«Милость Нитьянанды Прабху». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 4 декабря 1989 года. Пури Дхама, Индия



скачать (формат MP3, 23.51M)

Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж 

Милость Нитьянанды Прабху

(4 декабря 1989 года. Пури Дхама, Индия)

 

Говинда Прабху — очень хороший человек. У него хорошее сердце, и Гуру Махарадж очень любил его. И Гуру Махарадж всегда хотел помочь ему. Я знаю это, поэтому не могу игнорировать его. Также Чидананда Прабху. Его природа такова — он всегда служит. Он не хочет ничего, но хочет дать что-то каждому. Очень сладостна природа у этого человека, и я пытаюсь удовлетворить его каким-то образом.

[Реплики на бенгали]

Гуру Махарадж пригласил его остаться в Пури: «Когда у вас будет возможность, живите в Пури».

#00:01:13#

Он с большим почтением относился к словам Гуру Махараджа. Гуру Махарадж сказал: «Когда ты приедешь в Навадвипу, в Индию, ты должен поехать в Пури и постараться провести там два дня». И он всегда оставался там на протяжении нескольких дней, несколько дней он проводил в Пури. Настроение истинного преданного — это всегда настроение преданности. Там, где я вижу преданность, я боюсь, боюсь совершить вайшнава-апарадху.

#00:02:12#

Даже маха-бхагавата может пасть, если он совершит вайшнава-апарадху. В произведениях Дживы Госвами можно увидеть… И об этом написано в «Гаудия-кантахахаре», и так же я видел в «Крама-сандарбхе», нет в «Бхакти-сандарбхе» [Шрилы Дживы Госвами]. Мы должны избегать вайшнава-апарадхи прежде всего, и у нас не будет иных проблем. Иная проблема может быть — это грех. Грех не может разрушить бхакти. Грех может уничтожить многие бренные реалии, но не способен уничтожить бхакти. Но вайшнава-апарадха может уничтожить бхакти-лату, и это большая трудность, поэтому я боюсь только единственно вайшнава-апарадхи. Нет иных страхов у меня.

#00:03:41#

Таким образом, там, где присутствует вайшнавата, я вижу [это], и я всегда оказываю почтение такому человеку. Я опечален. Я услышал несколько дней тому назад печальные новости. Я не могу сказать, [что они] плохие или хорошие, но новости печальные для нас. Услышав их, я был несколько обеспокоен. Я хотел утвердить миссию нашего Гуру Махараджа, хочу утвердить, это мой долг. Хочу я или не хочу — это не вопрос. Гуру Махарадж хотел [этого], и мы должны это выполнить. Но если кто-то станет тревожить эту миссию, причинять ей беспокойство, я тоже буду обеспокоен.

#00:04:37#

Такова моя природа. Не только природа, но это также в моей юрисдикции. Это мой долг, я знаю, каков мой долг, и я пытаюсь сдержанно, разумно выполнять мой долг, не совершая вайшнава-апарадх.

#00:05:11#

Сейчас для нас это незаметно, но я вижу будущую картину. Поэтому я и говорю, [что] в настоящее время никаких беспокойств нет. Они невозможны, но будущее… когда я думаю о том, что ждет нас в будущем, и это… два плюс два равняется четыре, таким образом. Я поэтому и обеспокоен.

[Неясные реплики на английском]

#00:05:56#

Нет проблем. Я сказал Чидананде Прабху, но он испытывает робость, не желает оставаться здесь.

#00:06:23#

Я думаю, когда женщины-преданные приедут сюда, западные преданные, а также женщины из Австралии будут вместе жить в здании (имеется в виду, что женщины и мужчины будут жить в одном здании), то местные жители будут недовольны. Поэтому я думал о том, что необходимо построить отдельное здание для женщин-преданных. Если это выглядит не очень хорошо, то для них мы должны [построить здание], мы должны дать им что-то. Но этого [называется имя Прабху] я знаю. Он хочет использовать это здание как храм.

[Реплики на бенгали]

#00:07:50#

Преданные — Пурнананда Прабху и другие — пытаются изо всех сил, прилагают максимум усилий. Я просыпаюсь в два часа, и, завершив мою дневную работу, я пришел к Махараджу, затем я открыл «Чайтанья-чаритамриту», и первое, что я там увидел, — прославление Нитьянанды Прабху. И когда я прочитал это описание, мой ум стал умиротворенным. И я думаю: очень благоприятный день, сегодня для нас очень благоприятный день.

#00:08:45#

Я видел, они прославляют Нитьянанду Прабху. Нитьянанда Прабху хочет явить славу Махапрабху. Нитьянанда Прабху проповедовал Шри Чайтанью Махапрабху, не Кришну, не Радху, не что-то другое, но он проповедовал Чайтанью Махапрабху, говоря о том, что Махапрабху — инкарнация Радхи и Кришны. Таким образом:

#00:09:13#

бхаджа гаура̄н̇га каха гаура̄н̇га лаха гаура̄н̇гера-на̄ма
йе джана гаура̄н̇га бхадже сеи хайа а̄ма̄р пра̄н̣а[1]

То была нама-санкиртана Нитьянанды Прабху.

#00:09:25#

Харидас Тхакур, вы знаете, на протяжении всей жизни повторял каждый день три лакха харинама маха-мантры, но в конце своей жизни, когда он захотел оставить бренный мир, он взмолился Чайтанье Махапрабху:

#00:09:42#

эка ва̄н̃ча̄ хайа мора баху дина хаите…[2]

«У меня есть желание, Прабху. Ты должен исполнить его. Я Твой незначительный преданный, но Ты велик, и Ты должен исполнить желание моего сердца».

#00:10:04#

Махапрабху сказал: «Кришна настолько милостив, а ты — великий преданный Шри Кришны, поэтому то, чего ты хочешь, Кришна обязательно исполнит. Но ты скажи, каковы твои желания?» И Харидас Тхакур ответил: «Когда я покину это тело, я хочу воспевать Твое имя — Шри Кришна Чайтанья — это имя. И я нуждаюсь в том, чтобы Твои лотосные стопы покоились на моей груди. Я хочу видеть Твое луноподобное лицо и хочу петь Твое имя. Так я хочу оставить это тело».

#00:11:02#

...харида̄са, йе туми ма̄гибе
кр̣ш̣н̣а кр̣па̄майа та̄ха̄ аваш́йа карибе
[3]

На следующий день Махапрабху пришел к Харидасу Тхакуру и сказал:

#00:11:17#

...харида̄са, каха сама̄ча̄ра
харида̄са кахе, —
прабху, йе кр̣па̄ тома̄ра[4]

Махапрабху начал маха-санкиртану в Сиддха-бакуле, здесь. И Харидас Тхакур начал кришна-нама-санкиртану по указанию Шри Чайтаньи Махапрабху в обществе Шрипада Нитьянанды Прабху, а Нитьянанда Прабху — скрытое, тайное сокровище. Когда Махапрабху явился в качестве Махапрабху, то после этого Нитьянанда Прабху пришел из Матхуры. А Он Баладева, сам Баладева, Он забыл о том, что Он — Нитьянанда. Он думал: «Я Баладева» и искал: «Где Кришна? Где Кришна?» Искал во всем Вриндаване, где Кришна. Неожиданно преданные сказали Нитьянанде Прабху: «Кришны здесь нет. Он явился в Майяпуре, в Навадвипе».

#00:12:36#

Тогда Нитьянанда Прабху бросился из Вриндавана в Навадвипу и стал спрашивать каждого: «Где Кришна? Кришна пришел сюда, но где дом Кришны?» В то время он встретился с Нанданачарьей, и Нанданачарья, видя сияющий, лучезарный облик Нитьянанды Прабху, отвел Его к себе домой. И Нитьянанда сказал: «Никому не рассказывай о том, что Я здесь. Мне нужно встретиться с Кришной. Где Кришна?» Он оставался в Нанданачарья-бхаване, а рано утром Махапрабху сказал преданным: «Вчера ночью Мне приснился очень хороший сон. В этом сне Я видел…»

#00:13:37#

та̄ла-дхваджа эка ратха — сам̇са̄рера са̄ра…[5]

«Ищите повсюду, где эта Личность, которая прибыла на колеснице». И все искали повсюду, но не могли найти следов. Тогда они пришли к Махапрабху и сказали Махапрабху: «Мы не смогли найти Его». Махапрабху ответил: «Да, это правда, не каждый способен понять Нитьянанда Прабху-таттву. Ступайте со Мной». Махапрабху пришел в Нанданачарья-бхаван, и там они увидели: Нитьянанда Прабху сидел там. Увидев Махапрабху, Нитьянанда Прабху приблизился к Махапрабху и обнял Его. Махапрабху бросился к Нитьянанде Прабху, и оба Они потеряли сознание в экстазе. Все сумели понять, кто такой Нитьянанда Прабху. Махапрабху сказал: «Он Баладева. Этот Баладева теперь пришел в Навадвипу Дхаму». И когда Махапрабху начал проповедь, Он прежде всего дал указание Нитьянанде Прабху.

#00:15:43#

ш́уна ш́уна нитйа̄нанда, ш́уна харида̄са
сарватра а̄ма̄ра а̄джн̃а̄ караха прака̄ш́а

прати гхаре гхаре гийа̄ кара эи бхикш̣а̄
‘бала кр̣ш̣н̣а, бхаджа кр̣ш̣н̣а, кара кр̣ш̣н̣а-ш́икш̣а̄’[6]

иха̄ баи а̄ра на̄ балиба̄ бала̄иба̄
дина аваса̄не а̄си
а̄ма̄ре кахиба̄[7]

Махапрабху дал указание Нитьянанде и Харидасу: «Ходите от двери к двери и советуйте каждому воспевать Харе Кришна, воспевать маха-мантру. Это ваш долг. На протяжении всего дня ходите, возвращайтесь вечером и приходите ко Мне». Такое указание Махапрабху дал Нитьянанде Прабху и Харидасу Тхакуру.

#00:16:31#

Кавирадж Госвами говорит: «Без милости, благословений Нитьянанды мы не можем обрести какое бы то ни было знание о Кришне. Без благословений Нитьянанды Прабху мы не обретем благо. И то, что я обрел, необходимо сказать об этом, а иначе я не могу выразить, насколько Нитьянанда Прабху милостив ко мне. Если я не скажу об этом, то это будет оскорблением с моей стороны, это будет неблагодарностью с моей стороны. Я должен рассказать о том, какую милость Нитьянанда Прабху даровал мне». Кавирадж Госвами до этого говорит:

#00:17:33#

пурӣш̣ера кит̣а хаите мун̃и се лагхиш̣т̣ха
джага̄и ма̄дха̄и хаите мун̃и се па̄пиш̣т̣ха[8]

мора на̄ма ш́уне йеи та̄ра пун̣йа кш̣айа
мора на̄ма лайа йеи та̄ра па̄па хайа[9]

эмана ниргхр̣н̣а море кеба̄ кр̣па̄ каре
эка нитйа̄нанда вину джагата бхитаре[10]

#00:18:11#

Гуру Махарадж не хотел принимать учеников. Он был очень закрытым, он не показывался на публике. После ухода Прабхупады Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура Гуру Махарадж решил прекратить проповедовать и захотел жить в одиночестве, в обществе книг. Он читал «Чайтанья-чаритамриту», «Чайтанья Бхагавату», повторял Харе Кришна маха-мантру и совершал гиридхари-севу. Он каждый день предлагал Гиридхари еду и пищу, принимал этот прасадам. Так в одиночестве Гуру Махарадж на протяжении двух лет жил в Навадвипе Дхаме и не испытывал энтузиазма [в отношении широкого общения], не стремился принимать учеников.

#00:19:03#

Гуру Махарадж иногда из Навадвипы куда-то ходил, Гуру Махарадж подумал: «Я должен отправиться в место явления Нитьянанды Прабху». Он пошел в Экачакру, место явления Нитьянанды Прабху, и предложил дандават-пранамы Нитьянанде Прабху. Нитьянанда Прабху ответил: «Ты скупец. Я не хочу давать тебе Мою милость. Если ты хочешь Моей милости, то ты должен раздавать то, что является твоей собственностью, твоим богатством, всем, всем в этом мире».

#00:19:43#

Гуру Махарадж удивился, обретя это вдохновение. Гуру Махарадж не хотел принимать учеников по двум причинам. Гуру Махарадж был, как он сам выражался, человеком «тугим на подъем», и он предпочитал держаться в тени. Во-вторых, глава Гаудия Матха Васудев Прабху был его близким другом. Но после того, как Гуру Махарадж расстался с Васудевом Прабху, он покинул Гаудия Матх. Если бы он начал принимать учеников, то нашлись бы люди, которые сказали: «Шридхар Махарадж хотел принимать учеников. По этой причине он покинул Гаудия Матх. Он хочет быть ачарьей, он не получил этот шанс в Гаудия-миссии, поэтому он стал принимать учеников за пределами Гаудия-миссии».

#00:20:50#

Два чувства возникли в Гуру Махарадже. Гуру Махарадж прекратил свою проповедническую программу, но когда он пришел к Нитьянанде Прабху, он подумал: «Локанатх Госвами также не хотел принимать учеников, но, слушая преданного, мольбу преданного, Нароттама Тхакура, он дал Нароттаму Тхакуру дикшу. Он сделал это. Он принял только одного ученика, но он сделал это. Я же приму нескольких учеников благодаря благословениям и наставлениям Нитьянанды Прабху. Я приму нескольких, иначе как мне обрести благословения Нитьянанды Прабху?»

#00:21:51#

Когда Нитьянанда Прабху дал такое указание, Гуру Махарадж принял одного, двух, трех учеников и стал вести свою проповедническую жизнь, вел свою жизнь очень закрыто. Духовные братья приходили, чтобы послушать его, увидеть его. Этого было достаточно для него — проповеди в их кругу. Таким было его настроение проповеди.

#00:22:33#

После этого Гуру Махарадж подумал: «Если ко мне вновь придет энтузиазм проповедовать, то я попытаюсь, но не буду выходить на сцену, на передний план. Держась в тени, я буду пытаться что-то делать».

#00:22:50#

Госвами Махарадж, Джаджавар Махарадж, Мадхав Махарадж и так далее, каждый, все были очень счастливы благодаря Гуру Махараджу. Обретя вдохновение Нитьянанды Прабху, Гуру Махарадж написал «Нитьянанда-двадашакам», и там он прекрасно выразил желание своего сердца и прославил Нитьянанду Прабху в этой поэме. Там присутствует одна шлока. Я помню ее сейчас, эта шлока:

#00:23:27#

ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-премана̄ма̄ парама-сукхамайах̣ ко’пйачинтйах̣ пада̄ртхо
йад гандха̄т саджджанаугха̄ нигама-бан̇хуматам̇ мокш̣ам апй а̄кш̣ипанти…[11]

#00:23:50#

Нечто явилось в этом мире, и это нечто — шри кришна-према. Мы можем видеть, что она явилась в этом мире, и это явление есть парама-сукхамайах̣ и ачинтйах̣ пада̄ртхо. Мы неспособны помыслить, представить, подумать, что представляет из себя кришна-према. Она немыслима, но она дает нам девять видов собственности и богатства, а именно:

#00:24:29#

клеш́а-гхнӣ ш́убхада̄ мокш̣а-лагхута̄-кр̣т судурлабха̄
са̄ндра̄нанда-виш́еш̣а̄тма̄ ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-карш̣ин̣ӣ ча са̄[12]

#00:24:47#

Влечение, влечение. Кришна-према непосредственно влечет Кришну, привлекает Кришну. Кришна может спать, Кришна может заниматься многими вещами. Может быть, Он ест, но где бы ни находился Кришна, преданный способен привлечь Кришну своей преданностью, высочайшей преданностью, и такая преданность зовется кришна-премой. Эта кришна-према, толика, частица этой кришна-премы явилась в этом мире, и весь мир танцует и поет имя Кришны. И, подобно парама-сукхамайах̣ ко’пйачинтйах̣, это явление распространял Махапрабху и Нитьянанда Прабху. Он распространял кришна-прему. Обретая толику аромата, благоухания кришна-премы, многие великие светила религии обретают толику сознания Кришны. Они стремятся к мокше, их тенденция такова, и, обретая толику этого явления, они отказываются от стремления к мокше.

#00:26:32#

Шукадев Госвами сказал:

париниш̣т̣хито ’пи наиргунйа
уттама-ш́лока-лӣлайа̄
гр̣хӣта-чета̄ ра̄джарш̣е
а̄кхйа̄нам̇ йад адхӣтава̄н
[13]

«Я не стремился, не имел никаких желаний и привязанностей к бренному миру». Он, еще находясь в материнской утробе, находился в полном сознании Брахмана и пребывал в супраментальном измерении. «Я был таким, — говорит Шукадев Госвами, — и меня привлек аромат благоухания гопи-кришна-премы. И я бросился к моему отцу Ведавьясе, который дал многое этому миру своими произведениями, писаниями и открыл в этом мире Веды. Я направился к нему и узнал от него эту кришна-лилу. Я хочу рассказать вам о ней в этом собрании, — говорит Шукадев, — поэтому внимательно выслушайте мою проповедь».

#00:28:34#

«Я пребывал в ниргуна-брахмане, в этом измерении, но меня также привлекла эта бхагавата-лила, и я хочу рассказать вам о ней. Эту кришна-прему без милости и благословений Нитьянанды Прабху мы никогда не обретем». Махапрабху сам сказал о Нитьянанде Прабху:

#00:29:15#

джаванӣ мадира̄ джади нитйа̄нанда дхаре
татха̄пи брахма̄ра вандйа кахила томаре[14]

Нитьянанда. Что о Нем можно подумать? Иногда Он носит красные одежды, иногда белые, иногда голубые, иногда носит золотые аланкары, украшение, иногда Он одевается как санньяси, иногда ходит без одежды. Нитьянанда Прабху совершает вичару. Как это будет?

#00:30:03#

Однажды Нитьянанда Прабху пришел без одежды в дом Махапрабху и говорил: «Хой-хой-хой-хой». Он искал что-то. И Махапрабху спросил: «Шрипад! Что это?» Вишнуприя Деви и Шачи Мата, а также, возможно, другие женщины присутствовали там, и преданные, а Нитьянанда Прабху пришел нагой и говорил: «Хой-хой-хой-хой».

#00:30:41#

Кто-то был обеспокоен. Махапрабху подумал: [бенгали]. Как это будет по-английски? Эти люди, эти преданные могут оскорбить лотосные стопы Нитьянанды. Махапрабху очень осторожно сказал:

#00:31:12#

джаванӣ мадира̄ джади нитйа̄нанда дхаре
татха̄пи брахма̄ра вандйа кахила томаре

Махапрабху предостерег их: «Не думайте плохо о Нитьянанде Прабху. Вы не знаете, кто есть Нитьянанда. Если Нитьянанда Прабху отправится в винную лавку и купит вино, если Нитьянанда возьмет женщину… То есть, пьет ли Нитьянанда вино, общается ли Он с женщинами, с кем бы Он ни общался, этот Нитьянанда всегда является объектом поклонения Брахмы».

#00:32:05#

Я не могу буквально выразиться по-английски. «У нас одна голова, а у Брахмы четыре. Он способен видеть перед собой то, что слева от него, то, что справа, и то, что позади. Он всегда обозревает окружающий мир, и если этот Брахма увидит положение Нитьянанды, подобное положение, когда он видит Господа Нитьянанду, он падает к лотосным стопам Нитьянанды Прабху, зная, что Он не обычный человек». Сказав это, Махапрабху дал кусок одежды, ткани Нитьянанде Прабху на талию, каупину, и забрал другую каупину, которая, возможно, была в доме Махапрабху. Он разорвал ее и раздал кусочки каупины всем преданным, говоря: «Храните эту каупину! Это ваше богатство».

#00:33:46#

Этот Нитьянанда Прабху появился в Пури Дхаме, поэтому стоит ли нам испытывать беспокойство? И, помня это, я очень счастлив, зная, что Он сам явился в Пури. Он хочет принимать от нас служение, поэтому мы не боимся, Нитьянанда Прабху всегда милостив и никогда не принимает апарадхи.

#00:34:29#

бхаджа гаура̄н̇га каха гаура̄н̇га лаха гаура̄н̇гера-на̄ма
йе джана гаура̄н̇га бхадже сеи хайа а̄ма̄р пра̄н̣а

Лишь одно указание: «Я не знаю Кришну, Я не знаю Радхарани, сакхи и так далее, Я ничего не знаю, Я знаю лишь Гаурангу. И тот, кто поклоняется Гауранге, тот, кто пленил Мое сердце, Я могу отдать за него Мою жизнь». Такова милость Нитьянанды Прабху.

#00:34:58#

Нитьянанда Прабху прибыл, и в Его обществе Махапрабху... Махапрабху всегда пребывает с Нитьянандой. И Махапрабху прибыл, и оба Они проявились сегодня в Кришна-анушилана-сангхе в Шри Чайтанья Сарасват Матхе здесь [в храме Матха в Пури], поэтому мы свободны от тревог, беспокойств. Сегодня очень благоприятный день для нас. Они скрыто пребывали в Шри Чайтанья Сарасват Матхе, и у Них есть Их собственные желания. Я думаю, что, чтобы исполнить Свои желания, Они пришли в Пури Дхаму. Я думаю так, но я никому не говорил. На протяжении трех дней я думал о том, что поеду в Пури, и преданные также приедут в Пури в этот раз.

#00:36:04#

«Если Нитьянанда Прабху и Махапрабху захотят отправиться туда, то я буду очень счастлив». Но я никому не говорил, и рано утром этот Прабху приехал, и он вдохновил меня. Он сказал: «Махарадж! Мы все едем, и в этот раз в нашем Матхе два Божества. Если вы привезете в Пури Дхаму два Божества, это будет очень хорошо».

#00:36:36#

[Речь Шрилы Гурудева без перевода]

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Кундалатика Деви Даси
Редакторы: Бхуван Сундар Дас, Традиш Дас



1  Призыв Нитьянанды Прабху к падшим душам Кали-юги таков: «Поклоняйся Гауранге! Говори о Гауранге! Воспевай имя Гауранги! Тот, кто поклоняется Гауранге, — Моя жизнь и душа!»

2  «Очень долгое время я лелеял одно желание» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 11.31).

3  [Шри Чайтанья Махапрабху сказал:] «Мой дорогой Харидас! Господь Кришна столь милостив. Он непременно исполнит все, что ты пожелаешь» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 11.37).

4  [Шри Чайтанья Махапрабху спросил:] «Мой дорогой Харидас! Что нового?» Харидас Тхакур ответил: «Мой Господь! Новое — это любая милость, оказанная Тобой» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 11.47).

5  Та̄ла-дхваджа эка ратха — сам̇са̄рера са̄ра / а̄сийа̄ рахила ратха — а̄ма̄ра дуйа̄ра — «У дверей Моего дома остановилась божественная колесница, наполняющая жизнь всего мира высшим смыслом. Эту колесницу венчал флаг с пальмой» («Шри Чайтанья Бхагавата», Мадхья-кханда, 3.142).

6  «Послушай, Нитьянанда! Послушай, Харидас! Ступайте и распространите Мой наказ повсюду. Заходите в каждый дом и провозглашайте: „Воспевайте имена Кришны! Служите Кришне! Следуйте наставлениям Кришны“» («Шри Чайтанья Бхагавата», Мадхья-кханда, 13.8,9).

7  «Не говорите ни о чем ином и больше ничего не просите. Приходите в конце дня и рассказывайте Мне обо всем» («Шри Чайтанья Бхагавата», Мадхья-кханда, 13.10).

8  «Я более грешен, чем Джагай и Мадхай, я хуже червей в испражнениях» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 5.205).

9  «Любой, кто слышит мое имя, теряет плоды благочестивых поступков. Любой, кто произносит мое имя, становится грешником» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 5.206).

10  «Кто в этом мире, кроме Нитьянанды, явил бы милость такому презренному человеку, как я?» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 5.207).

11  «Чистая беспримесная любовь к Господу Кришне, постижимая немногими, воплощает самое возвышенное и глубокое счастье. Когда преданные Господа черпают радость этой любви, они отвергают бесчисленные, предложенные Ведами доктрины, в том числе и освобождение души» («Шриман Нитьянанда-двадашакам», 5).

12  «Уттама-бхакти — чистейшая преданность, дарующая высшее благо. В ней грех перестает быть грехом, а невежество — невежеством. Когда есть любовь, не нужна свобода, мокша. Такая редкая преданность заключает в себе глубочайшее упоение и привлекает самого Шри Кришну» («Бхакти-расамрита-синдху», Пурва, 1.17).

13  «О святой царь! Я был полностью погружен в трансцендентное, и тем не менее меня пленили описания игр Господа, которого воспевают в стихах, исполненных света знания» («Шримад-Бхагаватам», 2.1.9).

14  Шри Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда, 6.123.




←  «Величайшее приобретение». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 1980-е годы. Навадвипа Дхама | “No Greater Gain.” Srila B. R. Sridhar Dev-Goswami Maharaj. 1980s. Navadwip Dham, India
·• Архив новостей •· «Смирение и почтение». Бхагаван Прабху. 11 февраля 2019 года. Москва, Кисельный  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 24.7 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж 

Милость Нитьянанды Прабху

(4 декабря 1989 года. Пури Дхама, Индия)

 

Говинда Прабху — очень хороший человек. У него хорошее сердце, и Гуру Махарадж очень любил его. И Гуру Махарадж всегда хотел помочь ему. Я знаю это, поэтому не могу игнорировать его. Также Чидананда Прабху. Его природа такова — он всегда служит. Он не хочет ничего, но хочет дать что-то каждому. Очень сладостна природа у этого человека, и я пытаюсь удовлетворить его каким-то образом.

[Реплики на бенгали]

Гуру Махарадж пригласил его остаться в Пури: «Когда у вас будет возможность, живите в Пури».

#00:01:13#

Он с большим почтением относился к словам Гуру Махараджа. Гуру Махарадж сказал: «Когда ты приедешь в Навадвипу, в Индию, ты должен поехать в Пури и постараться провести там два дня». И он всегда оставался там на протяжении нескольких дней, несколько дней он проводил в Пури. Настроение истинного преданного — это всегда настроение преданности. Там, где я вижу преданность, я боюсь, боюсь совершить вайшнава-апарадху.

#00:02:12#

Даже маха-бхагавата может пасть, если он совершит вайшнава-апарадху. В произведениях Дживы Госвами можно увидеть… И об этом написано в «Гаудия-кантахахаре», и так же я видел в «Крама-сандарбхе», нет в «Бхакти-сандарбхе» [Шрилы Дживы Госвами]. Мы должны избегать вайшнава-апарадхи прежде всего, и у нас не будет иных проблем. Иная проблема может быть — это грех. Грех не может разрушить бхакти. Грех может уничтожить многие бренные реалии, но не способен уничтожить бхакти. Но вайшнава-апарадха может уничтожить бхакти-лату, и это большая трудность, поэтому я боюсь только единственно вайшнава-апарадхи. Нет иных страхов у меня.

#00:03:41#

Таким образом, там, где присутствует вайшнавата, я вижу [это], и я всегда оказываю почтение такому человеку. Я опечален. Я услышал несколько дней тому назад печальные новости. Я не могу сказать, [что они] плохие или хорошие, но новости печальные для нас. Услышав их, я был несколько обеспокоен. Я хотел утвердить миссию нашего Гуру Махараджа, хочу утвердить, это мой долг. Хочу я или не хочу — это не вопрос. Гуру Махарадж хотел [этого], и мы должны это выполнить. Но если кто-то станет тревожить эту миссию, причинять ей беспокойство, я тоже буду обеспокоен.

#00:04:37#

Такова моя природа. Не только природа, но это также в моей юрисдикции. Это мой долг, я знаю, каков мой долг, и я пытаюсь сдержанно, разумно выполнять мой долг, не совершая вайшнава-апарадх.

#00:05:11#

Сейчас для нас это незаметно, но я вижу будущую картину. Поэтому я и говорю, [что] в настоящее время никаких беспокойств нет. Они невозможны, но будущее… когда я думаю о том, что ждет нас в будущем, и это… два плюс два равняется четыре, таким образом. Я поэтому и обеспокоен.

[Неясные реплики на английском]

#00:05:56#

Нет проблем. Я сказал Чидананде Прабху, но он испытывает робость, не желает оставаться здесь.

#00:06:23#

Я думаю, когда женщины-преданные приедут сюда, западные преданные, а также женщины из Австралии будут вместе жить в здании (имеется в виду, что женщины и мужчины будут жить в одном здании), то местные жители будут недовольны. Поэтому я думал о том, что необходимо построить отдельное здание для женщин-преданных. Если это выглядит не очень хорошо, то для них мы должны [построить здание], мы должны дать им что-то. Но этого [называется имя Прабху] я знаю. Он хочет использовать это здание как храм.

[Реплики на бенгали]

#00:07:50#

Преданные — Пурнананда Прабху и другие — пытаются изо всех сил, прилагают максимум усилий. Я просыпаюсь в два часа, и, завершив мою дневную работу, я пришел к Махараджу, затем я открыл «Чайтанья-чаритамриту», и первое, что я там увидел, — прославление Нитьянанды Прабху. И когда я прочитал это описание, мой ум стал умиротворенным. И я думаю: очень благоприятный день, сегодня для нас очень благоприятный день.

#00:08:45#

Я видел, они прославляют Нитьянанду Прабху. Нитьянанда Прабху хочет явить славу Махапрабху. Нитьянанда Прабху проповедовал Шри Чайтанью Махапрабху, не Кришну, не Радху, не что-то другое, но он проповедовал Чайтанью Махапрабху, говоря о том, что Махапрабху — инкарнация Радхи и Кришны. Таким образом:

#00:09:13#

бхаджа гаура̄н̇га каха гаура̄н̇га лаха гаура̄н̇гера-на̄ма
йе джана гаура̄н̇га бхадже сеи хайа а̄ма̄р пра̄н̣а[1]

То была нама-санкиртана Нитьянанды Прабху.

#00:09:25#

Харидас Тхакур, вы знаете, на протяжении всей жизни повторял каждый день три лакха харинама маха-мантры, но в конце своей жизни, когда он захотел оставить бренный мир, он взмолился Чайтанье Махапрабху:

#00:09:42#

эка ва̄н̃ча̄ хайа мора баху дина хаите…[2]

«У меня есть желание, Прабху. Ты должен исполнить его. Я Твой незначительный преданный, но Ты велик, и Ты должен исполнить желание моего сердца».

#00:10:04#

Махапрабху сказал: «Кришна настолько милостив, а ты — великий преданный Шри Кришны, поэтому то, чего ты хочешь, Кришна обязательно исполнит. Но ты скажи, каковы твои желания?» И Харидас Тхакур ответил: «Когда я покину это тело, я хочу воспевать Твое имя — Шри Кришна Чайтанья — это имя. И я нуждаюсь в том, чтобы Твои лотосные стопы покоились на моей груди. Я хочу видеть Твое луноподобное лицо и хочу петь Твое имя. Так я хочу оставить это тело».

#00:11:02#

...харида̄са, йе туми ма̄гибе
кр̣ш̣н̣а кр̣па̄майа та̄ха̄ аваш́йа карибе
[3]

На следующий день Махапрабху пришел к Харидасу Тхакуру и сказал:

#00:11:17#

...харида̄са, каха сама̄ча̄ра
харида̄са кахе, —
прабху, йе кр̣па̄ тома̄ра[4]

Махапрабху начал маха-санкиртану в Сиддха-бакуле, здесь. И Харидас Тхакур начал кришна-нама-санкиртану по указанию Шри Чайтаньи Махапрабху в обществе Шрипада Нитьянанды Прабху, а Нитьянанда Прабху — скрытое, тайное сокровище. Когда Махапрабху явился в качестве Махапрабху, то после этого Нитьянанда Прабху пришел из Матхуры. А Он Баладева, сам Баладева, Он забыл о том, что Он — Нитьянанда. Он думал: «Я Баладева» и искал: «Где Кришна? Где Кришна?» Искал во всем Вриндаване, где Кришна. Неожиданно преданные сказали Нитьянанде Прабху: «Кришны здесь нет. Он явился в Майяпуре, в Навадвипе».

#00:12:36#

Тогда Нитьянанда Прабху бросился из Вриндавана в Навадвипу и стал спрашивать каждого: «Где Кришна? Кришна пришел сюда, но где дом Кришны?» В то время он встретился с Нанданачарьей, и Нанданачарья, видя сияющий, лучезарный облик Нитьянанды Прабху, отвел Его к себе домой. И Нитьянанда сказал: «Никому не рассказывай о том, что Я здесь. Мне нужно встретиться с Кришной. Где Кришна?» Он оставался в Нанданачарья-бхаване, а рано утром Махапрабху сказал преданным: «Вчера ночью Мне приснился очень хороший сон. В этом сне Я видел…»

#00:13:37#

та̄ла-дхваджа эка ратха — сам̇са̄рера са̄ра…[5]

«Ищите повсюду, где эта Личность, которая прибыла на колеснице». И все искали повсюду, но не могли найти следов. Тогда они пришли к Махапрабху и сказали Махапрабху: «Мы не смогли найти Его». Махапрабху ответил: «Да, это правда, не каждый способен понять Нитьянанда Прабху-таттву. Ступайте со Мной». Махапрабху пришел в Нанданачарья-бхаван, и там они увидели: Нитьянанда Прабху сидел там. Увидев Махапрабху, Нитьянанда Прабху приблизился к Махапрабху и обнял Его. Махапрабху бросился к Нитьянанде Прабху, и оба Они потеряли сознание в экстазе. Все сумели понять, кто такой Нитьянанда Прабху. Махапрабху сказал: «Он Баладева. Этот Баладева теперь пришел в Навадвипу Дхаму». И когда Махапрабху начал проповедь, Он прежде всего дал указание Нитьянанде Прабху.

#00:15:43#

ш́уна ш́уна нитйа̄нанда, ш́уна харида̄са
сарватра а̄ма̄ра а̄джн̃а̄ караха прака̄ш́а

прати гхаре гхаре гийа̄ кара эи бхикш̣а̄
‘бала кр̣ш̣н̣а, бхаджа кр̣ш̣н̣а, кара кр̣ш̣н̣а-ш́икш̣а̄’[6]

иха̄ баи а̄ра на̄ балиба̄ бала̄иба̄
дина аваса̄не а̄си
а̄ма̄ре кахиба̄[7]

Махапрабху дал указание Нитьянанде и Харидасу: «Ходите от двери к двери и советуйте каждому воспевать Харе Кришна, воспевать маха-мантру. Это ваш долг. На протяжении всего дня ходите, возвращайтесь вечером и приходите ко Мне». Такое указание Махапрабху дал Нитьянанде Прабху и Харидасу Тхакуру.

#00:16:31#

Кавирадж Госвами говорит: «Без милости, благословений Нитьянанды мы не можем обрести какое бы то ни было знание о Кришне. Без благословений Нитьянанды Прабху мы не обретем благо. И то, что я обрел, необходимо сказать об этом, а иначе я не могу выразить, насколько Нитьянанда Прабху милостив ко мне. Если я не скажу об этом, то это будет оскорблением с моей стороны, это будет неблагодарностью с моей стороны. Я должен рассказать о том, какую милость Нитьянанда Прабху даровал мне». Кавирадж Госвами до этого говорит:

#00:17:33#

пурӣш̣ера кит̣а хаите мун̃и се лагхиш̣т̣ха
джага̄и ма̄дха̄и хаите мун̃и се па̄пиш̣т̣ха[8]

мора на̄ма ш́уне йеи та̄ра пун̣йа кш̣айа
мора на̄ма лайа йеи та̄ра па̄па хайа[9]

эмана ниргхр̣н̣а море кеба̄ кр̣па̄ каре
эка нитйа̄нанда вину джагата бхитаре[10]

#00:18:11#

Гуру Махарадж не хотел принимать учеников. Он был очень закрытым, он не показывался на публике. После ухода Прабхупады Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура Гуру Махарадж решил прекратить проповедовать и захотел жить в одиночестве, в обществе книг. Он читал «Чайтанья-чаритамриту», «Чайтанья Бхагавату», повторял Харе Кришна маха-мантру и совершал гиридхари-севу. Он каждый день предлагал Гиридхари еду и пищу, принимал этот прасадам. Так в одиночестве Гуру Махарадж на протяжении двух лет жил в Навадвипе Дхаме и не испытывал энтузиазма [в отношении широкого общения], не стремился принимать учеников.

#00:19:03#

Гуру Махарадж иногда из Навадвипы куда-то ходил, Гуру Махарадж подумал: «Я должен отправиться в место явления Нитьянанды Прабху». Он пошел в Экачакру, место явления Нитьянанды Прабху, и предложил дандават-пранамы Нитьянанде Прабху. Нитьянанда Прабху ответил: «Ты скупец. Я не хочу давать тебе Мою милость. Если ты хочешь Моей милости, то ты должен раздавать то, что является твоей собственностью, твоим богатством, всем, всем в этом мире».

#00:19:43#

Гуру Махарадж удивился, обретя это вдохновение. Гуру Махарадж не хотел принимать учеников по двум причинам. Гуру Махарадж был, как он сам выражался, человеком «тугим на подъем», и он предпочитал держаться в тени. Во-вторых, глава Гаудия Матха Васудев Прабху был его близким другом. Но после того, как Гуру Махарадж расстался с Васудевом Прабху, он покинул Гаудия Матх. Если бы он начал принимать учеников, то нашлись бы люди, которые сказали: «Шридхар Махарадж хотел принимать учеников. По этой причине он покинул Гаудия Матх. Он хочет быть ачарьей, он не получил этот шанс в Гаудия-миссии, поэтому он стал принимать учеников за пределами Гаудия-миссии».

#00:20:50#

Два чувства возникли в Гуру Махарадже. Гуру Махарадж прекратил свою проповедническую программу, но когда он пришел к Нитьянанде Прабху, он подумал: «Локанатх Госвами также не хотел принимать учеников, но, слушая преданного, мольбу преданного, Нароттама Тхакура, он дал Нароттаму Тхакуру дикшу. Он сделал это. Он принял только одного ученика, но он сделал это. Я же приму нескольких учеников благодаря благословениям и наставлениям Нитьянанды Прабху. Я приму нескольких, иначе как мне обрести благословения Нитьянанды Прабху?»

#00:21:51#

Когда Нитьянанда Прабху дал такое указание, Гуру Махарадж принял одного, двух, трех учеников и стал вести свою проповедническую жизнь, вел свою жизнь очень закрыто. Духовные братья приходили, чтобы послушать его, увидеть его. Этого было достаточно для него — проповеди в их кругу. Таким было его настроение проповеди.

#00:22:33#

После этого Гуру Махарадж подумал: «Если ко мне вновь придет энтузиазм проповедовать, то я попытаюсь, но не буду выходить на сцену, на передний план. Держась в тени, я буду пытаться что-то делать».

#00:22:50#

Госвами Махарадж, Джаджавар Махарадж, Мадхав Махарадж и так далее, каждый, все были очень счастливы благодаря Гуру Махараджу. Обретя вдохновение Нитьянанды Прабху, Гуру Махарадж написал «Нитьянанда-двадашакам», и там он прекрасно выразил желание своего сердца и прославил Нитьянанду Прабху в этой поэме. Там присутствует одна шлока. Я помню ее сейчас, эта шлока:

#00:23:27#

ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-премана̄ма̄ парама-сукхамайах̣ ко’пйачинтйах̣ пада̄ртхо
йад гандха̄т саджджанаугха̄ нигама-бан̇хуматам̇ мокш̣ам апй а̄кш̣ипанти…[11]

#00:23:50#

Нечто явилось в этом мире, и это нечто — шри кришна-према. Мы можем видеть, что она явилась в этом мире, и это явление есть парама-сукхамайах̣ и ачинтйах̣ пада̄ртхо. Мы неспособны помыслить, представить, подумать, что представляет из себя кришна-према. Она немыслима, но она дает нам девять видов собственности и богатства, а именно:

#00:24:29#

клеш́а-гхнӣ ш́убхада̄ мокш̣а-лагхута̄-кр̣т судурлабха̄
са̄ндра̄нанда-виш́еш̣а̄тма̄ ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-карш̣ин̣ӣ ча са̄[12]

#00:24:47#

Влечение, влечение. Кришна-према непосредственно влечет Кришну, привлекает Кришну. Кришна может спать, Кришна может заниматься многими вещами. Может быть, Он ест, но где бы ни находился Кришна, преданный способен привлечь Кришну своей преданностью, высочайшей преданностью, и такая преданность зовется кришна-премой. Эта кришна-према, толика, частица этой кришна-премы явилась в этом мире, и весь мир танцует и поет имя Кришны. И, подобно парама-сукхамайах̣ ко’пйачинтйах̣, это явление распространял Махапрабху и Нитьянанда Прабху. Он распространял кришна-прему. Обретая толику аромата, благоухания кришна-премы, многие великие светила религии обретают толику сознания Кришны. Они стремятся к мокше, их тенденция такова, и, обретая толику этого явления, они отказываются от стремления к мокше.

#00:26:32#

Шукадев Госвами сказал:

париниш̣т̣хито ’пи наиргунйа
уттама-ш́лока-лӣлайа̄
гр̣хӣта-чета̄ ра̄джарш̣е
а̄кхйа̄нам̇ йад адхӣтава̄н
[13]

«Я не стремился, не имел никаких желаний и привязанностей к бренному миру». Он, еще находясь в материнской утробе, находился в полном сознании Брахмана и пребывал в супраментальном измерении. «Я был таким, — говорит Шукадев Госвами, — и меня привлек аромат благоухания гопи-кришна-премы. И я бросился к моему отцу Ведавьясе, который дал многое этому миру своими произведениями, писаниями и открыл в этом мире Веды. Я направился к нему и узнал от него эту кришна-лилу. Я хочу рассказать вам о ней в этом собрании, — говорит Шукадев, — поэтому внимательно выслушайте мою проповедь».

#00:28:34#

«Я пребывал в ниргуна-брахмане, в этом измерении, но меня также привлекла эта бхагавата-лила, и я хочу рассказать вам о ней. Эту кришна-прему без милости и благословений Нитьянанды Прабху мы никогда не обретем». Махапрабху сам сказал о Нитьянанде Прабху:

#00:29:15#

джаванӣ мадира̄ джади нитйа̄нанда дхаре
татха̄пи брахма̄ра вандйа кахила томаре[14]

Нитьянанда. Что о Нем можно подумать? Иногда Он носит красные одежды, иногда белые, иногда голубые, иногда носит золотые аланкары, украшение, иногда Он одевается как санньяси, иногда ходит без одежды. Нитьянанда Прабху совершает вичару. Как это будет?

#00:30:03#

Однажды Нитьянанда Прабху пришел без одежды в дом Махапрабху и говорил: «Хой-хой-хой-хой». Он искал что-то. И Махапрабху спросил: «Шрипад! Что это?» Вишнуприя Деви и Шачи Мата, а также, возможно, другие женщины присутствовали там, и преданные, а Нитьянанда Прабху пришел нагой и говорил: «Хой-хой-хой-хой».

#00:30:41#

Кто-то был обеспокоен. Махапрабху подумал: [бенгали]. Как это будет по-английски? Эти люди, эти преданные могут оскорбить лотосные стопы Нитьянанды. Махапрабху очень осторожно сказал:

#00:31:12#

джаванӣ мадира̄ джади нитйа̄нанда дхаре
татха̄пи брахма̄ра вандйа кахила томаре

Махапрабху предостерег их: «Не думайте плохо о Нитьянанде Прабху. Вы не знаете, кто есть Нитьянанда. Если Нитьянанда Прабху отправится в винную лавку и купит вино, если Нитьянанда возьмет женщину… То есть, пьет ли Нитьянанда вино, общается ли Он с женщинами, с кем бы Он ни общался, этот Нитьянанда всегда является объектом поклонения Брахмы».

#00:32:05#

Я не могу буквально выразиться по-английски. «У нас одна голова, а у Брахмы четыре. Он способен видеть перед собой то, что слева от него, то, что справа, и то, что позади. Он всегда обозревает окружающий мир, и если этот Брахма увидит положение Нитьянанды, подобное положение, когда он видит Господа Нитьянанду, он падает к лотосным стопам Нитьянанды Прабху, зная, что Он не обычный человек». Сказав это, Махапрабху дал кусок одежды, ткани Нитьянанде Прабху на талию, каупину, и забрал другую каупину, которая, возможно, была в доме Махапрабху. Он разорвал ее и раздал кусочки каупины всем преданным, говоря: «Храните эту каупину! Это ваше богатство».

#00:33:46#

Этот Нитьянанда Прабху появился в Пури Дхаме, поэтому стоит ли нам испытывать беспокойство? И, помня это, я очень счастлив, зная, что Он сам явился в Пури. Он хочет принимать от нас служение, поэтому мы не боимся, Нитьянанда Прабху всегда милостив и никогда не принимает апарадхи.

#00:34:29#

бхаджа гаура̄н̇га каха гаура̄н̇га лаха гаура̄н̇гера-на̄ма
йе джана гаура̄н̇га бхадже сеи хайа а̄ма̄р пра̄н̣а

Лишь одно указание: «Я не знаю Кришну, Я не знаю Радхарани, сакхи и так далее, Я ничего не знаю, Я знаю лишь Гаурангу. И тот, кто поклоняется Гауранге, тот, кто пленил Мое сердце, Я могу отдать за него Мою жизнь». Такова милость Нитьянанды Прабху.

#00:34:58#

Нитьянанда Прабху прибыл, и в Его обществе Махапрабху... Махапрабху всегда пребывает с Нитьянандой. И Махапрабху прибыл, и оба Они проявились сегодня в Кришна-анушилана-сангхе в Шри Чайтанья Сарасват Матхе здесь [в храме Матха в Пури], поэтому мы свободны от тревог, беспокойств. Сегодня очень благоприятный день для нас. Они скрыто пребывали в Шри Чайтанья Сарасват Матхе, и у Них есть Их собственные желания. Я думаю, что, чтобы исполнить Свои желания, Они пришли в Пури Дхаму. Я думаю так, но я никому не говорил. На протяжении трех дней я думал о том, что поеду в Пури, и преданные также приедут в Пури в этот раз.

#00:36:04#

«Если Нитьянанда Прабху и Махапрабху захотят отправиться туда, то я буду очень счастлив». Но я никому не говорил, и рано утром этот Прабху приехал, и он вдохновил меня. Он сказал: «Махарадж! Мы все едем, и в этот раз в нашем Матхе два Божества. Если вы привезете в Пури Дхаму два Божества, это будет очень хорошо».

#00:36:36#

[Речь Шрилы Гурудева без перевода]

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Кундалатика Деви Даси
Редакторы: Бхуван Сундар Дас, Традиш Дас



[1] Призыв Нитьянанды Прабху к падшим душам Кали-юги таков: «Поклоняйся Гауранге! Говори о Гауранге! Воспевай имя Гауранги! Тот, кто поклоняется Гауранге, — Моя жизнь и душа!»

[2] «Очень долгое время я лелеял одно желание» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 11.31).

[3] [Шри Чайтанья Махапрабху сказал:] «Мой дорогой Харидас! Господь Кришна столь милостив. Он непременно исполнит все, что ты пожелаешь» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 11.37).

[4] [Шри Чайтанья Махапрабху спросил:] «Мой дорогой Харидас! Что нового?» Харидас Тхакур ответил: «Мой Господь! Новое — это любая милость, оказанная Тобой» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 11.47).

[5] Та̄ла-дхваджа эка ратха — сам̇са̄рера са̄ра / а̄сийа̄ рахила ратха — а̄ма̄ра дуйа̄ра — «У дверей Моего дома остановилась божественная колесница, наполняющая жизнь всего мира высшим смыслом. Эту колесницу венчал флаг с пальмой» («Шри Чайтанья Бхагавата», Мадхья-кханда, 3.142).

[6] «Послушай, Нитьянанда! Послушай, Харидас! Ступайте и распространите Мой наказ повсюду. Заходите в каждый дом и провозглашайте: „Воспевайте имена Кришны! Служите Кришне! Следуйте наставлениям Кришны“» («Шри Чайтанья Бхагавата», Мадхья-кханда, 13.8,9).

[7] «Не говорите ни о чем ином и больше ничего не просите. Приходите в конце дня и рассказывайте Мне обо всем» («Шри Чайтанья Бхагавата», Мадхья-кханда, 13.10).

[8] «Я более грешен, чем Джагай и Мадхай, я хуже червей в испражнениях» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 5.205).

[9] «Любой, кто слышит мое имя, теряет плоды благочестивых поступков. Любой, кто произносит мое имя, становится грешником» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 5.206).

[10] «Кто в этом мире, кроме Нитьянанды, явил бы милость такому презренному человеку, как я?» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 5.207).

[11] «Чистая беспримесная любовь к Господу Кришне, постижимая немногими, воплощает самое возвышенное и глубокое счастье. Когда преданные Господа черпают радость этой любви, они отвергают бесчисленные, предложенные Ведами доктрины, в том числе и освобождение души» («Шриман Нитьянанда-двадашакам», 5).

[12] «Уттама-бхакти — чистейшая преданность, дарующая высшее благо. В ней грех перестает быть грехом, а невежество — невежеством. Когда есть любовь, не нужна свобода, мокша. Такая редкая преданность заключает в себе глубочайшее упоение и привлекает самого Шри Кришну» («Бхакти-расамрита-синдху», Пурва, 1.17).

[13] «О святой царь! Я был полностью погружен в трансцендентное, и тем не менее меня пленили описания игр Господа, которого воспевают в стихах, исполненных света знания» («Шримад-Бхагаватам», 2.1.9).

[14] Шри Чайтанья Бхагавата, Антья-кханда, 6.123.


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования