«Золотой Вулкан божественной любви. Часть I. Шри Чайтанья Махапрабху. Глава 1. Пришествие Златого Господа». Аудиокнига Шрилы Б. Р. Шридхара Дев-Госвами Махараджа



скачать (формат MP3, 29.11M)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Золотой Вулкан божественной любви

Часть I. Шри Чайтанья Махапрабху

Глава 1. Пришествие Златого Господа

 

В поучениях Карабхаджаны Риши мы находим упоминания различных юга-аватар, эпохальных богонисшествий. Упоминание юга-аватары века Двапары таково:

два̄паре бхагава̄н̃ ш́йа̄мах̣
пӣта-ва̄са̄ ниджа̄йудхах̣
ш́рӣватса̄дибхир ан̇каиш́ ча
лакш̣ан̣аир упалакш̣итах̣

«В Двaпара-югу Господь Кришна нисходит в божественном образе цвета темной грозовой тучи, в молнии подобно сияющих одеждах. На теле Его дивные украшения, грудь Его помечена знаком Шриватса, и держит Он Свое оружие».

Вслед за описанием богонисшествия Двапара-юги следует упоминание аватары века Кали:

ити два̄пара урв-ӣш́а
стуванти джагад-ӣш́варам
на̄на̄-тантра-видха̄нена
кала̄в апи татха̄ ш́р̣н̣у

Риши говорит: «О царь, остановившись на Двапара-юге, я закончил описание эпохальных богонисшествий, приходящих напомнить людям об их обязанностях в данное время. Господь приходит и говорит нам: „Поступая так-то, вы обретете величайшее благо“. После Давара-юги, о царь, наступает век Кали. Богонисшествие эпохи Кали описывается в различных местах писаний, и сейчас я поведаю тебе о нем».

Затем риши говорит:

кр̣ш̣н̣a-вaрн̣aм̇ твиш̣а̄кр̣ш̣н̣aм̇
сан̇гoпан̇га̄стра-па̄рш̣адам
йаджн̃aих̣ сан̇кӣртанa-пра̄йаир
йаджaнти хи су-мeдхасах̣

В сдержанных тонах этот стих объясняет явление Шри Чайтаньи Махапрабху. Обычно кр̣ш̣н̣a-вaрн̣aм̇ означает «темноцветный». Однако твиш̣а̄кр̣ш̣н̣aм̇ означает «Его сияние — нетемное». Ему, окруженному Своими спутниками, поклоняются процессом санкиртаны — воспеванием Святого Имени Кришны, а поклонение сие воздают высокоразумные люди.

Дживa Гoсвaми объясняет смысл этого стиха параллельным:

aнтах̣ кр̣ш̣н̣aм̇ бaхир гаурам̇
дарш́итан̇га̄ди-вaибхавaм
кaлау сан̇кӣртана̄дйаи смa
кр̣ш̣н̣a-чaитанйам а̄ш́ритах̣

«Я предаюсь Шри Кришне Чайтанье Махапрабху, Кто извне цвета золота, но по сути — Шри Кришна собственнолично. В эту эпоху Кали Он являет Свои ипостаси, совершая совместное пение Имени Кришны. То же, что темный внутри, означает, что Он внутренний Кришна, светлый снаружи, потому что златом сияют эмоции Радхи, коими покрыт Он. В эпоху Кали этот Златой Господь совершает санкиртану, а Его ипостаси, вечные спутники, чистые бхакты, поют вместе с Ним.

Кто-то может толковать кр̣ш̣н̣a-вaрн̣aм̇ как «темный Он» и «сияние темное Его». Однако как такое возможно? Это было бы излишним многословием. Сочетание твиш̣а и а̄кр̣ш̣н̣aм̇ означает, что цвет Его кр̣ш̣н̣a, черный, однако сияние акр̣ш̣н̣a — нечерное. Тогда кто-то может сказать: «Нечерный не обязательно означает золотой». Ответ можно найти в «Шримад-Бхагаватам».

Однажды Вaсудeвa послал во Вриндавaн жреца-астролога Гаргу Риши провести маленькому Кришне церемонию наречения имени. Придя в дом Нaнды Махараджа, Гарга Риши так объяснил причину своего прихода. «Твое дитя уже немного подросло, — сказал он. — Пора совершить церемонию наречения имени». Тогда Гарга Риши произнес следующий стих:

а̄сан вaрн̣а̄с трайo хй aсйа
гр̣хн̣aтo ’нуйугам̇ танӯх̣
ш́уклo рактас татха̄ пӣта
ида̄нӣм̇ кр̣ш̣н̣aта̄м̇ гатах̣

«В предыдущих воплощениях, в зависимости от эпохи, этот мальчик имел различный цвет тела: белый, красный и золотой. Сейчас же Он темнолик».

Он [Гарга Риши] сказал: «В Сатья-югу Кришна приходит бледнотелым, красным — в Трета-югу, но также Он приходит золотым. Сейчас же, в Двапара-югу, цвет Его тела темен».

Здесь упоминается золотой цвет, поскольку именно этот цвет был явлен в эпоху Кали. Существует также еще упоминание золотого цвета в Упанишадах: йада̄ паш́йа паш́йате рукмa-вaрн̣aм̇ — «Кришна, Верховный Брахман, являет Себя златоликим». Рукмa вaрн̣aм̇ означает «золото». В данном случае также нетемный означает золотой.

Кришна хотел прийти как аватара этой эпохи, а также выполнить то, что обещал во Вриндаване: «Я буду петь славу гопи, а в особенности Радхарани. Я буду петь Ее Имя, Ее славу и кататься в пыли!» Но Радхарани возразила: «Я не позволю Твоему телу быть пылью покрытым из-за катанья по земле. Уж лучше покрою Тебя Я Своим сиянием». Настроение Радхарани и Ее сияние охватили Кришну, когда Он нисходил сюда в век Кали. Это не происходит во все Кали-юги, но только в особую.

Во все дни Брахмы юга-аватара приходит ежевечно [в каждую югу], однако изначальный Кришна — лишь раз в день Брахмы, т. е. каждые 4,3 миллиарда лет. В таких случаях Сваям Бхагаван, изначальная Личность Бога, является вместе со Своими обителями — Вриндаваной и Навадвипой. Кришна и Махапрабху не приходят сюда одни — с Ними нисходят подходящие спутники и атрибуты.

В эту эпоху Кали Господь выполняет двойную задачу: проповедует нама-санкиртану и, что более важно, стремясь вкусить Свою сладость, расу, Он принимает настроение Радхарани. Он есть сама раса. Кришна думает: «Какова глубина этой высочайшей расы во Мне? Я хотел бы отведать ее». Но сделать это могут только преданные, поэтому с целью испробовать Себя как Кришну — первоосновную, конечную и совершеннейшую обитель расы, Господь принял положение Радхарани. Только Радхарани может вкушать высшую степень расы, и, чтобы вкусить Свой собственный внутренний экстаз, Он принял Ее природу, Ее настроение и темперамент. И низошел Он именно по этой причине. Его первым долгом было распространить нама-санкиртану, вторым же, внутренним, личным — совершить бхаджана-вибхаджан, в настроении Радхарани вкусить Свой собственный экстаз.

Находясь с Раманандой Раем, Сварупой Дамодарой и другими близкими спутниками в Пури, в течение двенадцати лет Он непрестанно вкушал великий океан единения в разлуке. Последние двенадцать лет все Свое время Он был поглощен вкушением той сладости.

Главный метод поклонения этому богонисшествию — санкиртана. Гауранге и Его атрибутам нельзя поклоняться без нее. Гауранга — провозвестник санкиртаны, Он любит санкиртану, и лишь санкиртана доставляет Ему удовольствие. Лишь имеющие значительные заслуги будут поклоняться Ему этим процессом. Толпы посредственностей не смогут примкнуть к Его походу. А те, кто имеют хорошее внутреннее руководство, кто удачливы, смогут уловить самый дух истины и вовлечься в процесс нама-санкиртаны.

Скудоумные не в состоянии определить, что хорошо, а что плохо, и насколько что-либо драгоценно. Он [глупец] не может ни понять эту высочайшую линию мысли, ни следовать ей. О человеке следует судить по его идеалу, по его стремлению к Высшему. Если идеал велик — человек велик. Но что должно быть высочайшим идеалом? Любовь. Любовь превыше всего. Это самая редкая и самая ценная вещь. Божественные любовь и красота — высшее, что известно миру, и тот, кто способен понять это, действительно обладает истинным разумом (су-медхасах). Того же, кто имеет это своим высочайшим идеалом, следует считать человеком высшего уклада. Только он может понять и практиковать санкиртану. Только он может быть допущен на этот путь, принят в дело удовлетворения Верховного Сущего воспеванием Его Святого Имени.

Об этом говорит «Шримад-Бхагаватам». Об этом говорят «Мaхабхарата» и другие ведические писания. Кaрабхаджaнa Риши, последний из девяти величайших йогов, дал нам ключ к пониманию Шри Чайтаньи Махапрабху как особого эпохального богонисшествия. Инкарнацию этого века Кали он описывает весьма таинственно. Мы можем недоумевать о причине такой неясности. Многие аватары описаны очень четко, однако когда «Шримад-Бхагаватам» описывает Шри Чайтанью Махапрабху, как являющегося богонисшествием эпохи Кали, это делается очень туманно. Ответ можно найти в поучениях Прахлады Махараджа. «О Господь, — говорит он. — Одно из Твоих имен — Триюга, означающее, что Ты нисходишь в трех эпохах — в Сатью, Трету и Двапару, но не в Кали». Почему? Потому что инкарнация эпохи Кали покрыта тайной (чханнaх̣ кaлау йад aбхавaс три-йугo ’тха са твaм). Здесь мы находим ключ к причине загадочного представления Шри Чайтаньи Махапрабху, причине, по которой Он был открыт лишь удачливым и разумным душам (су-медхасах), и недоступен душам ординарным.

дхйeйам̇ сада̄ парибхавa-гхнaм aбхӣш̣т̣а-дoхам̇
тӣртха̄спадам̇ ш́ивa-вирин̃чи-нутам̇ ш́аран̣йам
бхр̣тйа̄рти-хам̇ пран̣aта-па̄ла бхава̄бдхи-пoтам̇
вaндe мaха̄-пуруш̣а те чaран̣а̄равиндам

«O Махапрабху, Твои лотосные стопы являются высшим объектом медитации, поскольку они не только уносят боль материального существования, но и одаривают полным исполнением всех чаяний тех, кто принимает их кров. Твои лотосные стопы очищают даже святых людей и места паломничества. Господь Шива и Господь Брахма всегда стремятся принять прибежище Твоих лотосных стоп. O Махапрабху, Ты укрываешь всех, кто просто склоняется перед Тобой. Предавшихся слуг Ты избавляешь от всех страданий. На величественном судне Твоих лотосных стоп мы можем пересечь океан материальных страданий. О Махапрабху, я почтительно склоняюсь к Твоим стопам».

Упомянув о богонисшествии века Кали, «Шримад-Бхагаватам» неожиданно начинает эту песнь во славу великой юга-аватары, Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху. Вслед за стихом, намекающим на аватару Кали-юги, торжественным голосом «Бхагавaтам» начинает петь Ему хвалу. Кр̣ш̣н̣a-вaрнaм означает: Тот, Кто всегда описывает Кришну, Тот, у Кого на устах всегда «Кришнa! Кришнa! Кришнa!»

Другое значение этой фразы — «Сам Кришна, но сияние нетемное». Глубже всмотревшись, под Его золотым сиянием мы обнаружим темное тело Кришны. В мир этот Махапрабху явился со Своими атрибутами, а служение Ему воздается лишь санкиртаной, божественным звуком общей мольбы. По этому признаку мы можем распознать Его божественное положение.

Шри Чайтанья Махапрабху — скрытая инкарнация: Он пришел «переодетым». Этой аватаре поклоняются те, кто наделен божественным разумом. Таким таинственным образом описывает «Шримад-Бхагаватам» Шри Чайтанью — Личность самобытнейшую и сверхординарную, а затем провозглашает Его благородство и величие.

«Шримад-Бхагаватам» объясняет: «Тот, Кто приходил как Рамaчaндра и Кришна, явился вновь. Пришел Он, чтобы направить вас к подлинной исполненности жизненных стремлений. На благо всем Он принес сладчайший нектар. Лишь помышляйте о Нем, и все ваши тревоги прекратятся. Это богонисшествие очищает все святые места паломничества, очищает всех святых лишь Своим прикосновением, Своей санкиртаной, величайшей вещью высочайшего мира. Даже Брахма и Шива, потрясенные Его дивным даром, разразились безудержными восхвалениями. Они страстно жаждут принять кров Его лотосных стоп в самопредании. Терзания всех, кто начинает служить Ему, прекращаются, а их внутренние чаяния исполняются. Он заботится о любом Ему предавшемся. Такая душа под защитой, и все, в чем она только может нуждаться, дается. И в этом мире, где бал правит смерть, где нет остановки чередованию рождения и смерти, — в мире, где жить не желает никто, — великое судно берет нас на борт и увозит долой из адских условий. Да падем же мы к стопам того величавого Господа, что пришел дать нам высший нектар».

«Шримад-Бхагаватам» продолжает:

тйактва̄ су-дустйаджa-сурeпсита-ра̄джйа-лакш̣мим̇
дхармиш̣т̣ха а̄рйа-вaчaса̄ йад aга̄д aран̣йам
ма̄йа̄-мр̣гам̇ дайитайeпситам aнвaдха̄вaд
вaндe мaха̄-пуруш̣а те чaран̣а̄равиндам

«O Верховный Господь, Ты оставил богиню удачи и ее великие богатства, от которых так тяжело отрекаться, и коих ищут даже полубоги. Дабы твердо установить принципы религии, во исполнение проклятия брахмана, Ты отправился в лес. Желая освободить греховные души, избравшие иллюзию наслаждений, Ты ищешь их и награждаешь преданным служением. В то же время Ты ищешь Сам Себя — Шри Кришну, Прекрасную Реальность».

Шрила Вишвaнaтха Чaкравaрти Тхакур объяснял, что этот стих, казалось бы, относится к Господу Рамaчaндре, Который, исполняя волю отца, оставил Свое царство и отправился вместе с Ситой Деви в лес; [но] он относится также и к Шри Чайтанье Махапрабху. Шрила Вишвaнaтха Чaкравaрти извлек из этого стиха его внутреннее значение и объяснил его применительно к Махапрабху. Тйактва̄ су-дустйаджa-сурeпсита-ра̄джйа-лакш̣мим̇ означает, что Он оставил царское процветание, от которого очень трудно отказаться. В общем смысле это прослеживается в жизни Господа Рамачандры, однако Вишвaнaтха Чaкравaрти Тхакур говорит, что сурeпсита-ра̄джйа-лакш̣мим̇ означает драгоценное преданное общество Вишнуприи Деви. С материальной точки зрения это может не казаться чем-то великим, однако глубокосердное самопредание, выказанное Вишнуприей, гораздо превосходит любые царские воздаяния. И Махапрабху пришлось оставить все это. Подобный уровень жертвенности и служения невозможно найти нигде — даже среди великого общества полубогов. Но ради благополучия других Махапрабху пришлось закрыть глаза на настроение любовного служения Вишнуприи.

В этом стихе упоминается проклятие брахмана. Как-то брахман сказал Шримaну Махапрабху: «Я хотел бы участвовать в Твоих ночных киртанах, при которых Ты вкушаешь кришна-лилу, однако двери заперты». Когда Шримaн Махапрабху совершал киртан, постигая враджа-лилу Кришны, это делалось глубокой ночью при запертых дверях. Однако брахман считал себя очень квалифицированным и религиозным, поскольку питался одним молоком. «Я должен быть допущен к киртану, — сказал он. — Я не ем ничего, кроме молока. Почему бы вам меня не впустить?» Шри Чайтанья Махапрабху ответил: «Питание одним молоком не является квалификацией для получения доступа к сознанию Кришны». «Тогда я проклинаю Тебя. Не быть Тебе семьянином!» — бросил возмущенный брахман. «Хорошо», — ответил Махапрабху, согласившись с проклятием. Впоследствии Он принял санньясу, монашество, и, чтобы спасти погрязшие в майе души, стал за ними охотиться. В то же время, хотя являясь Самим Кришной, Он принял настроение Шримати Радхарани. Свою, казалось бы, мирскую жизнь Махапрабху оставил по двум причинам. Нести благо людям и после этого провести следующие двенадцать лет, изведывая глубочайшие чаяния Шримати Радхарани, искать и искать Свое внутреннее очарование, Свою сладость. Вот что пришел Он показать миру. Так, таинственным образом, «Шримад-Бхагаватам» свидетельствует о велико-щедром явлении Шри Чайтаньядева.

(продолжение следует)

 



←  Празднование Вьяса-пуджи Шрилы Б. С. Госвами Махараджа. 15 мая 2016 года. Москва, Кисельный ·• Архив новостей •· Орск. Празднование Вьяса-пуджи Шрилы Б. С. Госвами Махараджа от 15 мая 2016 года  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 30.5 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Золотой Вулкан божественной любви

Часть I. Шри Чайтанья Махапрабху

Глава 1. Пришествие Златого Господа

 

В поучениях Карабхаджаны Риши мы находим упоминания различных юга-аватар, эпохальных богонисшествий. Упоминание юга-аватары века Двапары таково:

два̄паре бхагава̄н̃ ш́йа̄мах̣
пӣта-ва̄са̄ ниджа̄йудхах̣
ш́рӣватса̄дибхир ан̇каиш́ ча
лакш̣ан̣аир упалакш̣итах̣

«В Двaпара-югу Господь Кришна нисходит в божественном образе цвета темной грозовой тучи, в молнии подобно сияющих одеждах. На теле Его дивные украшения, грудь Его помечена знаком Шриватса, и держит Он Свое оружие».

Вслед за описанием богонисшествия Двапара-юги следует упоминание аватары века Кали:

ити два̄пара урв-ӣш́а
стуванти джагад-ӣш́варам
на̄на̄-тантра-видха̄нена
кала̄в апи татха̄ ш́р̣н̣у

Риши говорит: «О царь, остановившись на Двапара-юге, я закончил описание эпохальных богонисшествий, приходящих напомнить людям об их обязанностях в данное время. Господь приходит и говорит нам: „Поступая так-то, вы обретете величайшее благо“. После Давара-юги, о царь, наступает век Кали. Богонисшествие эпохи Кали описывается в различных местах писаний, и сейчас я поведаю тебе о нем».

Затем риши говорит:

кр̣ш̣н̣a-вaрн̣aм̇ твиш̣а̄кр̣ш̣н̣aм̇
сан̇гoпан̇га̄стра-па̄рш̣адам
йаджн̃aих̣ сан̇кӣртанa-пра̄йаир
йаджaнти хи су-мeдхасах̣

В сдержанных тонах этот стих объясняет явление Шри Чайтаньи Махапрабху. Обычно кр̣ш̣н̣a-вaрн̣aм̇ означает «темноцветный». Однако твиш̣а̄кр̣ш̣н̣aм̇ означает «Его сияние — нетемное». Ему, окруженному Своими спутниками, поклоняются процессом санкиртаны — воспеванием Святого Имени Кришны, а поклонение сие воздают высокоразумные люди.

Дживa Гoсвaми объясняет смысл этого стиха параллельным:

aнтах̣ кр̣ш̣н̣aм̇ бaхир гаурам̇
дарш́итан̇га̄ди-вaибхавaм
кaлау сан̇кӣртана̄дйаи смa
кр̣ш̣н̣a-чaитанйам а̄ш́ритах̣

«Я предаюсь Шри Кришне Чайтанье Махапрабху, Кто извне цвета золота, но по сути — Шри Кришна собственнолично. В эту эпоху Кали Он являет Свои ипостаси, совершая совместное пение Имени Кришны. То же, что темный внутри, означает, что Он внутренний Кришна, светлый снаружи, потому что златом сияют эмоции Радхи, коими покрыт Он. В эпоху Кали этот Златой Господь совершает санкиртану, а Его ипостаси, вечные спутники, чистые бхакты, поют вместе с Ним.

Кто-то может толковать кр̣ш̣н̣a-вaрн̣aм̇ как «темный Он» и «сияние темное Его». Однако как такое возможно? Это было бы излишним многословием. Сочетание твиш̣а и а̄кр̣ш̣н̣aм̇ означает, что цвет Его кр̣ш̣н̣a, черный, однако сияние акр̣ш̣н̣a — нечерное. Тогда кто-то может сказать: «Нечерный не обязательно означает золотой». Ответ можно найти в «Шримад-Бхагаватам».

Однажды Вaсудeвa послал во Вриндавaн жреца-астролога Гаргу Риши провести маленькому Кришне церемонию наречения имени. Придя в дом Нaнды Махараджа, Гарга Риши так объяснил причину своего прихода. «Твое дитя уже немного подросло, — сказал он. — Пора совершить церемонию наречения имени». Тогда Гарга Риши произнес следующий стих:

а̄сан вaрн̣а̄с трайo хй aсйа
гр̣хн̣aтo ’нуйугам̇ танӯх̣
ш́уклo рактас татха̄ пӣта
ида̄нӣм̇ кр̣ш̣н̣aта̄м̇ гатах̣

«В предыдущих воплощениях, в зависимости от эпохи, этот мальчик имел различный цвет тела: белый, красный и золотой. Сейчас же Он темнолик».

Он [Гарга Риши] сказал: «В Сатья-югу Кришна приходит бледнотелым, красным — в Трета-югу, но также Он приходит золотым. Сейчас же, в Двапара-югу, цвет Его тела темен».

Здесь упоминается золотой цвет, поскольку именно этот цвет был явлен в эпоху Кали. Существует также еще упоминание золотого цвета в Упанишадах: йада̄ паш́йа паш́йате рукмa-вaрн̣aм̇ — «Кришна, Верховный Брахман, являет Себя златоликим». Рукмa вaрн̣aм̇ означает «золото». В данном случае также нетемный означает золотой.

Кришна хотел прийти как аватара этой эпохи, а также выполнить то, что обещал во Вриндаване: «Я буду петь славу гопи, а в особенности Радхарани. Я буду петь Ее Имя, Ее славу и кататься в пыли!» Но Радхарани возразила: «Я не позволю Твоему телу быть пылью покрытым из-за катанья по земле. Уж лучше покрою Тебя Я Своим сиянием». Настроение Радхарани и Ее сияние охватили Кришну, когда Он нисходил сюда в век Кали. Это не происходит во все Кали-юги, но только в особую.

Во все дни Брахмы юга-аватара приходит ежевечно [в каждую югу], однако изначальный Кришна — лишь раз в день Брахмы, т. е. каждые 4,3 миллиарда лет. В таких случаях Сваям Бхагаван, изначальная Личность Бога, является вместе со Своими обителями — Вриндаваной и Навадвипой. Кришна и Махапрабху не приходят сюда одни — с Ними нисходят подходящие спутники и атрибуты.

В эту эпоху Кали Господь выполняет двойную задачу: проповедует нама-санкиртану и, что более важно, стремясь вкусить Свою сладость, расу, Он принимает настроение Радхарани. Он есть сама раса. Кришна думает: «Какова глубина этой высочайшей расы во Мне? Я хотел бы отведать ее». Но сделать это могут только преданные, поэтому с целью испробовать Себя как Кришну — первоосновную, конечную и совершеннейшую обитель расы, Господь принял положение Радхарани. Только Радхарани может вкушать высшую степень расы, и, чтобы вкусить Свой собственный внутренний экстаз, Он принял Ее природу, Ее настроение и темперамент. И низошел Он именно по этой причине. Его первым долгом было распространить нама-санкиртану, вторым же, внутренним, личным — совершить бхаджана-вибхаджан, в настроении Радхарани вкусить Свой собственный экстаз.

Находясь с Раманандой Раем, Сварупой Дамодарой и другими близкими спутниками в Пури, в течение двенадцати лет Он непрестанно вкушал великий океан единения в разлуке. Последние двенадцать лет все Свое время Он был поглощен вкушением той сладости.

Главный метод поклонения этому богонисшествию — санкиртана. Гауранге и Его атрибутам нельзя поклоняться без нее. Гауранга — провозвестник санкиртаны, Он любит санкиртану, и лишь санкиртана доставляет Ему удовольствие. Лишь имеющие значительные заслуги будут поклоняться Ему этим процессом. Толпы посредственностей не смогут примкнуть к Его походу. А те, кто имеют хорошее внутреннее руководство, кто удачливы, смогут уловить самый дух истины и вовлечься в процесс нама-санкиртаны.

Скудоумные не в состоянии определить, что хорошо, а что плохо, и насколько что-либо драгоценно. Он [глупец] не может ни понять эту высочайшую линию мысли, ни следовать ей. О человеке следует судить по его идеалу, по его стремлению к Высшему. Если идеал велик — человек велик. Но что должно быть высочайшим идеалом? Любовь. Любовь превыше всего. Это самая редкая и самая ценная вещь. Божественные любовь и красота — высшее, что известно миру, и тот, кто способен понять это, действительно обладает истинным разумом (су-медхасах). Того же, кто имеет это своим высочайшим идеалом, следует считать человеком высшего уклада. Только он может понять и практиковать санкиртану. Только он может быть допущен на этот путь, принят в дело удовлетворения Верховного Сущего воспеванием Его Святого Имени.

Об этом говорит «Шримад-Бхагаватам». Об этом говорят «Мaхабхарата» и другие ведические писания. Кaрабхаджaнa Риши, последний из девяти величайших йогов, дал нам ключ к пониманию Шри Чайтаньи Махапрабху как особого эпохального богонисшествия. Инкарнацию этого века Кали он описывает весьма таинственно. Мы можем недоумевать о причине такой неясности. Многие аватары описаны очень четко, однако когда «Шримад-Бхагаватам» описывает Шри Чайтанью Махапрабху, как являющегося богонисшествием эпохи Кали, это делается очень туманно. Ответ можно найти в поучениях Прахлады Махараджа. «О Господь, — говорит он. — Одно из Твоих имен — Триюга, означающее, что Ты нисходишь в трех эпохах — в Сатью, Трету и Двапару, но не в Кали». Почему? Потому что инкарнация эпохи Кали покрыта тайной (чханнaх̣ кaлау йад aбхавaс три-йугo ’тха са твaм). Здесь мы находим ключ к причине загадочного представления Шри Чайтаньи Махапрабху, причине, по которой Он был открыт лишь удачливым и разумным душам (су-медхасах), и недоступен душам ординарным.

дхйeйам̇ сада̄ парибхавa-гхнaм aбхӣш̣т̣а-дoхам̇
тӣртха̄спадам̇ ш́ивa-вирин̃чи-нутам̇ ш́аран̣йам
бхр̣тйа̄рти-хам̇ пран̣aта-па̄ла бхава̄бдхи-пoтам̇
вaндe мaха̄-пуруш̣а те чaран̣а̄равиндам

«O Махапрабху, Твои лотосные стопы являются высшим объектом медитации, поскольку они не только уносят боль материального существования, но и одаривают полным исполнением всех чаяний тех, кто принимает их кров. Твои лотосные стопы очищают даже святых людей и места паломничества. Господь Шива и Господь Брахма всегда стремятся принять прибежище Твоих лотосных стоп. O Махапрабху, Ты укрываешь всех, кто просто склоняется перед Тобой. Предавшихся слуг Ты избавляешь от всех страданий. На величественном судне Твоих лотосных стоп мы можем пересечь океан материальных страданий. О Махапрабху, я почтительно склоняюсь к Твоим стопам».

Упомянув о богонисшествии века Кали, «Шримад-Бхагаватам» неожиданно начинает эту песнь во славу великой юга-аватары, Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху. Вслед за стихом, намекающим на аватару Кали-юги, торжественным голосом «Бхагавaтам» начинает петь Ему хвалу. Кр̣ш̣н̣a-вaрнaм означает: Тот, Кто всегда описывает Кришну, Тот, у Кого на устах всегда «Кришнa! Кришнa! Кришнa!»

Другое значение этой фразы — «Сам Кришна, но сияние нетемное». Глубже всмотревшись, под Его золотым сиянием мы обнаружим темное тело Кришны. В мир этот Махапрабху явился со Своими атрибутами, а служение Ему воздается лишь санкиртаной, божественным звуком общей мольбы. По этому признаку мы можем распознать Его божественное положение.

Шри Чайтанья Махапрабху — скрытая инкарнация: Он пришел «переодетым». Этой аватаре поклоняются те, кто наделен божественным разумом. Таким таинственным образом описывает «Шримад-Бхагаватам» Шри Чайтанью — Личность самобытнейшую и сверхординарную, а затем провозглашает Его благородство и величие.

«Шримад-Бхагаватам» объясняет: «Тот, Кто приходил как Рамaчaндра и Кришна, явился вновь. Пришел Он, чтобы направить вас к подлинной исполненности жизненных стремлений. На благо всем Он принес сладчайший нектар. Лишь помышляйте о Нем, и все ваши тревоги прекратятся. Это богонисшествие очищает все святые места паломничества, очищает всех святых лишь Своим прикосновением, Своей санкиртаной, величайшей вещью высочайшего мира. Даже Брахма и Шива, потрясенные Его дивным даром, разразились безудержными восхвалениями. Они страстно жаждут принять кров Его лотосных стоп в самопредании. Терзания всех, кто начинает служить Ему, прекращаются, а их внутренние чаяния исполняются. Он заботится о любом Ему предавшемся. Такая душа под защитой, и все, в чем она только может нуждаться, дается. И в этом мире, где бал правит смерть, где нет остановки чередованию рождения и смерти, — в мире, где жить не желает никто, — великое судно берет нас на борт и увозит долой из адских условий. Да падем же мы к стопам того величавого Господа, что пришел дать нам высший нектар».

«Шримад-Бхагаватам» продолжает:

тйактва̄ су-дустйаджa-сурeпсита-ра̄джйа-лакш̣мим̇
дхармиш̣т̣ха а̄рйа-вaчaса̄ йад aга̄д aран̣йам
ма̄йа̄-мр̣гам̇ дайитайeпситам aнвaдха̄вaд
вaндe мaха̄-пуруш̣а те чaран̣а̄равиндам

«O Верховный Господь, Ты оставил богиню удачи и ее великие богатства, от которых так тяжело отрекаться, и коих ищут даже полубоги. Дабы твердо установить принципы религии, во исполнение проклятия брахмана, Ты отправился в лес. Желая освободить греховные души, избравшие иллюзию наслаждений, Ты ищешь их и награждаешь преданным служением. В то же время Ты ищешь Сам Себя — Шри Кришну, Прекрасную Реальность».

Шрила Вишвaнaтха Чaкравaрти Тхакур объяснял, что этот стих, казалось бы, относится к Господу Рамaчaндре, Который, исполняя волю отца, оставил Свое царство и отправился вместе с Ситой Деви в лес; [но] он относится также и к Шри Чайтанье Махапрабху. Шрила Вишвaнaтха Чaкравaрти извлек из этого стиха его внутреннее значение и объяснил его применительно к Махапрабху. Тйактва̄ су-дустйаджa-сурeпсита-ра̄джйа-лакш̣мим̇ означает, что Он оставил царское процветание, от которого очень трудно отказаться. В общем смысле это прослеживается в жизни Господа Рамачандры, однако Вишвaнaтха Чaкравaрти Тхакур говорит, что сурeпсита-ра̄джйа-лакш̣мим̇ означает драгоценное преданное общество Вишнуприи Деви. С материальной точки зрения это может не казаться чем-то великим, однако глубокосердное самопредание, выказанное Вишнуприей, гораздо превосходит любые царские воздаяния. И Махапрабху пришлось оставить все это. Подобный уровень жертвенности и служения невозможно найти нигде — даже среди великого общества полубогов. Но ради благополучия других Махапрабху пришлось закрыть глаза на настроение любовного служения Вишнуприи.

В этом стихе упоминается проклятие брахмана. Как-то брахман сказал Шримaну Махапрабху: «Я хотел бы участвовать в Твоих ночных киртанах, при которых Ты вкушаешь кришна-лилу, однако двери заперты». Когда Шримaн Махапрабху совершал киртан, постигая враджа-лилу Кришны, это делалось глубокой ночью при запертых дверях. Однако брахман считал себя очень квалифицированным и религиозным, поскольку питался одним молоком. «Я должен быть допущен к киртану, — сказал он. — Я не ем ничего, кроме молока. Почему бы вам меня не впустить?» Шри Чайтанья Махапрабху ответил: «Питание одним молоком не является квалификацией для получения доступа к сознанию Кришны». «Тогда я проклинаю Тебя. Не быть Тебе семьянином!» — бросил возмущенный брахман. «Хорошо», — ответил Махапрабху, согласившись с проклятием. Впоследствии Он принял санньясу, монашество, и, чтобы спасти погрязшие в майе души, стал за ними охотиться. В то же время, хотя являясь Самим Кришной, Он принял настроение Шримати Радхарани. Свою, казалось бы, мирскую жизнь Махапрабху оставил по двум причинам. Нести благо людям и после этого провести следующие двенадцать лет, изведывая глубочайшие чаяния Шримати Радхарани, искать и искать Свое внутреннее очарование, Свою сладость. Вот что пришел Он показать миру. Так, таинственным образом, «Шримад-Бхагаватам» свидетельствует о велико-щедром явлении Шри Чайтаньядева.

(продолжение следует)

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | WIKI | Вьяса-пуджа
Пожертвования