«Традиции киртана в Шри Чайтанья Сарасват Матхе» (часть 5). Садху Прия Прабху. 30 августа 2006 года. Лахта, Санкт-Петербург



скачать (формат MP3, 6.60M)

Russian

Садху Прия Прабху 

Традиции киртана в Шри Чайтанья Сарасват Матхе
(часть 5)

(30 августа 2006 года. Лахта, Санкт-Петербург)

 

В Бенгалии мы обнаружим еще такое явление, как апа-сампрадаи, или так называемые вайшнавские линии, которые на самом деле являются имитирующими процесс духовной жизни. Бхактивинод Тхакур выделил тринадцать основных апа-сампрадай, которые имитируют процесс преданного служения. И если вы были в Бенгалии или будете там, вы увидите, что они не отличаются от вайшнавов внешне, у них так же есть мриданги и караталы, и они так же поют о Кришне. Фактически то, что для нас здесь является диковинкой, там, в Индии, почти на каждом углу вы сможете увидеть это явление. Каждый совершает этот процесс [санкиртану, совместное воспевание святых имен Бога]. Инструмент, который сейчас передо мной находится, и мы вообще не понимаем, как он сделан, на каждом углу в Западной Бенгалии. Вы сможете зайти в магазин, где чинят мриданги, где их делают. Вы сможете [там] поправить звук, натянуть мембраны, и это будет стоить вам фактически ничего.

#00:02:02#

Проблема в том, что те группы, те апа-сампрадаи, на самом деле проповедуют пракрита-стиль киртана, пракрита-расу. Отличительной особенностью их киртана является то, что они играют такие мантры на мриданге, такие ритмы и ведут себя в киртане так, как будто Махапрабху уже здесь, как будто они в данный момент танцуют вместе с Махапрабху. Часто бывает, что они играют какой-то ритм, затем неожиданно падают на пол, начинают кататься в пыли и ведут себя таким образом, как будто они испытывают какие-то высшие [духовные переживания]… Знаете, какая есть склонность, когда вы проходите мимо такого мероприятия, что у вас возникает в душе? Обычно возникают такие мысли: «О, надо остановить рикшу и посмотреть, что же там происходит». И, таким образом, вы хотите остановиться, испить яду, чтобы капля яда попала и к вам в рот.

#00:03:45#

Поскольку они часто вытворяют такое с мридангой или с караталами, что это захватывает твое сознание, продвинутые в музыкальном плане вещи, и это захватывает ваше сознание, и вы хотите посмотреть, понаблюдать за этим. Поэтому стиль киртанов Гуру Махараджа был очень простым. Он любил несколько ритмов, простую мелодию. Он не любил экстраординарных, изощренных ритмов и так далее. Реально тремя-четырьмя ритмами мриданги можно играть все киртаны. И, используя три мелодии, можно спеть все киртаны. И это так, как любил Гуру Махарадж. Конечно, есть особенные виды ритмов и мелодий, которые используют квалифицированные личности, но не часто, они только иногда включают это в киртан. Однажды Гуру Махараджа спросили: «Видели ли вы когда-нибудь, чтобы Сарасвати Тхакур танцевал?» Ведь мы всегда танцуем в киртане. В песне Гуру Махараджа, посвященной Сарасвати Тхакуру, есть такие слова, что Сарасвати Тхакур является мурти — воплощением хари-киртана[1]. Слово «мурти» обозначает божество, то есть того, кто олицетворяет хари-киртан. И Гуру Махарадж, услышав такой вопрос, был шокирован. Он ответил: «Мой Гуру Махарадж? Сарасвати Тхакур? Танцевать? Да вы что! Ни за что!»

#00:06:37#

Это та личность, которая пришла из духовного трансцендентного мира, которая знает, что каждое движение — это танец, каждое слово — это песня[2], которая знает все о ритмах, о мотивах, о мелодиях. Эта личность никогда в своей жизни не танцевала. Так часто бывало, что Сарасвати Тхакур специально просил менее квалифицированную в плане пения личность, человека, который не мог правильно исполнить какой-то мотив, какую-то мелодию, он часто просил именно эту личность петь. Бывало так, что какой-то человек сидел позади всех и еле-еле разбирался в буквах, держал книгу перед глазами, не мог понять, что происходит, и — раз, Сарасвати Тхакур просил эту личность петь. Часто бывало, что караталы не попадали в такт, случалось хаотическое пение внешне. Но Сарасвати Тхакур говорил: «Это все относительно». Он был очень решительным в своем стремлении показать всем ученикам, что сознание Кришны не имеет ничего общего с музыкой, с правильным пением или приятной мелодией. В нашем случае мы должны найти некий баланс между этими двумя тезисами. И всегда стремиться к преданности. Стремиться, чтобы наша деятельность была основана на преданности, а не на эмоциях и показухе.

#00:08:55#

Поскольку Кришна — Абсолют, Он может привести в гармонию все, что окружает Его. Когда мы поем какой-то киртан и чувствуем, что кто-то не попадает в такт, играя на караталах, или еще что-то, это означает, что мы по-прежнему находимся на относительном плане бытия, что мы видим относительное. Поскольку с абсолютной точки зрения любое явление, любой звук, какой бы ни появлялся, всегда будет находиться в гармонии. С того плана бытия все можно привести в гармонию, но на нашем плане бытия мы всегда видим какую-то дисгармонию. У Кришны есть такая абсолютная способность приводить все в гармонию. Независимо от того, чем занимаются души, проявляя свою свободу воли в любой точке пространства мироздания, Он все это приводит в гармонию. Как бы они ни действовали, согласно своей свободе воли, в абсолютной реальности они находятся в гармонии. Каждая частичка, хотя обладает свободой воли и действует по-своему, все равно находится в гармоничных отношениях с высшей реальностью. Экспансии Его экспансий экспансий экспансий управляют самыми мельчайшими частичками сознания. В форме Сверхдуши Кришна присутствует в сердце каждого живого существа.

(шестая часть лекции)

Переводчик: Сварупа Дас
Транскрипцию выполнил Ачьюта Кришна Дас
Редактор: Традиш Дас



1 Кр̣пайа̄ хари-кӣртана-мӯрти-дхарам̇, дхаран̣ӣ-бхара-на̄рака-гаура джанам / джанака̄дхика-ватсала-снигдха-падам̇, пран̣ама̄ми сада̄ прабхупа̄да-падам — «Одаривающий милостью все души, он — воплощение хари-киртана. Как спутник Шри Гауры, он избавляет мать Землю от бремени оскорблений, совершенных по отношению к ней. Он настолько милостив, что его любовь ко всем живым существам превосходит даже родительскую любовь. Я в почтительном смирении склоняюсь перед ним. Вновь и вновь я поклоняюсь сиянию, исходящему от святых стоп моего божественного учителя» (Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. «Шри Шри Прабхупада-падма Ставаках», стих 8).

2  Ш́рӣйах̣ ка̄нта̄х̣ ка̄нтах̣ парама-пурушах̣ калпа-тараво / друма̄ бхӯмиш́ чинта̄ман̣и-ган̣амайӣ тойам амр̣там / катха̄ га̄нам̇ на̄т̣йам̇ гаманам апи вам̇ш́ӣ-прийа-сакхӣ / чида̄нандам̇ джйотих̣ парам апи тад а̄сва̄дйам апи ча / са йатра кшӣра̄бдхих̣ сравати сурабхӣбхйаш́ ча сумаха̄н / нимеша̄рдха̄кхйо ва̄ враджати на хи йатра̄пи самайах̣ / бхадже ш́ветадвӣпам̇ там ахам иха голокам ити йам̇ / видантас те сантах̣ кшити-вирала-ча̄ра̄х̣ катипайе — «Там, где возлюбленные — богини процветания, а высший супруг, Кришна, — единственный их возлюбленный, где все деревья — священные древа желаний, где земля состоит из трансцендентных драгоценных камней, а воды — нектар, там каждое слово — песня, всякое движение — танец, флейта — самый дорогой друг и спутник, солнечный и лунный свет — священный экстаз, а все сущее божественно и исполнено духовного вкуса. Из вымени миллиардов коров сурабхи там вечно струится великий океан молока, и в вечно настоящем — божественное время, даже на мгновение не отчуждается прошлым и будущим… Той высшей духовной обители Шветадвипе я поклоняюсь. Почти никому в этом мире неведома она — лишь очень немногим чистым преданным Господа Кришны, и они знают ее как Голоку» («Шри Брахма-самхита», 5.56).




←  «Традиции киртана в Шри Чайтанья Сарасват Матхе» (часть 4). Садху Прия Прабху. 30 августа 2006 года. Лахта, Санкт-Петербург ·• Архив новостей •· «Традиции киртана в Шри Чайтанья Сарасват Матхе» (часть 6). Садху Прия Прабху. 30 августа 2006 года. Лахта, Санкт-Петербург →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 6.9 МБ)

Russian

Садху Прия Прабху 

Традиции киртана в Шри Чайтанья Сарасват Матхе
(часть 5)

(30 августа 2006 года. Лахта, Санкт-Петербург)

 

В Бенгалии мы обнаружим еще такое явление, как апа-сампрадаи, или так называемые вайшнавские линии, которые на самом деле являются имитирующими процесс духовной жизни. Бхактивинод Тхакур выделил тринадцать основных апа-сампрадай, которые имитируют процесс преданного служения. И если вы были в Бенгалии или будете там, вы увидите, что они не отличаются от вайшнавов внешне, у них так же есть мриданги и караталы, и они так же поют о Кришне. Фактически то, что для нас здесь является диковинкой, там, в Индии, почти на каждом углу вы сможете увидеть это явление. Каждый совершает этот процесс [санкиртану, совместное воспевание святых имен Бога]. Инструмент, который сейчас передо мной находится, и мы вообще не понимаем, как он сделан, на каждом углу в Западной Бенгалии. Вы сможете зайти в магазин, где чинят мриданги, где их делают. Вы сможете [там] поправить звук, натянуть мембраны, и это будет стоить вам фактически ничего.

#00:02:02#

Проблема в том, что те группы, те апа-сампрадаи, на самом деле проповедуют пракрита-стиль киртана, пракрита-расу. Отличительной особенностью их киртана является то, что они играют такие мантры на мриданге, такие ритмы и ведут себя в киртане так, как будто Махапрабху уже здесь, как будто они в данный момент танцуют вместе с Махапрабху. Часто бывает, что они играют какой-то ритм, затем неожиданно падают на пол, начинают кататься в пыли и ведут себя таким образом, как будто они испытывают какие-то высшие [духовные переживания]… Знаете, какая есть склонность, когда вы проходите мимо такого мероприятия, что у вас возникает в душе? Обычно возникают такие мысли: «О, надо остановить рикшу и посмотреть, что же там происходит». И, таким образом, вы хотите остановиться, испить яду, чтобы капля яда попала и к вам в рот.

#00:03:45#

Поскольку они часто вытворяют такое с мридангой или с караталами, что это захватывает твое сознание, продвинутые в музыкальном плане вещи, и это захватывает ваше сознание, и вы хотите посмотреть, понаблюдать за этим. Поэтому стиль киртанов Гуру Махараджа был очень простым. Он любил несколько ритмов, простую мелодию. Он не любил экстраординарных, изощренных ритмов и так далее. Реально тремя-четырьмя ритмами мриданги можно играть все киртаны. И, используя три мелодии, можно спеть все киртаны. И это так, как любил Гуру Махарадж. Конечно, есть особенные виды ритмов и мелодий, которые используют квалифицированные личности, но не часто, они только иногда включают это в киртан. Однажды Гуру Махараджа спросили: «Видели ли вы когда-нибудь, чтобы Сарасвати Тхакур танцевал?» Ведь мы всегда танцуем в киртане. В песне Гуру Махараджа, посвященной Сарасвати Тхакуру, есть такие слова, что Сарасвати Тхакур является мурти — воплощением хари-киртана[1]. Слово «мурти» обозначает божество, то есть того, кто олицетворяет хари-киртан. И Гуру Махарадж, услышав такой вопрос, был шокирован. Он ответил: «Мой Гуру Махарадж? Сарасвати Тхакур? Танцевать? Да вы что! Ни за что!»

#00:06:37#

Это та личность, которая пришла из духовного трансцендентного мира, которая знает, что каждое движение — это танец, каждое слово — это песня[2], которая знает все о ритмах, о мотивах, о мелодиях. Эта личность никогда в своей жизни не танцевала. Так часто бывало, что Сарасвати Тхакур специально просил менее квалифицированную в плане пения личность, человека, который не мог правильно исполнить какой-то мотив, какую-то мелодию, он часто просил именно эту личность петь. Бывало так, что какой-то человек сидел позади всех и еле-еле разбирался в буквах, держал книгу перед глазами, не мог понять, что происходит, и — раз, Сарасвати Тхакур просил эту личность петь. Часто бывало, что караталы не попадали в такт, случалось хаотическое пение внешне. Но Сарасвати Тхакур говорил: «Это все относительно». Он был очень решительным в своем стремлении показать всем ученикам, что сознание Кришны не имеет ничего общего с музыкой, с правильным пением или приятной мелодией. В нашем случае мы должны найти некий баланс между этими двумя тезисами. И всегда стремиться к преданности. Стремиться, чтобы наша деятельность была основана на преданности, а не на эмоциях и показухе.

#00:08:55#

Поскольку Кришна — Абсолют, Он может привести в гармонию все, что окружает Его. Когда мы поем какой-то киртан и чувствуем, что кто-то не попадает в такт, играя на караталах, или еще что-то, это означает, что мы по-прежнему находимся на относительном плане бытия, что мы видим относительное. Поскольку с абсолютной точки зрения любое явление, любой звук, какой бы ни появлялся, всегда будет находиться в гармонии. С того плана бытия все можно привести в гармонию, но на нашем плане бытия мы всегда видим какую-то дисгармонию. У Кришны есть такая абсолютная способность приводить все в гармонию. Независимо от того, чем занимаются души, проявляя свою свободу воли в любой точке пространства мироздания, Он все это приводит в гармонию. Как бы они ни действовали, согласно своей свободе воли, в абсолютной реальности они находятся в гармонии. Каждая частичка, хотя обладает свободой воли и действует по-своему, все равно находится в гармоничных отношениях с высшей реальностью. Экспансии Его экспансий экспансий экспансий управляют самыми мельчайшими частичками сознания. В форме Сверхдуши Кришна присутствует в сердце каждого живого существа.

(шестая часть лекции)

Переводчик: Сварупа Дас
Транскрипцию выполнил Ачьюта Кришна Дас
Редактор: Традиш Дас



[1] Кр̣пайа̄ хари-кӣртана-мӯрти-дхарам̇, дхаран̣ӣ-бхара-на̄рака-гаура джанам / джанака̄дхика-ватсала-снигдха-падам̇, пран̣ама̄ми сада̄ прабхупа̄да-падам — «Одаривающий милостью все души, он — воплощение хари-киртана. Как спутник Шри Гауры, он избавляет мать Землю от бремени оскорблений, совершенных по отношению к ней. Он настолько милостив, что его любовь ко всем живым существам превосходит даже родительскую любовь. Я в почтительном смирении склоняюсь перед ним. Вновь и вновь я поклоняюсь сиянию, исходящему от святых стоп моего божественного учителя» (Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. «Шри Шри Прабхупада-падма Ставаках», стих 8).

[2] Ш́рӣйах̣ ка̄нта̄х̣ ка̄нтах̣ парама-пурушах̣ калпа-тараво / друма̄ бхӯмиш́ чинта̄ман̣и-ган̣амайӣ тойам амр̣там / катха̄ га̄нам̇ на̄т̣йам̇ гаманам апи вам̇ш́ӣ-прийа-сакхӣ / чида̄нандам̇ джйотих̣ парам апи тад а̄сва̄дйам апи ча / са йатра кшӣра̄бдхих̣ сравати сурабхӣбхйаш́ ча сумаха̄н / нимеша̄рдха̄кхйо ва̄ враджати на хи йатра̄пи самайах̣ / бхадже ш́ветадвӣпам̇ там ахам иха голокам ити йам̇ / видантас те сантах̣ кшити-вирала-ча̄ра̄х̣ катипайе — «Там, где возлюбленные — богини процветания, а высший супруг, Кришна, — единственный их возлюбленный, где все деревья — священные древа желаний, где земля состоит из трансцендентных драгоценных камней, а воды — нектар, там каждое слово — песня, всякое движение — танец, флейта — самый дорогой друг и спутник, солнечный и лунный свет — священный экстаз, а все сущее божественно и исполнено духовного вкуса. Из вымени миллиардов коров сурабхи там вечно струится великий океан молока, и в вечно настоящем — божественное время, даже на мгновение не отчуждается прошлым и будущим… Той высшей духовной обители Шветадвипе я поклоняюсь. Почти никому в этом мире неведома она — лишь очень немногим чистым преданным Господа Кришны, и они знают ее как Голоку» («Шри Брахма-самхита», 5.56).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования