«Концепция Махапрабху». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 30 марта 1983 года. Навадвипа Дхама, Индия



скачать (формат MP3, 2.21M)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Концепция Махапрабху

(30 марта 1983 года. Навадвипа Дхама, Индия)

 

Вриндаван рассматривается как высочайшее измерение, которое предстает [нашим глазам] бренным или мирским, но мы должны понять, каков фундамент этих реалий. После Шанкары — Рамануджа… То, что дал Махапрабху…

#00:00:39#

Если в определенном должном духе мы попытаемся понять то, что дал Махапрабху… Если мы пленены, очарованы предыдущими ачарьями, тогда у нас не будет свободы, позволяющей осознать и постичь истинную концепцию Махапрабху.

#00:01:10#

[Существуют] религиозные стереотипные концепции, но явление, данное Махапрабху, — новое. Поэтому мы не должны превращаться в рабов древних интерпретаций. Ты понимаешь?

Преданный: Да.

#00:01:33#

Шрила Шридхар Махарадж:

анарпита-чарӣм̇ чира̄т карун̣айа̄ватӣрн̣ах̣ калау…[1]

То, что никогда не было дано прежде, никогда и нигде. Новое явление Махапрабху пришел дать нам, и у нас должна быть свободная воля, добровольное желание принять это. Если нас сдерживают предрассудки, предубежденность, тогда мы не сумеем понять природу явления, данного Махапрабху.

#00:02:19#

Также присутствует намек во вриндавана-лиле, в свободе. Гопи, Кришна. Анураг подразумевает свободу, не связанность с социальными законами, ведическими законами. Намек на это мы также находим.

#00:02:42#

…сва-джанам а̄рйа-патхам̇ ча хитва̄
бхеджур мукунда-падавӣм̇ ш́рутибхир вимр̣гйа̄м[2]

#00:02:51#

Каким образом это явление может быть величайшим достижением во Вриндаване — при пренебрежении существующими социальными законами, а также разрыве связи с так называемыми хранителями и доброжелателями, то есть религиозными авторитетами?

#00:03:13#

Положение Кришны столь естественно, столь возвышенно, что не существует никакого сравнения. Все должно быть отвергнуто, и путь ведет к Его стопам. Отвержение всех иных занятий, требований и нужд со стороны шастры или с любых иных сторон. Такой намек также присутствует во Вриндаване.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Ананда Сундар Дас
Редактор: Традиш Дас


[1] Анарпита-чарӣм̇ чира̄т карун̣айа̄ватӣрн̣ах̣ калау, самарпайитум уннатоджжвала-раса̄м̇ сва-бхакти-ш́рийам / харих̣ пурат̣а-сундара-дйути-кадамба-сандӣпитах̣ , сада̄ хр̣дайа-кандаре спхурату вах̣ ш́ачӣ-нандана — «Да проникнет Всевышний, божественный сын Шримати Шачидеви, в самую глубину вашего сердца. Сияя, словно расплавленное золото, Он по Своей беспричинной милости низошел на Землю в эпоху Кали, чтобы даровать миру то, чего ни давало ни одно из воплощений Господа: высочайшую, лучезарную расу преданного служения — расу супружеской любви» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.4).

[2] А̄са̄м ахо чаран̣а-рен̣у-джуш̣а̄м ахам̇ сйа̄м̇, вр̣нда̄ване ким апи гулма-латауш̣адхӣна̄м / йа̄ дустйаджам̇ сва-джанам а̄рйа-патхам̇ ча хитва̄, бхеджур мукунда-падавӣм̇ ш́рутибхир вимр̣гйа̄м — «Гопи Вриндавана отреклись от общества своих мужей, сыновей и других членов семьи, от чего очень трудно отказаться, тем самым сойдя с пути целомудрия, чтобы укрыться у лотосоподобных стоп Мукунды, Кришны, единственной цели ведического знания. Пусть же посчастливится мне стать одним из кустарников, лиан или трав во Вриндаване, которые гопи, топча, благословляют пылью со своих лотосоподобных стоп» («Шримад-Бхагаватам», 10.47.61).

 



←  «Шри Гарга-самхита» (часть 4). Мадхурья-кханда (главы 12–14). Ананда Мой Прабху. 28 ноября 2011 года. Лахта, Санкт-Петербург ·• Архив новостей •· Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 24 февраля 2012 года. Гупта Говардхан  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 2.3 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Концепция Махапрабху

(30 марта 1983 года. Навадвипа Дхама, Индия)

 

Вриндаван рассматривается как высочайшее измерение, которое предстает [нашим глазам] бренным или мирским, но мы должны понять, каков фундамент этих реалий. После Шанкары — Рамануджа… То, что дал Махапрабху…

#00:00:39#

Если в определенном должном духе мы попытаемся понять то, что дал Махапрабху… Если мы пленены, очарованы предыдущими ачарьями, тогда у нас не будет свободы, позволяющей осознать и постичь истинную концепцию Махапрабху.

#00:01:10#

[Существуют] религиозные стереотипные концепции, но явление, данное Махапрабху, — новое. Поэтому мы не должны превращаться в рабов древних интерпретаций. Ты понимаешь?

Преданный: Да.

#00:01:33#

Шрила Шридхар Махарадж:

анарпита-чарӣм̇ чира̄т карун̣айа̄ватӣрн̣ах̣ калау…[1]

То, что никогда не было дано прежде, никогда и нигде. Новое явление Махапрабху пришел дать нам, и у нас должна быть свободная воля, добровольное желание принять это. Если нас сдерживают предрассудки, предубежденность, тогда мы не сумеем понять природу явления, данного Махапрабху.

#00:02:19#

Также присутствует намек во вриндавана-лиле, в свободе. Гопи, Кришна. Анураг подразумевает свободу, не связанность с социальными законами, ведическими законами. Намек на это мы также находим.

#00:02:42#

…сва-джанам а̄рйа-патхам̇ ча хитва̄
бхеджур мукунда-падавӣм̇ ш́рутибхир вимр̣гйа̄м[2]

#00:02:51#

Каким образом это явление может быть величайшим достижением во Вриндаване — при пренебрежении существующими социальными законами, а также разрыве связи с так называемыми хранителями и доброжелателями, то есть религиозными авторитетами?

#00:03:13#

Положение Кришны столь естественно, столь возвышенно, что не существует никакого сравнения. Все должно быть отвергнуто, и путь ведет к Его стопам. Отвержение всех иных занятий, требований и нужд со стороны шастры или с любых иных сторон. Такой намек также присутствует во Вриндаване.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Ананда Сундар Дас
Редактор: Традиш Дас


[1] Анарпита-чарӣм̇ чира̄т карун̣айа̄ватӣрн̣ах̣ калау, самарпайитум уннатоджжвала-раса̄м̇ сва-бхакти-ш́рийам / харих̣ пурат̣а-сундара-дйути-кадамба-сандӣпитах̣ , сада̄ хр̣дайа-кандаре спхурату вах̣ ш́ачӣ-нандана — «Да проникнет Всевышний, божественный сын Шримати Шачидеви, в самую глубину вашего сердца. Сияя, словно расплавленное золото, Он по Своей беспричинной милости низошел на Землю в эпоху Кали, чтобы даровать миру то, чего ни давало ни одно из воплощений Господа: высочайшую, лучезарную расу преданного служения — расу супружеской любви» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.4).

[2] А̄са̄м ахо чаран̣а-рен̣у-джуш̣а̄м ахам̇ сйа̄м̇, вр̣нда̄ване ким апи гулма-латауш̣адхӣна̄м / йа̄ дустйаджам̇ сва-джанам а̄рйа-патхам̇ ча хитва̄, бхеджур мукунда-падавӣм̇ ш́рутибхир вимр̣гйа̄м — «Гопи Вриндавана отреклись от общества своих мужей, сыновей и других членов семьи, от чего очень трудно отказаться, тем самым сойдя с пути целомудрия, чтобы укрыться у лотосоподобных стоп Мукунды, Кришны, единственной цели ведического знания. Пусть же посчастливится мне стать одним из кустарников, лиан или трав во Вриндаване, которые гопи, топча, благословляют пылью со своих лотосоподобных стоп» («Шримад-Бхагаватам», 10.47.61).

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования