«Одновременное присутствие обитателей духовного мира». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 3 марта 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия



скачать (формат MP3, 4.32M)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Одновременное присутствие
обитателей духовного мира

(3 марта 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия) 

 

Тамал Кришна Махарадж: Одни и те же личности из кришна-лилы низошли в других образах в гаура-лилу. Мы поняли так, что Рамананда Рай является Вишакхой.

Шрила Шридхар Махарадж: Мы не говорим, что он/она пришел/пришла оттуда сюда, и то место осталось пустым. Скорее, речь идет о двойственном присутствии. Нечто в этом роде. Это явление вечно и то явление также вечно — двойная функция, модификация.

Тамал Кришна Махарадж: Иногда нам говорят, что Рамананда Рай

Шрила Шридхар Махарадж: Да?

Тамал Кришна Махарадж: …это та же самая личность, что и Вишакха…

Шрила Шридхар Махарадж: Соответствующая.

Тамал Кришна Махарадж: …и также нам говорят, что он Арджуна.

#00:01:09#

Шрила Шридхар Махарадж: Он отождествляется с Арджуной в том смысле, что функция Арджуны может быть прослежена в нем частично, согласно потребности и интересам той личности, которая рассматривает его. Нечто в этом духе. Кто-то видит его близость к Арджуне, другие видят его близость к Вишакхе — в соответствии с темпераментом. Вишакха равно склонна как к Радхике, так и к Кришне, одинаково любит Их обоих. И, рассматривая качества, характер Вишакхи и Рамананды Рая, мы можем считать, что в этом смысле он является Вишакхой.

#00:02:09#

Почему же Арджуна? В Арджуне есть различные качества, он один из пяти братьев [Пандавов], но его выделяют из числа всех братьев особые качества. В то же время Рамананда Рай также является самым квалифицированным ребенком, одним из пяти сыновей Бхавананды. Ему свойственна рассудительность, исключительные способности, определенная квалификация. Он вылитая копия Арджуны. Об этом идет речь, такова линия мысли.

#00:02:58#

Тамал Кришна Махарадж: Но прежде вы говорили, что если некто привязан в равной мере как к кришна-лиле, так и к гаура-лиле, то одна и та же личность может одновременно принимать участие в обеих лилах. И теперь возникает вопрос: это так, что та самая Вишакха, личность, которая присутствует в кришна-лиле, — это та же самая личность, которая присутствует в гаура-лиле в образе Рамананды Рая?

#00:03:38#

Шрила Шридхар Махарадж: Рамананда обладает подобным беспристрастным темпераментом. Имеется в виду, что он одинаково любит Радху и Кришну. Конечно, в большей степени он склонен к Радхике, иначе он не мог бы быть Вишакхой-сакхи. Он не сакха, не друг Кришны, в мадхура-расе он наделен определенной беспристрастной привязанностью к Ним обоим, практически одинаковой к обеим сторонам. Другое качество Вишакхи — она искусная певица и танцовщица. Эти качества также присутствуют в Рамананде Рае. С одной стороны, беспристрастность, с другой стороны — различные качества вышеописанного рода.

#00:04:39#

Тамал Кришна Махарадж: Такой вопрос: Сварупа Дамодар, секретарь Чайтаньи Махапрабху, описывается как Лалита…

Шрила Шридхар Махарадж: Да, как Лалита.

Тамал Кришна Махарадж: …он по сути та же самая личность, что и Лалита, или же наделен теми же качествами и создает аналогичное впечатление?

#00:05:00#

Шрила Шридхар Махарадж: Он есть факсимиле или копия Лалиты в гаура-лиле. Они, эти личности, сосуществуют. Так нам следует думать.

Тамал Кришна Махарадж: Я очень удовлетворен этими ответами. Мы все удовлетворены вашими ответами.

Шрила Шридхар Махарадж: Хорошо.

#00:05:37#

Ученик: Когда вы говорите на эти темы, я вспоминаю, как Господь Брахма похитил телят у Кришны. Но после того как он осознал, что Кришна проявил Себя во всех телят и пастухов, Брахма заявил: «Есть люди, утверждающие, что способны понимать Тебя, однако, опираясь на свой личный опыт, я признаю, что у меня нет ни малейшего понимания Твоих безграничных качеств». Когда вы описываете духовный мир, мы начинаем осознавать, что никоим образом не можем ухватить, понять духовный мир во всей его красе, полномасштабно.

#00:06:28#

Шрила Шридхар Махарадж: Речь идет о духовном здравом смысле. Я опираюсь на духовный здравый смысл. Ведомое и неведомое. Знаете, в этой связи есть одна история. Ученик спрашивает своего наставника:

— Когда я стану пандитом? Когда я буду признан как пандит, ученый?

Наставник отвечает ему:

— Когда то, что ты прочитал, и то, чего ты не читал, станет для тебя равнозначно. Когда ты будешь знать как то, так и другое, в это время ты станешь пандитом.

Вы понимаете, о чем идет речь? Наставник сказал своему ученику:

— Когда то, что ты прочитал в книгах и изучил, и то, чего ты никогда не читал и не изучал, ты будешь понимать в равной степени, тогда ты будешь признан как подлинный ученый, пандит.

Ученик ушел. Прошло некоторое время, и ученик забыл все, что читал до этого прежде, в процессе обучения. Он вернулся к наставнику и сказал:

— Теперь признайте меня как пандита, дайте мне этот титул.

— Почему?

— Потому что то, что я прочитал, я забыл. Я не понимаю этого. А то, чего я не читал и не изучал, я тем более не могу понять. 

Переводчик: Муралишвар Дас
Редактор: Традиш Дас

 



←  «Оппозиция — теневой аспект лилы Господа». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 1 марта 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия ·• Архив новостей •· «Одновременное сосуществование лил Господа». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 17 января 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 4.5 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Одновременное присутствие
обитателей духовного мира

(3 марта 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия) 

 

Тамал Кришна Махарадж: Одни и те же личности из кришна-лилы низошли в других образах в гаура-лилу. Мы поняли так, что Рамананда Рай является Вишакхой.

Шрила Шридхар Махарадж: Мы не говорим, что он/она пришел/пришла оттуда сюда, и то место осталось пустым. Скорее, речь идет о двойственном присутствии. Нечто в этом роде. Это явление вечно и то явление также вечно — двойная функция, модификация.

Тамал Кришна Махарадж: Иногда нам говорят, что Рамананда Рай

Шрила Шридхар Махарадж: Да?

Тамал Кришна Махарадж: …это та же самая личность, что и Вишакха…

Шрила Шридхар Махарадж: Соответствующая.

Тамал Кришна Махарадж: …и также нам говорят, что он Арджуна.

#00:01:09#

Шрила Шридхар Махарадж: Он отождествляется с Арджуной в том смысле, что функция Арджуны может быть прослежена в нем частично, согласно потребности и интересам той личности, которая рассматривает его. Нечто в этом духе. Кто-то видит его близость к Арджуне, другие видят его близость к Вишакхе — в соответствии с темпераментом. Вишакха равно склонна как к Радхике, так и к Кришне, одинаково любит Их обоих. И, рассматривая качества, характер Вишакхи и Рамананды Рая, мы можем считать, что в этом смысле он является Вишакхой.

#00:02:09#

Почему же Арджуна? В Арджуне есть различные качества, он один из пяти братьев [Пандавов], но его выделяют из числа всех братьев особые качества. В то же время Рамананда Рай также является самым квалифицированным ребенком, одним из пяти сыновей Бхавананды. Ему свойственна рассудительность, исключительные способности, определенная квалификация. Он вылитая копия Арджуны. Об этом идет речь, такова линия мысли.

#00:02:58#

Тамал Кришна Махарадж: Но прежде вы говорили, что если некто привязан в равной мере как к кришна-лиле, так и к гаура-лиле, то одна и та же личность может одновременно принимать участие в обеих лилах. И теперь возникает вопрос: это так, что та самая Вишакха, личность, которая присутствует в кришна-лиле, — это та же самая личность, которая присутствует в гаура-лиле в образе Рамананды Рая?

#00:03:38#

Шрила Шридхар Махарадж: Рамананда обладает подобным беспристрастным темпераментом. Имеется в виду, что он одинаково любит Радху и Кришну. Конечно, в большей степени он склонен к Радхике, иначе он не мог бы быть Вишакхой-сакхи. Он не сакха, не друг Кришны, в мадхура-расе он наделен определенной беспристрастной привязанностью к Ним обоим, практически одинаковой к обеим сторонам. Другое качество Вишакхи — она искусная певица и танцовщица. Эти качества также присутствуют в Рамананде Рае. С одной стороны, беспристрастность, с другой стороны — различные качества вышеописанного рода.

#00:04:39#

Тамал Кришна Махарадж: Такой вопрос: Сварупа Дамодар, секретарь Чайтаньи Махапрабху, описывается как Лалита…

Шрила Шридхар Махарадж: Да, как Лалита.

Тамал Кришна Махарадж: …он по сути та же самая личность, что и Лалита, или же наделен теми же качествами и создает аналогичное впечатление?

#00:05:00#

Шрила Шридхар Махарадж: Он есть факсимиле или копия Лалиты в гаура-лиле. Они, эти личности, сосуществуют. Так нам следует думать.

Тамал Кришна Махарадж: Я очень удовлетворен этими ответами. Мы все удовлетворены вашими ответами.

Шрила Шридхар Махарадж: Хорошо.

#00:05:37#

Ученик: Когда вы говорите на эти темы, я вспоминаю, как Господь Брахма похитил телят у Кришны. Но после того как он осознал, что Кришна проявил Себя во всех телят и пастухов, Брахма заявил: «Есть люди, утверждающие, что способны понимать Тебя, однако, опираясь на свой личный опыт, я признаю, что у меня нет ни малейшего понимания Твоих безграничных качеств». Когда вы описываете духовный мир, мы начинаем осознавать, что никоим образом не можем ухватить, понять духовный мир во всей его красе, полномасштабно.

#00:06:28#

Шрила Шридхар Махарадж: Речь идет о духовном здравом смысле. Я опираюсь на духовный здравый смысл. Ведомое и неведомое. Знаете, в этой связи есть одна история. Ученик спрашивает своего наставника:

— Когда я стану пандитом? Когда я буду признан как пандит, ученый?

Наставник отвечает ему:

— Когда то, что ты прочитал, и то, чего ты не читал, станет для тебя равнозначно. Когда ты будешь знать как то, так и другое, в это время ты станешь пандитом.

Вы понимаете, о чем идет речь? Наставник сказал своему ученику:

— Когда то, что ты прочитал в книгах и изучил, и то, чего ты никогда не читал и не изучал, ты будешь понимать в равной степени, тогда ты будешь признан как подлинный ученый, пандит.

Ученик ушел. Прошло некоторое время, и ученик забыл все, что читал до этого прежде, в процессе обучения. Он вернулся к наставнику и сказал:

— Теперь признайте меня как пандита, дайте мне этот титул.

— Почему?

— Потому что то, что я прочитал, я забыл. Я не понимаю этого. А то, чего я не читал и не изучал, я тем более не могу понять. 

Переводчик: Муралишвар Дас
Редактор: Традиш Дас

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования