«Жизнь Шрилы Нароттама Даса Тхакура». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 26 декабря 1992 года. Колката, Индия



скачать (формат MP3, 29.32M)

English audio:


скачать (формат MP3, 33.80M)

Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж 

Жизнь Шрилы Нароттама Даса Тхакура

(26 декабря 1992 года. Колката, Индия)

 

#00:00:14#

Наша наставническая линия. Мы видим: возвышенные звезды существуют в нашей наставнической линии. В действительности рупануга-сампрадая — это бхагавата-парампара. Мы не знаем в действительности имен Гуру каждой возвышенной звезды. Имена чьих-то Гуру нам известны. Мы видим [как действует] электричество, электрическая цепь. Видим, как светит лампа, и понимаем, что здесь присутствует электричество. Но иногда этот провод скрыт под землей. Иногда он под землей, иногда он высоко над нашими головами, но мы видим, как на обочине дороги стоит фонарь, и мы понимаем, что источник электричества — это электрогенератор. В этом духе.

#00:01:52#

Вплоть до Шрилы Гуру Махараджа мы видим нашу гуру-парампару. Там Рупа Госвами, Джива Госвами, после этого Нароттам Тхакур, Шринивас Ачарья и Шьямананда Прабху — три Гуру, мы видим их. Нароттам Тхакур принадлежит к нашей наставнической линии. Вся гуру-парампара после Дживы Госвами:

рӯпаприйа маха̄джана, джӣва-рагхуна̄тха хон,
             та̄̐ра прийа кави кр̣ш̣н̣ада̄са
кр̣ш̣н̣ада̄са-прийабара, нароттама сева̄пара,
             джа̄̐ра пада виш́вана̄тха-а̄ш́а[1]

#00:03:05#

Таким образом Прабхупада Сарасвати Тхакур описал нашу гуру-парампару. Нароттам Тхакур — очень возвышенная звезда в нашей сампрадае. Он родился в Наторе. Кхетури Дхам — это Натор, Кхетури — очень богатая деревня.

Его отец был очень богат. Пурушоттама Датта и Кришнананда Датта, два брата, были очень богатыми людьми. Они родились в округе Натор. Они жили подобно маленьким царям, правителям. Нароттам Тхакур был сыном Кришнананды Датты.

#00:04:29#

И до того, когда он родился, Махапрабху приходил на берег реки Падмы. Там течет река Падма, течение ее очень сильно. Махапрабху в Рамакели встречался с Рупой и Санатаной. В то время Махапрабху побывал на берегах Падмы. Там Он стоял и смотрел на этот Кхетури, на другую сторону реки, на другой берег. Махапрабху сказал: «Нароттам, Нароттам, Нароттам». Так Он призывал, и преданные недоумевали, почему Махапрабху произносит это имя, но впоследствии все поняли, что Махапрабху звал Нароттама. И Свою прему Махапрабху поместил в эту Падму.

#00:05:38#

Однажды Нароттам Тхакур совершал омовение в реке Падме, и эта према Чайтаньи Махапрабху, кришна-према, обняла Нароттама Тхакура, его тело, и он был очень опьянен этой кришна-премой. С детства он был очень привязан к лиле Чайтаньи Махапрабху. Кто-то говорит, есть люди, которые утверждают, что Нароттам Тхакур неотличен от Чайтаньи Махапрабху. Он обрел личную прему Чайтаньи Махапрабху.

Когда Нароттам Тхакур жил дома, отец и брат отца были очень добры к нему. Но Нароттам Тхакур не хотел оставаться и не мог оставаться в родном доме. Он всегда был в опьяненном настроении и призывал имена Махапрабху и проповедовал концепцию Махапрабху.

#00:07:07#

С его юности так было. Он хотел покинуть дом. Но отец и старший брат отца, дядя, не позволяли сыну и племяннику уходить из дома, но мать Нароттама помогла ему. Она сказала: «Мой сын будет жить, пусть даже он покинет дом». Так мать помогла Нароттаму Тхакуру. Телосложение Нароттама Тхакура было подобно телосложению Махапрабху.

Однажды ему представился шанс отправиться во Вриндаван. До этого он увидел во сне Нитьянанду Прабху, Махапрабху и всех преданных. Каждый день его настроение было таким же опьяненным, подобным настроению этих преданных.

#00:08:44#

Он всегда воспевал и думал о Махапрабху. Но его отец Кришнананда хотел сделать его грихастхой, однако это было невозможно. Они пытались удержать его дома и приставили к нему охранников. В то время царь Бенгалии захотел увидеть его отца и дядю, и они оба уехали. Нароттам Тхакур остался дома один, и тогда появилась возможность уйти из дома. Нароттам Тхакур ушел и направился прямо во Вриндаван, в Матхуру, и там встретил Дживу Госвами, Шриниваса Ачарью и Шьямананду Прабху.

Эти трое жили во Вриндаване, и благодаря вдохновению, полученному от Махапрабху, он также получил посвящение от Локанатха Госвами. Но [прежде] Локанатх Госвами не принимал учеников, Локанатх был очень отрешен и не позволял служить себе кому бы то ни было. Также он никогда не жил в одном месте.

#00:11:05#

Природа последователей Махапрабху была такой: они жили несколько дней здесь, несколько дней там, под разными деревьями они жили. Локанатх Госвами также вел подобный образ жизни во Вриндаване. Говорят, что ван — это «джунгли», но это не джунгли. Как будет по-английски, Махарадж? Вриндаван — лес? Лес.

Так или иначе, Нароттам Тхакур попросил Локанатха Госвами дать ему дикшу. Но Локанатх Госвами никому не хотел давать дикшу, и он отказался. Однако Нароттам Тхакур думал: «Это вдохновение, полученное от Махапрабху, и мое сердце чувствует это. Я должен получить от него дикшу».

#00:12:18#

Таким образом, семнадцать раз он просил о дикше, но Локанатх Госвами не соглашался. Нароттам Тхакур думал: «Если я не получу дикшу от Локанатха Госвами, то я оставлю это тело. В конце концов он попытался служить Локанатху Госвами. Однако Локанатх Госвами не давал служить себе, и Нароттам решил убирать, чистить место, куда каждый день Локанатх Госвами ходил, чтобы испражниться.

Вначале Локанатх Госвами не мог понять, каким образом это место чистое, почему оно чистое. Но однажды вечером он увидел, как кто-то это делает. Он увидел, что Нароттам пришел туда и убирает все своими собственными руками. Локанатх Госвами удивился, увидев настроение преданности Нароттама Тхакура.

#00:13:40#

Он был очень мягок к Нароттаму, добр к нему и спросил: «Почему ты это делаешь?» Нароттам ответил: «Ты должен быть мной удовлетворен, это мое желание. Дай мне посвящение». Тогда Локанатх Госвами счастливо принял Нароттама в ученики. И у него был только один ученик — Нароттам Тхакур. Его божества были Радха-Гокулананда, и он доверил это служение Нароттаму Тхакуру.

Нароттам Тхакур, Шринивас Ачарья и Шьямананда Прабху — эти трое были учениками Дживы Госвами. Джива Госвами был очень доволен ими, и, в конце концов, когда они приобрели все знание о сознании Кришны, знание священных писаний, тогда Джива Госвами сказал им: «Ступайте в Бенгалию. А здесь Рупа, Санатана и другие Госвами (Шри Рупа, Санатана, Бхатта Рагхунатх, Шри Джива, Гопал Бхатта, Дас Рагхунатх и Кавирадж Госвами) пишут книги, посвященные служению Кришне, в виде священных писаний. Возьмите эти священные писания и проповедуйте там в Бенгалии».

#00:15:37#

Он достал телегу, запряженную буйволами, одну или две телеги, может быть. И Джива Госвами послал их в Бенгалию. Они достигли Бенгалии, и там жил один царь, разбойник. Его звали Бирхамбир. Он был преданным Кришны внешне, но в действительности был разбойником. И у него был один джйотиш. Джйотиш означает «астролог». Очень хороший астролог. Этот джйотиш вычислил и сказал радже Бирхамбиру: «В телеге, запряженной буйволами, находятся многочисленные драгоценные камни», но там были лишь произведения шад-госвами — произведения Рупы, Санатаны и других. Но астролог увидел в этой литературе драгоценные камни. И когда Бирхамбир услышал о том, что в телеге находится корзина, а в этой корзине многочисленные драгоценные камни, тогда он послал своих людей, разбойников, и они похитили эту литературу, эти книги.

#00:17:50#

Эти трое были очень опечалены — Нароттам Тхакур, Шринивас Ачарья и Шьямананда Прабху. Эти титулы были даны Дживой Госвами. Титул Нароттама был «Тхакур», Шриниваса — «Ачарья», а титул Шьямананды — «Прабху». Шьямананда Прабху, Шринивас Ачарья и Нароттам Тхакур.

Шринивас Ачарья, Нароттам Тхакур искали везде, но не могли найти эти книги. Шринивас Ачарья был лидером, и он сказал Нароттаму Тхакуру и Шьямананде Прабху: «Вы ступайте обратно в свои деревни, а я поищу. До самой смерти я буду искать, а вы ступайте, вы проповедуйте то, что вы знаете, то, что есть у вас».

#00:19:10#

Шьямананда Прабху вернулся обратно в округ Миднапур в Бенгалии. А Нароттам Тхакур отправился в Кхетури в округе Натор. Он направился туда. А Шринивас Ачарья Прабху стал искать эти книги. Он жил в доме брамина и искал.

Однажды он услышал о том, что раджа Бирхамбир каждый день слушал чтение «Бхагаватам». Один пандит комментировал, объяснял «Бхагаватам». Этот брамин был приглашен царем, и Нароттам Тхакур спросил у брамина, куда он идет. Тот ответил, что слушать «Бхагаватам». Шринивас Ачарья отправился вместе с ним и увидел большую аудиторию, все слушали «Бхагаватам». Однако он был несчастен, услышав интерпретацию «Шримад-Бхагаватам», которая звучала, не в силах был это стерпеть.

#00:21:29#

В конце концов Шринивас Ачарья сказал: «Ты объясняешь „Шримад-Бхагаватам“, но это несовершенная интерпретация. Внутри „Бхагаватам“ содержится сокровище, а твои комментарии ограниченны. Ты объясняешь с точки зрения грамматики, но „Бхагаватам“ обладает иной природой. „Бхагаватам“ — воплощение Шри Кришны, и внутри скрыто многое».

Этот пандит и все остальные удивились, услышав это. Царь Бирхамбир сказал: «Не мог бы ты объяснить?» И Шринивас Ачарья согласился: «Да, я попытаюсь». И тогда он объяснил «Шримад-Бхагаватам». Бирхамбир и все слушатели были поражены, услышав пояснения Шриниваса Ачарьи.

#00:22:47#

Раджа Бирхамбир преклонился перед Шринивасом Ачарьей и спросил: «Откуда ты пришел и каковы твои намерения?», и так далее. Шринивас Ачарья рассказал ему всю историю о похищении книг. Прежде Бирхамбир, который похитил эти книги, открыл корзину и увидел там только книги. Он отругал своего астролога: «Ты сказал мне, что там будут драгоценные камни, но здесь только книги!» Тогда этот джйотиш вновь и вновь провел расчеты, и всякий раз, когда он смотрел, там было сказано: «драгоценные камни». Тогда он сказал царю: «Господин, эти книги и есть драгоценные камни. Они более ценны, нежели драгоценные камни».

Коснувшись книг, царь почувствовал вдохновение, почувствовал, какое великое оскорбление он совершил. В этих книгах заключены драгоценные камни, он поместил их в хорошем месте и оставил их. И если бы кто-то стал претендовать на книги, он бы их вернул. Таково было его намерение.

Когда он услышал от Шриниваса, что произошло, тогда он сказал Шринивасу: «Я похитил эти книги, они не тронуты, они в целости и сохранности в моей сокровищнице. Ступай за мной».

#00:24:29#

Шринивас Ачарья вернул все госвами-грантха-шастры, вернул эти произведения. Затем он сообщил о том, что произошло, Нароттаму Тхакуру и Шьямананде Прабху. Те вернулись. Книги были милостиво возвращены, и тогда Нароттам Тхакур провел там грандиозный фестиваль. Сейчас это место, где проходил фестиваль, находится в Бангладеш. И место его рождения находится в Бангладеш.

Он проповедовал очень широко, он был великим пандитом, у него был прекрасный голос, он мог чудесно петь. Они все трое пели очень красиво. Их стиль пения, два стиля, я забыл, какой из них кому принадлежит. Возможно, мы от кого-то об этом услышим.

Так или иначе, Нароттам Тхакур пришел в Навадвип, и он захотел увидеть место рождения Махапрабху. В то время там жили старики, которые видели Махапрабху. Нароттам был опьянен кришна-премой. Когда он пришел в Навадвип, какой-то брамин дал ему прибежище. Этот брамин был очень стар, он видел Махапрабху и рассказал ему многие истории об играх Махапрабху.

#00:26:38#

Тогда Джаганнатха Мишра, то был дом Махапрабху… Когда Нароттам пришел туда, он увидел Шукламбара Брахмачари, он встретился с Шукламбаром Брахмачари. Шукламбар Брахмачари был очень дорог Чайтанье Махапрабху. Когда Нароттам сказал: «Я пришел из Вриндавана от Дживы Госвами», и рассказал ему всю историю, Шукламбар Брахмачари обнял его и одарил его великой милостью. Он получил от Нароттама Тхакура все новости, известия о жизни преданных во Вриндаване.

И Дамодар Пандит — тот, кого Махапрабху послал из Пури Дхамы в Бенгалию в прошлом, чтобы он был телохранителем, охранником дома Шачи Маты, в котором жила Вишнуприя Деви, — этот Дамодар Пандит также обнял его.

В Адвайта Бхаване жил Ачьютананда, сын Адвайты Прабху, он был очень дорогим преданным Махапрабху. Он встретился со всеми — Гауридасом Пандитом, Хридой Чайтаньей, он встретился с каждым. Он ходил в Амбика Калну, он встретился с Абхирамом Тхакуром и всеми вайшнавами, преданными Махапрабху.

#00:28:32#

В то время Нитьянанда Прабху жил в Кханде возле Калькутты. Шри Кханда находится рядом с Калькуттой. Нитьянанда Прабху, Джахнава Деви и Васудха Деви жили в Кханде. Я не видел это место, сейчас у меня возникло желание посетить его.

Нароттам Тхакур встретился также и с Джахнавой Деви. Нароттам Тхакур установил в Кхетури шесть пар Божеств, и Джахнава Деви была приглашена Нароттамом Тхакуром и приехала туда. Джахнава Деви установила там Божества, шакти Нитьянанды Прабху. Абхирам Тхакур жил в другом месте. Нароттам Тхакур повстречался со всеми преданными Шри Чайтаньи Махапрабху.

#00:29:40#

Оттуда он направился в Нилачалу. В Нилачале он встретился с Гопинатхом Ачарьей и другими спутниками Махапрабху, и рассказал им все новости. Он видел Джаганнатха-Баладеву-Субхадру, самадхи Харидаса Тхакура. Он был очень опьянен, в высшей степени опьянен кришна-премой, и его према была высокого качества, как према Махапрабху. Видя это, все преданные думали, что Сам Махапрабху явился в образе Нароттама. Такими были их чувства. И каждый относился к нему с великой любовью.

#00:30:36#

Махапрабху ушел в храме Гопинатха. Гададхар Пандит поклонялся этим Радхе-Гопинатху, Тота-Гопинатху в Пури. Когда Нароттам пришел туда, он увидел эти Божества. И когда он увидел, он был очень опечален и плакал, плакал в разлуке с Махапрабху. Я не могу объяснить на английском исторические повествования, для меня это большая проблема.

Он увидел все священные места в Пури. Шьямананда Прабху также жил в то время в Пури, и он встретился со Шьяманандой Прабху вновь, и они говорили о грантхе и о новостях, о Шринивасе Ачарье. После встречи со Шьяманандой Прабху целыми днями и ночами они беседовали о Махапрабху.

#00:32:00#

Таким образом он побывал в Пури Дхаме, а оттуда он вернулся в Шри Кханду. Там жили Нарахари Саркар Тхакур, Рагхунандан Тхакур, которые были очень дороги Махапрабху. Из Шри Кханды он отправился в Катву. Там жил Гададхар Дас Тхакур, который был воплощением канти Радхарани. Канти означает «сияние». Он был сиянием Шримати Радхарани, и он был очень дорог Нитьянанде Прабху.

Оттуда Нароттам Тхакур отправился в место рождения Нитьянанды Прабху, чтобы вспомнить Ходая Пандита, Падму Деви, которые жили там. А оттуда он вернулся в Кхетури Дхам, и, придя туда, он увидел, что его отец покинул мир.

#00:33:20#

Когда Нароттам Тхакур пришел туда, он ждал за воротами своего родного дома, все его друзья, родственники пришли и провели Нароттама Тхакура в дом. Но Нароттам Тхакур не хотел оставаться в доме. Он сказал: «Я теперь отрекся от мира». Все они приняли, получили дикшу от Нароттама Тхакура. Нароттам Тхакур начал проповедовать и написал множество песен, посвященных радха-кришна-лиле, посвященных вайшнава-севе. Его песни очень известны, всюду люди поют эти песни, все преданные Чайтаньи Махапрабху. Песни Нароттама Тхакура очень известны, особенно в Бенгалии. По всей Индии они звучат.

#00:34:33#

Так или иначе, Нароттам Тхакур пришел к этому царю, своему родственнику. Когда царь принял посвящение от Нароттама Тхакура, вся семья и деревенские жители, не только одна деревня, но деревня за деревней, все получили дикшу от Нароттама Тхакура. Нароттам Тхакур велел им построить храм. Храм был построен, и он пригласил Джахнаву Мату. Джахнава Мата ехала в паланкине. Там была установлена виграха. Все преданные Махапрабху из Ориссы, из Бенгалии, из Бихара, со всей Индии, все услышали о том, что состоится фестиваль и все приглашены, и тогда состоялся грандиозный фестиваль. Он длился месяц.

#00:35:56#

Нароттам Тхакур утвердил там виграху Махапрабху и другие Божества. Есть одна шлока, я забыл ее, Гуру Махарадж цитирует ее, возможно здесь, — Шриниваса Ачарьи. Да, вот, вот, я нашел.

ш́рӣ гаура̄н̇га валлабхи-ка̄нта̄
ш́рӣ кр̣ш̣н̣а враджа-мохана
ш́рӣ ра̄дха̄-раман̣а ш́рӣ ра̄дха̄-ка̄нта̄

Эти Божества были установлены. Нароттам Тхакур установил их там. Гокула Дас, Шри Валлабха Дас, Деви Дас — многие вайшнавы приняли участие в этом фестивале, проходила великая санкиртана. Джахнава Мата дала наставления Нароттаму Тхакуру, велела ему петь. Нароттам Тхакур начал петь по-своему. Также другие преданные с того дня — Ядунандана, Джагадиш Пандит, Махеш Пандит, Шанкар, Шридхар, Говинда, Ачарья Пурандар, Адвайта Ачарья, Нитьянанда, Мадхава Гхош, Васудев Гхош — все пришли, все эти преданные пришли на этот фестиваль.

Это чудо, что Махапрабху, Адвайта Прабху ушли к тому времени, покинули мир. Но преданные Махапрабху, равно как и Сам Махапрабху, Нитьянанда Прабху, те, кто жили, и те, кто уже покинули этот мир, все присоединились к этой санкиртане. И все видели, как Махапрабху, как Нитьянанда Прабху совершают санкиртану.

#00:38:36#

В доме Нароттама Тхакура это случилось. Это было великое чудо, и все стали относиться к Нароттаму Тхакуру как к великому преданному. Он установил концепцию Махапрабху в линии Рупы Госвами. Многие брамины получили посвящение от Нароттама Тхакура, однако он не был по касте брамином, и возникло противоречие, разбирательство. Они потерпели поражение, но наносили оскорбления. «Этот человек принимает пуджу браминов. Он заслуживает сурового наказания на суде Ямараджа» — нечто в этом роде. Люди такое говорили, но Нароттама Тхакура это не заботило.

#00:39:48#

Он проповедовал организованным образом, проповедь была организована Нароттамом Тхакуром в обществе Шриниваса Ачарьи, Шьямананды Прабху и других преданных. Эти преданные были возглавляемы Джахнавой Матой. Они начали эту проповедь там. А после этого Нароттам Тхакур принял Вишванатха Чакраварти, Рамачандра Кавирадж был его дорогим другом.

Однажды Рамачандра Кавирадж пошел, чтобы купить козлов. Его отец был царем, возможно, но он хотел купить козлов и возвращался. Возможно, козлов должно было быть сто восемь. Нароттам Тхакур увидел его. «Это очень хороший юноша, — подумал он, — прекрасная внешность, возвышенный характер, но что он будет делать с этими козлами?»

#00:41:00#

Он спросил: «О, мой друг, откуда ты идешь и куда ты идешь?» Тот ответил: так-то и так. Тогда Нароттам Тхакур сказал: «Ты поступаешь неправильно, это не воля матери Кали, и это не воля Кришны. Она — мать, она не может перерезать своим детям глотку, она не может желать их крови. А ты делаешь это. Это неправильно. Ступай со мной, я научу тебя». И он обучил Рамачандру Кавираджа, и последний был счастлив, доволен. Он жил в обществе Нароттама Тхакура, в его доме, и он также был великим пандитом, Рамачандра Кавирадж.

Таким образом проходила проповедь Нароттама Тхакура. Много чудесного мы видим в характере Нароттама Тхакура.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила Индира Деви Даси
Редактор: Традиш Дас

 


[1] «Рупе Госвами были очень дороги великие души Джива Госвами и Рагхунатх Дас Госвами. Джива Госвами был учеником Рупы Госвами. Рагхунатх Дас Госвами, ученик ученика Адвайты Ачарьи, Джадунанданы Ачарьи, был принят Рупой и Санатаной как духовный брат. Любимым учеником Рагхунатха Даса Госвами был Кришнадас Кавирадж Госвами. Кришнадас Кавирадж был близким другом Локанатха Госвами. Они вместе жили во Вриндаване, обсуждая темы, связанные с Кришной. У Локанатха Госвами, ученика Гададхара Пандита, был только один ученик по имени Нароттам Дас. Нароттам Дас всегда был занят в служении своему Гуру, а также его близким друзьям. Так он стал очень дорог Кришнадасу Кавираджу Госвами. Служить стопам Нароттама Даса Тхакура было единственным желанием Вишванатха Чакраварти Тхакура, который был четвертым ачарьей в ученической преемственности от Нароттама Даса» (Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур. «Шри Гуру-парампара», 7).

 



←  «Шри Шри Дамодараштака». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 12 октября 2006 года. Лахта, Санкт-Петербург ·• Архив новостей •· Appearance Festival of Srila Bhakti Raksak Sridhar Dev-Goswami Maharaj. Srila B. S. Goswami Maharaj. Srila B. B. Avadhut Maharaj. November 9, 2020. Gupta Govardhan  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 30.7 МБ)

English audio:

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 35.4 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж 

Жизнь Шрилы Нароттама Даса Тхакура

(26 декабря 1992 года. Колката, Индия)

 

#00:00:14#

Наша наставническая линия. Мы видим: возвышенные звезды существуют в нашей наставнической линии. В действительности рупануга-сампрадая — это бхагавата-парампара. Мы не знаем в действительности имен Гуру каждой возвышенной звезды. Имена чьих-то Гуру нам известны. Мы видим [как действует] электричество, электрическая цепь. Видим, как светит лампа, и понимаем, что здесь присутствует электричество. Но иногда этот провод скрыт под землей. Иногда он под землей, иногда он высоко над нашими головами, но мы видим, как на обочине дороги стоит фонарь, и мы понимаем, что источник электричества — это электрогенератор. В этом духе.

#00:01:52#

Вплоть до Шрилы Гуру Махараджа мы видим нашу гуру-парампару. Там Рупа Госвами, Джива Госвами, после этого Нароттам Тхакур, Шринивас Ачарья и Шьямананда Прабху — три Гуру, мы видим их. Нароттам Тхакур принадлежит к нашей наставнической линии. Вся гуру-парампара после Дживы Госвами:

рӯпаприйа маха̄джана, джӣва-рагхуна̄тха хон,
             та̄̐ра прийа кави кр̣ш̣н̣ада̄са
кр̣ш̣н̣ада̄са-прийабара, нароттама сева̄пара,
             джа̄̐ра пада виш́вана̄тха-а̄ш́а[1]

#00:03:05#

Таким образом Прабхупада Сарасвати Тхакур описал нашу гуру-парампару. Нароттам Тхакур — очень возвышенная звезда в нашей сампрадае. Он родился в Наторе. Кхетури Дхам — это Натор, Кхетури — очень богатая деревня.

Его отец был очень богат. Пурушоттама Датта и Кришнананда Датта, два брата, были очень богатыми людьми. Они родились в округе Натор. Они жили подобно маленьким царям, правителям. Нароттам Тхакур был сыном Кришнананды Датты.

#00:04:29#

И до того, когда он родился, Махапрабху приходил на берег реки Падмы. Там течет река Падма, течение ее очень сильно. Махапрабху в Рамакели встречался с Рупой и Санатаной. В то время Махапрабху побывал на берегах Падмы. Там Он стоял и смотрел на этот Кхетури, на другую сторону реки, на другой берег. Махапрабху сказал: «Нароттам, Нароттам, Нароттам». Так Он призывал, и преданные недоумевали, почему Махапрабху произносит это имя, но впоследствии все поняли, что Махапрабху звал Нароттама. И Свою прему Махапрабху поместил в эту Падму.

#00:05:38#

Однажды Нароттам Тхакур совершал омовение в реке Падме, и эта према Чайтаньи Махапрабху, кришна-према, обняла Нароттама Тхакура, его тело, и он был очень опьянен этой кришна-премой. С детства он был очень привязан к лиле Чайтаньи Махапрабху. Кто-то говорит, есть люди, которые утверждают, что Нароттам Тхакур неотличен от Чайтаньи Махапрабху. Он обрел личную прему Чайтаньи Махапрабху.

Когда Нароттам Тхакур жил дома, отец и брат отца были очень добры к нему. Но Нароттам Тхакур не хотел оставаться и не мог оставаться в родном доме. Он всегда был в опьяненном настроении и призывал имена Махапрабху и проповедовал концепцию Махапрабху.

#00:07:07#

С его юности так было. Он хотел покинуть дом. Но отец и старший брат отца, дядя, не позволяли сыну и племяннику уходить из дома, но мать Нароттама помогла ему. Она сказала: «Мой сын будет жить, пусть даже он покинет дом». Так мать помогла Нароттаму Тхакуру. Телосложение Нароттама Тхакура было подобно телосложению Махапрабху.

Однажды ему представился шанс отправиться во Вриндаван. До этого он увидел во сне Нитьянанду Прабху, Махапрабху и всех преданных. Каждый день его настроение было таким же опьяненным, подобным настроению этих преданных.

#00:08:44#

Он всегда воспевал и думал о Махапрабху. Но его отец Кришнананда хотел сделать его грихастхой, однако это было невозможно. Они пытались удержать его дома и приставили к нему охранников. В то время царь Бенгалии захотел увидеть его отца и дядю, и они оба уехали. Нароттам Тхакур остался дома один, и тогда появилась возможность уйти из дома. Нароттам Тхакур ушел и направился прямо во Вриндаван, в Матхуру, и там встретил Дживу Госвами, Шриниваса Ачарью и Шьямананду Прабху.

Эти трое жили во Вриндаване, и благодаря вдохновению, полученному от Махапрабху, он также получил посвящение от Локанатха Госвами. Но [прежде] Локанатх Госвами не принимал учеников, Локанатх был очень отрешен и не позволял служить себе кому бы то ни было. Также он никогда не жил в одном месте.

#00:11:05#

Природа последователей Махапрабху была такой: они жили несколько дней здесь, несколько дней там, под разными деревьями они жили. Локанатх Госвами также вел подобный образ жизни во Вриндаване. Говорят, что ван — это «джунгли», но это не джунгли. Как будет по-английски, Махарадж? Вриндаван — лес? Лес.

Так или иначе, Нароттам Тхакур попросил Локанатха Госвами дать ему дикшу. Но Локанатх Госвами никому не хотел давать дикшу, и он отказался. Однако Нароттам Тхакур думал: «Это вдохновение, полученное от Махапрабху, и мое сердце чувствует это. Я должен получить от него дикшу».

#00:12:18#

Таким образом, семнадцать раз он просил о дикше, но Локанатх Госвами не соглашался. Нароттам Тхакур думал: «Если я не получу дикшу от Локанатха Госвами, то я оставлю это тело. В конце концов он попытался служить Локанатху Госвами. Однако Локанатх Госвами не давал служить себе, и Нароттам решил убирать, чистить место, куда каждый день Локанатх Госвами ходил, чтобы испражниться.

Вначале Локанатх Госвами не мог понять, каким образом это место чистое, почему оно чистое. Но однажды вечером он увидел, как кто-то это делает. Он увидел, что Нароттам пришел туда и убирает все своими собственными руками. Локанатх Госвами удивился, увидев настроение преданности Нароттама Тхакура.

#00:13:40#

Он был очень мягок к Нароттаму, добр к нему и спросил: «Почему ты это делаешь?» Нароттам ответил: «Ты должен быть мной удовлетворен, это мое желание. Дай мне посвящение». Тогда Локанатх Госвами счастливо принял Нароттама в ученики. И у него был только один ученик — Нароттам Тхакур. Его божества были Радха-Гокулананда, и он доверил это служение Нароттаму Тхакуру.

Нароттам Тхакур, Шринивас Ачарья и Шьямананда Прабху — эти трое были учениками Дживы Госвами. Джива Госвами был очень доволен ими, и, в конце концов, когда они приобрели все знание о сознании Кришны, знание священных писаний, тогда Джива Госвами сказал им: «Ступайте в Бенгалию. А здесь Рупа, Санатана и другие Госвами (Шри Рупа, Санатана, Бхатта Рагхунатх, Шри Джива, Гопал Бхатта, Дас Рагхунатх и Кавирадж Госвами) пишут книги, посвященные служению Кришне, в виде священных писаний. Возьмите эти священные писания и проповедуйте там в Бенгалии».

#00:15:37#

Он достал телегу, запряженную буйволами, одну или две телеги, может быть. И Джива Госвами послал их в Бенгалию. Они достигли Бенгалии, и там жил один царь, разбойник. Его звали Бирхамбир. Он был преданным Кришны внешне, но в действительности был разбойником. И у него был один джйотиш. Джйотиш означает «астролог». Очень хороший астролог. Этот джйотиш вычислил и сказал радже Бирхамбиру: «В телеге, запряженной буйволами, находятся многочисленные драгоценные камни», но там были лишь произведения шад-госвами — произведения Рупы, Санатаны и других. Но астролог увидел в этой литературе драгоценные камни. И когда Бирхамбир услышал о том, что в телеге находится корзина, а в этой корзине многочисленные драгоценные камни, тогда он послал своих людей, разбойников, и они похитили эту литературу, эти книги.

#00:17:50#

Эти трое были очень опечалены — Нароттам Тхакур, Шринивас Ачарья и Шьямананда Прабху. Эти титулы были даны Дживой Госвами. Титул Нароттама был «Тхакур», Шриниваса — «Ачарья», а титул Шьямананды — «Прабху». Шьямананда Прабху, Шринивас Ачарья и Нароттам Тхакур.

Шринивас Ачарья, Нароттам Тхакур искали везде, но не могли найти эти книги. Шринивас Ачарья был лидером, и он сказал Нароттаму Тхакуру и Шьямананде Прабху: «Вы ступайте обратно в свои деревни, а я поищу. До самой смерти я буду искать, а вы ступайте, вы проповедуйте то, что вы знаете, то, что есть у вас».

#00:19:10#

Шьямананда Прабху вернулся обратно в округ Миднапур в Бенгалии. А Нароттам Тхакур отправился в Кхетури в округе Натор. Он направился туда. А Шринивас Ачарья Прабху стал искать эти книги. Он жил в доме брамина и искал.

Однажды он услышал о том, что раджа Бирхамбир каждый день слушал чтение «Бхагаватам». Один пандит комментировал, объяснял «Бхагаватам». Этот брамин был приглашен царем, и Нароттам Тхакур спросил у брамина, куда он идет. Тот ответил, что слушать «Бхагаватам». Шринивас Ачарья отправился вместе с ним и увидел большую аудиторию, все слушали «Бхагаватам». Однако он был несчастен, услышав интерпретацию «Шримад-Бхагаватам», которая звучала, не в силах был это стерпеть.

#00:21:29#

В конце концов Шринивас Ачарья сказал: «Ты объясняешь „Шримад-Бхагаватам“, но это несовершенная интерпретация. Внутри „Бхагаватам“ содержится сокровище, а твои комментарии ограниченны. Ты объясняешь с точки зрения грамматики, но „Бхагаватам“ обладает иной природой. „Бхагаватам“ — воплощение Шри Кришны, и внутри скрыто многое».

Этот пандит и все остальные удивились, услышав это. Царь Бирхамбир сказал: «Не мог бы ты объяснить?» И Шринивас Ачарья согласился: «Да, я попытаюсь». И тогда он объяснил «Шримад-Бхагаватам». Бирхамбир и все слушатели были поражены, услышав пояснения Шриниваса Ачарьи.

#00:22:47#

Раджа Бирхамбир преклонился перед Шринивасом Ачарьей и спросил: «Откуда ты пришел и каковы твои намерения?», и так далее. Шринивас Ачарья рассказал ему всю историю о похищении книг. Прежде Бирхамбир, который похитил эти книги, открыл корзину и увидел там только книги. Он отругал своего астролога: «Ты сказал мне, что там будут драгоценные камни, но здесь только книги!» Тогда этот джйотиш вновь и вновь провел расчеты, и всякий раз, когда он смотрел, там было сказано: «драгоценные камни». Тогда он сказал царю: «Господин, эти книги и есть драгоценные камни. Они более ценны, нежели драгоценные камни».

Коснувшись книг, царь почувствовал вдохновение, почувствовал, какое великое оскорбление он совершил. В этих книгах заключены драгоценные камни, он поместил их в хорошем месте и оставил их. И если бы кто-то стал претендовать на книги, он бы их вернул. Таково было его намерение.

Когда он услышал от Шриниваса, что произошло, тогда он сказал Шринивасу: «Я похитил эти книги, они не тронуты, они в целости и сохранности в моей сокровищнице. Ступай за мной».

#00:24:29#

Шринивас Ачарья вернул все госвами-грантха-шастры, вернул эти произведения. Затем он сообщил о том, что произошло, Нароттаму Тхакуру и Шьямананде Прабху. Те вернулись. Книги были милостиво возвращены, и тогда Нароттам Тхакур провел там грандиозный фестиваль. Сейчас это место, где проходил фестиваль, находится в Бангладеш. И место его рождения находится в Бангладеш.

Он проповедовал очень широко, он был великим пандитом, у него был прекрасный голос, он мог чудесно петь. Они все трое пели очень красиво. Их стиль пения, два стиля, я забыл, какой из них кому принадлежит. Возможно, мы от кого-то об этом услышим.

Так или иначе, Нароттам Тхакур пришел в Навадвип, и он захотел увидеть место рождения Махапрабху. В то время там жили старики, которые видели Махапрабху. Нароттам был опьянен кришна-премой. Когда он пришел в Навадвип, какой-то брамин дал ему прибежище. Этот брамин был очень стар, он видел Махапрабху и рассказал ему многие истории об играх Махапрабху.

#00:26:38#

Тогда Джаганнатха Мишра, то был дом Махапрабху… Когда Нароттам пришел туда, он увидел Шукламбара Брахмачари, он встретился с Шукламбаром Брахмачари. Шукламбар Брахмачари был очень дорог Чайтанье Махапрабху. Когда Нароттам сказал: «Я пришел из Вриндавана от Дживы Госвами», и рассказал ему всю историю, Шукламбар Брахмачари обнял его и одарил его великой милостью. Он получил от Нароттама Тхакура все новости, известия о жизни преданных во Вриндаване.

И Дамодар Пандит — тот, кого Махапрабху послал из Пури Дхамы в Бенгалию в прошлом, чтобы он был телохранителем, охранником дома Шачи Маты, в котором жила Вишнуприя Деви, — этот Дамодар Пандит также обнял его.

В Адвайта Бхаване жил Ачьютананда, сын Адвайты Прабху, он был очень дорогим преданным Махапрабху. Он встретился со всеми — Гауридасом Пандитом, Хридой Чайтаньей, он встретился с каждым. Он ходил в Амбика Калну, он встретился с Абхирамом Тхакуром и всеми вайшнавами, преданными Махапрабху.

#00:28:32#

В то время Нитьянанда Прабху жил в Кханде возле Калькутты. Шри Кханда находится рядом с Калькуттой. Нитьянанда Прабху, Джахнава Деви и Васудха Деви жили в Кханде. Я не видел это место, сейчас у меня возникло желание посетить его.

Нароттам Тхакур встретился также и с Джахнавой Деви. Нароттам Тхакур установил в Кхетури шесть пар Божеств, и Джахнава Деви была приглашена Нароттамом Тхакуром и приехала туда. Джахнава Деви установила там Божества, шакти Нитьянанды Прабху. Абхирам Тхакур жил в другом месте. Нароттам Тхакур повстречался со всеми преданными Шри Чайтаньи Махапрабху.

#00:29:40#

Оттуда он направился в Нилачалу. В Нилачале он встретился с Гопинатхом Ачарьей и другими спутниками Махапрабху, и рассказал им все новости. Он видел Джаганнатха-Баладеву-Субхадру, самадхи Харидаса Тхакура. Он был очень опьянен, в высшей степени опьянен кришна-премой, и его према была высокого качества, как према Махапрабху. Видя это, все преданные думали, что Сам Махапрабху явился в образе Нароттама. Такими были их чувства. И каждый относился к нему с великой любовью.

#00:30:36#

Махапрабху ушел в храме Гопинатха. Гададхар Пандит поклонялся этим Радхе-Гопинатху, Тота-Гопинатху в Пури. Когда Нароттам пришел туда, он увидел эти Божества. И когда он увидел, он был очень опечален и плакал, плакал в разлуке с Махапрабху. Я не могу объяснить на английском исторические повествования, для меня это большая проблема.

Он увидел все священные места в Пури. Шьямананда Прабху также жил в то время в Пури, и он встретился со Шьяманандой Прабху вновь, и они говорили о грантхе и о новостях, о Шринивасе Ачарье. После встречи со Шьяманандой Прабху целыми днями и ночами они беседовали о Махапрабху.

#00:32:00#

Таким образом он побывал в Пури Дхаме, а оттуда он вернулся в Шри Кханду. Там жили Нарахари Саркар Тхакур, Рагхунандан Тхакур, которые были очень дороги Махапрабху. Из Шри Кханды он отправился в Катву. Там жил Гададхар Дас Тхакур, который был воплощением канти Радхарани. Канти означает «сияние». Он был сиянием Шримати Радхарани, и он был очень дорог Нитьянанде Прабху.

Оттуда Нароттам Тхакур отправился в место рождения Нитьянанды Прабху, чтобы вспомнить Ходая Пандита, Падму Деви, которые жили там. А оттуда он вернулся в Кхетури Дхам, и, придя туда, он увидел, что его отец покинул мир.

#00:33:20#

Когда Нароттам Тхакур пришел туда, он ждал за воротами своего родного дома, все его друзья, родственники пришли и провели Нароттама Тхакура в дом. Но Нароттам Тхакур не хотел оставаться в доме. Он сказал: «Я теперь отрекся от мира». Все они приняли, получили дикшу от Нароттама Тхакура. Нароттам Тхакур начал проповедовать и написал множество песен, посвященных радха-кришна-лиле, посвященных вайшнава-севе. Его песни очень известны, всюду люди поют эти песни, все преданные Чайтаньи Махапрабху. Песни Нароттама Тхакура очень известны, особенно в Бенгалии. По всей Индии они звучат.

#00:34:33#

Так или иначе, Нароттам Тхакур пришел к этому царю, своему родственнику. Когда царь принял посвящение от Нароттама Тхакура, вся семья и деревенские жители, не только одна деревня, но деревня за деревней, все получили дикшу от Нароттама Тхакура. Нароттам Тхакур велел им построить храм. Храм был построен, и он пригласил Джахнаву Мату. Джахнава Мата ехала в паланкине. Там была установлена виграха. Все преданные Махапрабху из Ориссы, из Бенгалии, из Бихара, со всей Индии, все услышали о том, что состоится фестиваль и все приглашены, и тогда состоялся грандиозный фестиваль. Он длился месяц.

#00:35:56#

Нароттам Тхакур утвердил там виграху Махапрабху и другие Божества. Есть одна шлока, я забыл ее, Гуру Махарадж цитирует ее, возможно здесь, — Шриниваса Ачарьи. Да, вот, вот, я нашел.

ш́рӣ гаура̄н̇га валлабхи-ка̄нта̄
ш́рӣ кр̣ш̣н̣а враджа-мохана
ш́рӣ ра̄дха̄-раман̣а ш́рӣ ра̄дха̄-ка̄нта̄

Эти Божества были установлены. Нароттам Тхакур установил их там. Гокула Дас, Шри Валлабха Дас, Деви Дас — многие вайшнавы приняли участие в этом фестивале, проходила великая санкиртана. Джахнава Мата дала наставления Нароттаму Тхакуру, велела ему петь. Нароттам Тхакур начал петь по-своему. Также другие преданные с того дня — Ядунандана, Джагадиш Пандит, Махеш Пандит, Шанкар, Шридхар, Говинда, Ачарья Пурандар, Адвайта Ачарья, Нитьянанда, Мадхава Гхош, Васудев Гхош — все пришли, все эти преданные пришли на этот фестиваль.

Это чудо, что Махапрабху, Адвайта Прабху ушли к тому времени, покинули мир. Но преданные Махапрабху, равно как и Сам Махапрабху, Нитьянанда Прабху, те, кто жили, и те, кто уже покинули этот мир, все присоединились к этой санкиртане. И все видели, как Махапрабху, как Нитьянанда Прабху совершают санкиртану.

#00:38:36#

В доме Нароттама Тхакура это случилось. Это было великое чудо, и все стали относиться к Нароттаму Тхакуру как к великому преданному. Он установил концепцию Махапрабху в линии Рупы Госвами. Многие брамины получили посвящение от Нароттама Тхакура, однако он не был по касте брамином, и возникло противоречие, разбирательство. Они потерпели поражение, но наносили оскорбления. «Этот человек принимает пуджу браминов. Он заслуживает сурового наказания на суде Ямараджа» — нечто в этом роде. Люди такое говорили, но Нароттама Тхакура это не заботило.

#00:39:48#

Он проповедовал организованным образом, проповедь была организована Нароттамом Тхакуром в обществе Шриниваса Ачарьи, Шьямананды Прабху и других преданных. Эти преданные были возглавляемы Джахнавой Матой. Они начали эту проповедь там. А после этого Нароттам Тхакур принял Вишванатха Чакраварти, Рамачандра Кавирадж был его дорогим другом.

Однажды Рамачандра Кавирадж пошел, чтобы купить козлов. Его отец был царем, возможно, но он хотел купить козлов и возвращался. Возможно, козлов должно было быть сто восемь. Нароттам Тхакур увидел его. «Это очень хороший юноша, — подумал он, — прекрасная внешность, возвышенный характер, но что он будет делать с этими козлами?»

#00:41:00#

Он спросил: «О, мой друг, откуда ты идешь и куда ты идешь?» Тот ответил: так-то и так. Тогда Нароттам Тхакур сказал: «Ты поступаешь неправильно, это не воля матери Кали, и это не воля Кришны. Она — мать, она не может перерезать своим детям глотку, она не может желать их крови. А ты делаешь это. Это неправильно. Ступай со мной, я научу тебя». И он обучил Рамачандру Кавираджа, и последний был счастлив, доволен. Он жил в обществе Нароттама Тхакура, в его доме, и он также был великим пандитом, Рамачандра Кавирадж.

Таким образом проходила проповедь Нароттама Тхакура. Много чудесного мы видим в характере Нароттама Тхакура.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила Индира Деви Даси
Редактор: Традиш Дас

 


[1] «Рупе Госвами были очень дороги великие души Джива Госвами и Рагхунатх Дас Госвами. Джива Госвами был учеником Рупы Госвами. Рагхунатх Дас Госвами, ученик ученика Адвайты Ачарьи, Джадунанданы Ачарьи, был принят Рупой и Санатаной как духовный брат. Любимым учеником Рагхунатха Даса Госвами был Кришнадас Кавирадж Госвами. Кришнадас Кавирадж был близким другом Локанатха Госвами. Они вместе жили во Вриндаване, обсуждая темы, связанные с Кришной. У Локанатха Госвами, ученика Гададхара Пандита, был только один ученик по имени Нароттам Дас. Нароттам Дас всегда был занят в служении своему Гуру, а также его близким друзьям. Так он стал очень дорог Кришнадасу Кавираджу Госвами. Служить стопам Нароттама Даса Тхакура было единственным желанием Вишванатха Чакраварти Тхакура, который был четвертым ачарьей в ученической преемственности от Нароттама Даса» (Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур. «Шри Гуру-парампара», 7).

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования