«„Сознание Кришны во Вриндаване“ значит „Жить с Богом одной семьей“». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 22 марта 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия



скачать (формат MP3, 10.17M)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

«Сознание Кришны во Вриндаване» значит
«Жить с Богом одной семьей»

(22 марта 1982 года, Навадвипа Дхама, Индия)

 

Я помню, во времена Свами Махараджа, при его жизни, одна женщина давала лекцию в этом нат-мандире. Она сказала: «Мы приехали издалека, из столь далеких стран. Мы стали под знамена Свами Махараджа. Что касается меня, — сказала она, — то я хотела бы сказать, что его зов впечатлил меня в высшей степени, главным образом по той причине, что он рассказал о том, что мы можем жить в качестве родных Верховного Господа. Мы можем жить с Ним в одной семье, мы можем служить Ему как члену нашей семьи, и Он также рассматривает нас как Своих родных».

#00:00:59#

мартйо йада̄ тйакта-самаста-карма̄
ниведита̄тма̄ вичикӣрш̣ито ме
тада̄мр̣итатвам̇ пратипадйама̄но
майа̄тма-бхӯйа̄йа ча калпате ваи
[1]

А̄тма-бхӯйа̄йа… В Бхагавад-гите:

…тато ма̄м̇ таттвато джн̃а̄тва̄
виш́ате тад-анантарам[2]

#00:01:24#

«После этого они могут осознать Меня, Мою истинную природу и войти в Меня». Что это означает: «войти в Меня»? Каков смысл этого? Это значит «войти в Мою семейную жизнь», майа̄тма-бхӯйа̄йа ча калпате ваи. А̄тма-бхӯйа̄йа-калпате — «Они признаются в качестве членов Моей семьи, Моих родных, а̄тма-бхӯйа̄йа-калпате. Они рассматриваются как Мои собственные, даже иногда как нечто большее, нежели Я».

#00:02:20#

Как Он говорит Уддхаве: «Уддхава, ты столь дорог Мне, столь любим Мною! [Ты дорог Мне больше, чем] даже Брахма, Шива, Мой старший брат Баладева, Моя супруга Лакшми Деви. Что говорить: даже более, чем Свое тело, Я люблю тебя! Я люблю тебя даже больше, чем Самого Себя, больше, чем Я люблю собственное тело, Я люблю тебя. Мое духовное тело — это Я [говорится во многих местах]. Я считаю тебя превосходящим Мою собственную жизнь, Уддхава, Мой преданный».

#00:03:07#

Таким образом, подобные явления существуют, и они реальны. Это стандарт нашего идеала, наш идеал, цель — такого качества. Это очень-очень возвышенно. И в то же время мы не должны думать, что мы достигли этого: «Я обрел это». Только для того, чтобы показать, что это [не] нечто воображаемое и тщетное. Это явление есть, оно реальнее самой реальности, но все же… Я бесконечно крохотный, я падший, и лишь с помощью подлинного Гуру-вайшнава я могу надеяться на достижение столь великого уровня, где мы можем быть едины с Верховным Господом. Это самое важное качество того, что зовется любовью или премой — божественной любовью. Это особое качество бхагавата-премы: она может возвысить крохотную душу до уровня любимой Самим Господом. Это не есть некое выдающееся качество с моей стороны, но речь идет о качестве самой премы — раге, анураге. Такова природа премы.

#00:04:45#

сакала чха̄д̣ийа̄ бха̄и ш́раддха̄девӣра гун̣а га̄и…[3]

Шраддха… Бхактивинод Тхакур говорит в одной из своих песен: «Давайте оставим, отбросим все, соберемся вместе и будем прославлять шраддху». Шраддха способна дать все и вся. Человек может быть самым бедным и самым низким, но шраддха, према обладают столь высокой природой, настолько [высокой], что малейшая связь с этим явлением приближает нас, делает нас очень близкими к сердцу моего Владыки. Там есть многие слуги, они также столь великодушны, столь милостивы, что для нас это становится возможным — войти в это божественное царство любви. Это возможно, и это можно найти во Вриндаване, в обители сознания Кришны, Сваям Бхагавана, Враджендра-нандана — Он есть там. Друзья, родители, слуги, параферналии: Ямуна, гора, лес — все обладает специфической любовью, бытием такого рода.

#00:06:29#

…вр̣нда̄ран̣йам̇ сва-пада-раман̣ам̇ пра̄виш́ад гӣта-кӣртих̣[4]

Когда Кришна входит в джунгли, вступает в лес, чтобы пасти коров (Шукадева в «Бхагаватам» дает отчасти описание этого факта, и о чем идет речь?), Он идет, ступает по земле, и земля словно чувствует рамана-сукхам, самое любящее, насыщенное чувство. Сама земля, которая кажется грубой материей, чувствует, словно живое сердце, что она соприкасается с высшим, [чувствует,] какое высокое упоительное чувство, это чувство соединения в высокой любви, вр̣нда̄ран̣йам̇ сва-пада-раман̣ам̇ пра̄виш́ад гӣта-кӣртих̣.

#00:07:46#

Друзья вокруг Него прославляют Его. Насколько Он любящ, насколько чарующ, насколько чарующи и прекрасны пути и деяния Господа! Все, что связано с Ним, — полнота, очарование красоты. Все такой природы — божественной, пленяющей любви, премы. Таково сознание Кришны. Мы покинули наши дома, оставили повседневные занятия и окружение с этим высоким стремлением — надеждой на то, что однажды благодаря Гуру и вайшнавам нас возьмут на ту божественную землю. Эта реальность может быть далека, но все же мы не примем ничего в качестве нашей высочайшей цели, кроме этого.

#00:09:01#

[санскрит]

Ананья-бхаджан — эксклюзивная преданность, безраздельная, и максимум внимания, направленного на эту цель. По милости вайшнавов и Гуру (шикша, дикша). Где бы они ни были, мы будем молить их о благословениях, с тем чтобы мы не были уведены в сторону, но следовали под их руководством к этому высокому сознанию Кришны во Вриндаване.

Гаура-Харибол!

Ом Вишнупад Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Госвами Прабхупад ки джай!

Джай Шрипад А. Ч. Бхактиведанта Свами Махарадж ки джай!

Джай Шрипад Джаятиртха Махарадж Госвами Махарадж ки джай!

Акшаянанда Махарадж, Аранья Махарадж ки джай!

Бхакта-вринда ки джай!..

Гаура-Харибол! Гаура-Харибол! Гаура-Харибол!

Нитай!

Преданный: Джай Ом Вишнупад Парамахамса Паривраджакачарья-варья Аштоттара-шата-шри Шримад Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами ки джай!

Переводчик: Муралишвар Дас
Редактор: Динанатх Дас

 


[1] «Живое существо, обреченное рождаться и умирать, достигает бессмертия, когда оставляет всю материальную деятельность, посвящает свою жизнь исполнению Моей воли и начинает действовать под Моим руководством. Так оно обретает возможность наслаждаться духовным блаженством, которым пронизаны любовные отношения со Мной» («Шримад-Бхагаватам», 11.29.34; цитируется в «Шри Чайтанья-чаритамрите» (Мадхья-лила, 22.103; Антья-лила, 4.194)).

[2] Бхактйа̄ ма̄м абхиджа̄на̄ти, йа̄ва̄н йаш́ ча̄сми таттватах̣ / тато ма̄м̇ таттвато джн̃а̄тва̄, виш́ате тад-анантарам — «Лишь благодаря любви ко Мне душа может познать Мое величие и Мой сокровенный личностный образ. Постигнув эти истины обо Мне, она входит в Мою семью» (Бхагавад-гита, 18.55).

[3] «Оставив все, будем же прославлять Шраддху Деви — веру…» (строка из песни Шрилы Бхактивинода Тхакура).

[4] Барха̄пӣд̣ам̇ нат̣а-вара-вапух̣ карн̣айох̣ карн̣ика̄рам̇, бибхрад ва̄сах̣ канака-капиш́ам̇ ваиджайантӣм̇ ча ма̄ла̄м / рандхра̄н вен̣ор адхара-судхайа̄ пӯрайан гопа-вр̣ндаир, вр̣нда̄ран̣йам̇ сва-пада-раман̣ам̇ пра̄виш́ад гӣта-кӣртих̣ — «Шри Кришна, приняв Свой трансцендентный облик величайшего танцора, входит в лес Вриндавана, делая его еще прекраснее отпечатками Своих стоп. В Его волосах павлинье перо, Его уши украшают цветы карникара, на Нем желтые одежды, отливающие золотом, и гирлянда Вайджаянти. Он наполняет отверстия на флейте нектаром Своих губ, а Его друзья-пастушки воспевают Его славу» («Шримад-Бхагаватам», 10.21.5).

 



←  «Чарующая красота Кришны во Вриндаване». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 26 января 1983 года. Навадвипа Дхама, Индия ·• Архив новостей •· «Место, где прощаются оскорбления». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 19 декабря 2016 года. Гупта Говардхан | “The Place Where Offences are Forgiven.” Srila B. S. Goswami Maharaj. 19 December, 2016. Gupta Govardhan

 →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 10.7 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

«Сознание Кришны во Вриндаване» значит
«Жить с Богом одной семьей»

(22 марта 1982 года, Навадвипа Дхама, Индия)

 

Я помню, во времена Свами Махараджа, при его жизни, одна женщина давала лекцию в этом нат-мандире. Она сказала: «Мы приехали издалека, из столь далеких стран. Мы стали под знамена Свами Махараджа. Что касается меня, — сказала она, — то я хотела бы сказать, что его зов впечатлил меня в высшей степени, главным образом по той причине, что он рассказал о том, что мы можем жить в качестве родных Верховного Господа. Мы можем жить с Ним в одной семье, мы можем служить Ему как члену нашей семьи, и Он также рассматривает нас как Своих родных».

#00:00:59#

мартйо йада̄ тйакта-самаста-карма̄
ниведита̄тма̄ вичикӣрш̣ито ме
тада̄мр̣итатвам̇ пратипадйама̄но
майа̄тма-бхӯйа̄йа ча калпате ваи
[1]

А̄тма-бхӯйа̄йа… В Бхагавад-гите:

…тато ма̄м̇ таттвато джн̃а̄тва̄
виш́ате тад-анантарам[2]

#00:01:24#

«После этого они могут осознать Меня, Мою истинную природу и войти в Меня». Что это означает: «войти в Меня»? Каков смысл этого? Это значит «войти в Мою семейную жизнь», майа̄тма-бхӯйа̄йа ча калпате ваи. А̄тма-бхӯйа̄йа-калпате — «Они признаются в качестве членов Моей семьи, Моих родных, а̄тма-бхӯйа̄йа-калпате. Они рассматриваются как Мои собственные, даже иногда как нечто большее, нежели Я».

#00:02:20#

Как Он говорит Уддхаве: «Уддхава, ты столь дорог Мне, столь любим Мною! [Ты дорог Мне больше, чем] даже Брахма, Шива, Мой старший брат Баладева, Моя супруга Лакшми Деви. Что говорить: даже более, чем Свое тело, Я люблю тебя! Я люблю тебя даже больше, чем Самого Себя, больше, чем Я люблю собственное тело, Я люблю тебя. Мое духовное тело — это Я [говорится во многих местах]. Я считаю тебя превосходящим Мою собственную жизнь, Уддхава, Мой преданный».

#00:03:07#

Таким образом, подобные явления существуют, и они реальны. Это стандарт нашего идеала, наш идеал, цель — такого качества. Это очень-очень возвышенно. И в то же время мы не должны думать, что мы достигли этого: «Я обрел это». Только для того, чтобы показать, что это [не] нечто воображаемое и тщетное. Это явление есть, оно реальнее самой реальности, но все же… Я бесконечно крохотный, я падший, и лишь с помощью подлинного Гуру-вайшнава я могу надеяться на достижение столь великого уровня, где мы можем быть едины с Верховным Господом. Это самое важное качество того, что зовется любовью или премой — божественной любовью. Это особое качество бхагавата-премы: она может возвысить крохотную душу до уровня любимой Самим Господом. Это не есть некое выдающееся качество с моей стороны, но речь идет о качестве самой премы — раге, анураге. Такова природа премы.

#00:04:45#

сакала чха̄д̣ийа̄ бха̄и ш́раддха̄девӣра гун̣а га̄и…[3]

Шраддха… Бхактивинод Тхакур говорит в одной из своих песен: «Давайте оставим, отбросим все, соберемся вместе и будем прославлять шраддху». Шраддха способна дать все и вся. Человек может быть самым бедным и самым низким, но шраддха, према обладают столь высокой природой, настолько [высокой], что малейшая связь с этим явлением приближает нас, делает нас очень близкими к сердцу моего Владыки. Там есть многие слуги, они также столь великодушны, столь милостивы, что для нас это становится возможным — войти в это божественное царство любви. Это возможно, и это можно найти во Вриндаване, в обители сознания Кришны, Сваям Бхагавана, Враджендра-нандана — Он есть там. Друзья, родители, слуги, параферналии: Ямуна, гора, лес — все обладает специфической любовью, бытием такого рода.

#00:06:29#

…вр̣нда̄ран̣йам̇ сва-пада-раман̣ам̇ пра̄виш́ад гӣта-кӣртих̣[4]

Когда Кришна входит в джунгли, вступает в лес, чтобы пасти коров (Шукадева в «Бхагаватам» дает отчасти описание этого факта, и о чем идет речь?), Он идет, ступает по земле, и земля словно чувствует рамана-сукхам, самое любящее, насыщенное чувство. Сама земля, которая кажется грубой материей, чувствует, словно живое сердце, что она соприкасается с высшим, [чувствует,] какое высокое упоительное чувство, это чувство соединения в высокой любви, вр̣нда̄ран̣йам̇ сва-пада-раман̣ам̇ пра̄виш́ад гӣта-кӣртих̣.

#00:07:46#

Друзья вокруг Него прославляют Его. Насколько Он любящ, насколько чарующ, насколько чарующи и прекрасны пути и деяния Господа! Все, что связано с Ним, — полнота, очарование красоты. Все такой природы — божественной, пленяющей любви, премы. Таково сознание Кришны. Мы покинули наши дома, оставили повседневные занятия и окружение с этим высоким стремлением — надеждой на то, что однажды благодаря Гуру и вайшнавам нас возьмут на ту божественную землю. Эта реальность может быть далека, но все же мы не примем ничего в качестве нашей высочайшей цели, кроме этого.

#00:09:01#

[санскрит]

Ананья-бхаджан — эксклюзивная преданность, безраздельная, и максимум внимания, направленного на эту цель. По милости вайшнавов и Гуру (шикша, дикша). Где бы они ни были, мы будем молить их о благословениях, с тем чтобы мы не были уведены в сторону, но следовали под их руководством к этому высокому сознанию Кришны во Вриндаване.

Гаура-Харибол!

Ом Вишнупад Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Госвами Прабхупад ки джай!

Джай Шрипад А. Ч. Бхактиведанта Свами Махарадж ки джай!

Джай Шрипад Джаятиртха Махарадж Госвами Махарадж ки джай!

Акшаянанда Махарадж, Аранья Махарадж ки джай!

Бхакта-вринда ки джай!..

Гаура-Харибол! Гаура-Харибол! Гаура-Харибол!

Нитай!

Преданный: Джай Ом Вишнупад Парамахамса Паривраджакачарья-варья Аштоттара-шата-шри Шримад Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами ки джай!

Переводчик: Муралишвар Дас
Редактор: Динанатх Дас

 


[1] «Живое существо, обреченное рождаться и умирать, достигает бессмертия, когда оставляет всю материальную деятельность, посвящает свою жизнь исполнению Моей воли и начинает действовать под Моим руководством. Так оно обретает возможность наслаждаться духовным блаженством, которым пронизаны любовные отношения со Мной» («Шримад-Бхагаватам», 11.29.34; цитируется в «Шри Чайтанья-чаритамрите» (Мадхья-лила, 22.103; Антья-лила, 4.194)).

[2] Бхактйа̄ ма̄м абхиджа̄на̄ти, йа̄ва̄н йаш́ ча̄сми таттватах̣ / тато ма̄м̇ таттвато джн̃а̄тва̄, виш́ате тад-анантарам — «Лишь благодаря любви ко Мне душа может познать Мое величие и Мой сокровенный личностный образ. Постигнув эти истины обо Мне, она входит в Мою семью» (Бхагавад-гита, 18.55).

[3] «Оставив все, будем же прославлять Шраддху Деви — веру…» (строка из песни Шрилы Бхактивинода Тхакура).

[4] Барха̄пӣд̣ам̇ нат̣а-вара-вапух̣ карн̣айох̣ карн̣ика̄рам̇, бибхрад ва̄сах̣ канака-капиш́ам̇ ваиджайантӣм̇ ча ма̄ла̄м / рандхра̄н вен̣ор адхара-судхайа̄ пӯрайан гопа-вр̣ндаир, вр̣нда̄ран̣йам̇ сва-пада-раман̣ам̇ пра̄виш́ад гӣта-кӣртих̣ — «Шри Кришна, приняв Свой трансцендентный облик величайшего танцора, входит в лес Вриндавана, делая его еще прекраснее отпечатками Своих стоп. В Его волосах павлинье перо, Его уши украшают цветы карникара, на Нем желтые одежды, отливающие золотом, и гирлянда Вайджаянти. Он наполняет отверстия на флейте нектаром Своих губ, а Его друзья-пастушки воспевают Его славу» («Шримад-Бхагаватам», 10.21.5).

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования