ты обогатишь себя в истинном смысле, с истинной точки зрения. Ты приобретаешь положение таким образом. Прямо противоположная позиция: всякое отсутствие гордости, тщеславия — только в этом случае тебе позволят войти — смирение. Смирение обладает там ценностью, поскольку мы относимся к негативной категории, негативному началу — не позитивному. У нас нет прав. Но все права закреплены за Его сладостной волей — и это према, любовь, Его милость. Наше существование относится к этому аспекту реальности.

#00:06:38#

Шакти, женское начало, обладает своим положением, значимостью в определенном смысле. Речь не идет о том, что женское начало будет имитировать права мужского начала — то будет крахом для женского начала. У мужского начала есть свои пути, своя позиция. Речь идет о господствующем и подчиненном начале. Если мы хотим утверждать себя в качестве господствующего начала, то мы неизбежно соприкасаемся с майей, иллюзорной энергией: тогда мы пуруша. Но когда мы остаемся татастха, пограничной энергией, тогда мы не пуруша, но мы относимся к категории женского, зависимого начала, шакти. Когда речь идет об отношениях с Ним, мы — шакти, но когда мы связаны с майей, тогда мы — шактиман, пуруша, эксплуататоры, эксплуатирующее начало, начало наслаждающееся. Но по отношению к Нему, в связи с Ним мы — объект наслаждения. Когда мы ищем связь с высшим Существом или высшим существованием, мы должны быть объектами наслаждения, теми, кем управляют. Он — Субъект, мы — объекты.

#00:08:23#

А здесь, в этом мире… мы пришли в этот мир для того, чтобы эксплуатировать, утверждаться, и мы связаны с майей. В связи с майей мы можем это делать, но мы страдаем от реакций. Здесь мы — пуруши, а там мы — шакти. Относительно высшего Начала мы — шакти, потенция, а здесь, в иллюзорном мире, мы можем самоутверждаться, мы — пуруши, мы наслаждающиеся, но это ложно, и влечет реакции, следствия.

Харе Кришна! Харе Кришна! Харе Кришна! Гаура-Хари! Нитай-Гаура Харибол!

#00:09:15#

Постарайся развивать позицию восприятия себя в качестве потенции. Насколько ты сумеешь это сделать, настолько ты будешь представлять ценность в высшей обители. Благодаря покорности — пран̣ипа̄тена, парипраш́нена севайа̄[4] — тебе могут позволить войти в то царство. В противном случае это невозможно. Сева — ты должен быть использован ими в интересах высшей земли, высшего измерения, и только тогда тебе позволят [войти]. Для дживы, души, эксплуатация в том мире невозможна. Страна Параматмы и даже того, что превосходит Параматму.

#00:10:17#

Преданный: Майявади совершают ложные, тщетные усилия знать. Но это — определенные усилия.

Шрила Шридхар Махарадж: Они не могут войти в эту обитель. Они присутствуют в этом материальном мире вплоть до Сатья-локи, но на уровне Брахма-локи их путешествие заканчивается, им приходит конец. Они не могут пройти сквозь Брахма-локу и достичь Вайкунтхи с этим представлением, которое они питают: со ’хам, «я есть часть Высшего существа». Это представление задерживает их на уровне Брахма-локи, не позволяет подняться выше или проникнуть глубже. Но дасо ’хам — если такое представление присутствует, тогда нам позволяют войти в высшую сферу.

#00:11:11#

…нирматсара̄н̣а̄м̇ сата̄м̇…[5]

…мокш̣а̄бхисандхир апи нирастах̣…[6]

Такова рекомендация, данная нам.

Переводчик: Муралишвар Дас
Редактор: Динанатх Дас

 


[1] Упадраш̣т̣а̄нуманта̄ ча, бхарта̄ бхокта̄ махеш́варах̣ / парама̄тмети ча̄пй укто, дехе ’смин пуруш̣ах̣ парах̣ — «Есть в этом теле и другой, трансцендентный, наслаждающийся. Это Господь, верховный владыка, который наблюдает за живым существом и санкционирует все его действия и которого называют Сверхдушой» (Бхагавад-гита, 13.23).

[2] См. «Шримад-Бхагаватам», 1.1.2.

[3] Шрила Бхактивинод Тхакур. «Манаса дехо гехо» (из «Шаранагати»).

[4] Тад виддхи пран̣ипа̄тена, парипраш́нена севайа̄ / упадекш̣йанти те джн̃а̄нам̇, джн̃а̄нинас таттва-дарш́инах̣ — «Ты будешь способен обрести это знание, удовлетворив истинного духовного наставника. Со смирением обратись к нему и чистосердечно вопрошай, искренне служа ему. Лишь тот, кто обладает подлинным духовным опытом, способен передать его другим» (Бхагавад-гита, 4.34).

[5] См. «Шримад-Бхагаватам», 1.1.2.

[6] “Пра-ш́абдена мокш̣а̄бхисандхир апи нирастах̣” ити — «Приставка пра- [в этом стихе «Шримад-Бхагаватам»] указывает на полный отказ от стремления к освобождению» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.93).

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования