«Тхакур Харидас» (часть 6). Статья из журнала ‘The Harmonist’ под редакцией Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура (на русском и английском языках)


Russian

Тхакур Харидас
(часть 6)1 

Статья из журнала ‘The Harmonist’,
издаваемого под редакцией
Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура
в 20–30-е годы XX столетия

(из седьмого номера XXV тома за декабрь 1927 года)

 

В деревне Чандпур, расположенной в округе Хугли рядом с рекой Трибени (Саптанрам-Трибени) жили два брата миллионера, Хиранья и Говардхан Мазумдары2, которые были гордостью всего сообщества каястх. Они по-дружески покровительствовали всем брахманам Навадвипы. В то время Рагхунатх, сын Говардхана и наследник всего богатства обоих братьев, был еще маленьким ребенком. Впоследствии эта великая личность прославилась на все вайшнавское сообщество под именем Шри Дас Госвами3. Шри Харидас Тхакур однажды был приглашен в дом Баларама Ачарьи, который был семейным священником Мазумдаров Чандпура. Шри Баларам сильно привязался к Тхакуру Харидасу и относился к нему с большой благосклонностью. Святой Тхакур поселился в маленькой хижине с соломенной крышей, примыкающей к дому Баларама, и принимал прасадам Кришны в доме Бхаттачарьи.

Однажды Баларам привел Тхакура Махашаю в зал для публичных собраний Мазумдаров. Два брата выразили Харидасу свое почтение. Некоторые пандиты, присутствовавшие на этом собрании, утверждали, что сила воспевания Святого Имени Бога устраняет все последствия греховной деятельности, тогда как другие пандиты сходились во мнении, что Святое Имя освобождает от всех материальных страданий. Услышав это, Тхакур Харидас сказал, что разрушение грехов и избавление от страданий не является результатом воспевания Святого Имени. Святое Имя Бога подобно солнцу. С появлением солнца Святого Имени пробуждается любовь к лотосным стопам Шри Кришны. Точно так же, как с восходом солнца исчезает страх перед ворами, призраками и демонами, так и разрушение грехов и спасение — лишь вторичные следствия появления Святого Имени Бога, и эти стадии сравниваются с исчезновением тьмы на рассвете. Тривиальный плод свободы от страданий достигается всего лишь смутным отражением Святого Имени, намабхасой.

Услышав эти слова Тхакура Харидаса, один брахман по имени Гопал Чакраварти, служащий Мазумдаров, чьей обязанностью было разносить письма, деньги, а порой и подарки, пришел в ярость и произнес, не скрывая своей досады: «Даже Брахма не способен освободиться от страданий, которые являются следствием миллионов рождений. Как же этот человек может утверждать, что все это достигается только лишь смутным отражением Святого Имени?!» На это Харидас ответил: «Почему ты питаешь сомнения на это счет? Таково заключение священных писаний: свобода от страданий достигается благодаря смутному отражению Святого Имени». Высокомерный брахман Гопал ответил: «Я бросаю тебе вызов: если писания не подтверждают того, что освобождение — это всего лишь следствие смутного отражения Святого Имени, то я отрежу тебе нос!» Харидас выразил свое согласие на это. Однако высокообразованные пандиты и даже сами Мазумдары почувствовали стыд и были унижены подобным поведением Гопала. Шри Баларам Ачарья сурово отчитал Гопала, а Мазумдары уволили его с государственной службы за столь оскорбительное поведение по отношению к великому святому.

Нисколько не задетый такой невежливостью, Тхакур Харидас сказал: «Гопал ни в чем невиновен. Просто он невежественен, а его ум погряз в казуистике. Невозможно понять славу Святого Имени Бога благодаря казуистическим аргументам. Я не хочу, чтобы кто-то был даже немного несчастлив из-за меня». Хотя величайший преданный, Тхакур Харидас, был готов простить любые нападки брахмана Гопала, но Господь не позволил этому оскорбителю избежать наказания. Через три дня Гопал заболел проказой. Эта болезнь поразила нос Гопала и иссушила пальцы на его руках и ногах. Все местные жители были несказанно удивлены этому происшествию. Тхакур Харидас вернулся в Шантипур.

Спустя некоторое время Тхакур Харидас отправился в странствие в Западную Бенгалию. В деревне Харинади он встретился с одним грубым и дерзким брахманом, который повел себя с ним очень надменно. В округе Джессор в настоящее время есть одна деревня, называемая Харинади. В Варисале также есть деревня с подобным названием. Мы не в состоянии определить, какую из деревень посетил Тхакур Махашая. Этот заносчивый брахман выступил против киртана, который Тхакур Харидас пел во весь голос. Главный довод брахмана состоял в том, что только Гуру может громко петь Святое Имя Бога, а подобная деятельность является исключительным правом касты брахманов. Он услышал о том, что Тхакур Махашая не был индусом, а родился в мусульманской семье. Поэтому он ошибочно полагал, что если просто услышит громкое воспевание Тхакура Харидаса, то это сделает его непригодным исполнять обязанности варнашрамы. Родившись в брахманической семье, он был воплощением высокомерия, и поэтому так обратился к Тхакуру: «Все мантры нужно произносить в уме. Почему ты учишь громкому пению святых имен Бога, противореча тем самым указаниям священных писаний? Я хочу, чтобы ты аргументированно ответил на этот вопрос перед открытым собранием пандитов». Харидас ответил: «Я постиг истину о воспевании Святого Имени Господа Хари из уст пандитов, подобных тебе. Я повторяю лишь то, что слышал от авторитетов. Писания утверждают, что тот, кто громко воспевает Святое Имя Господа, в сотни раз выше того, кто произносит Святое Имя в уме. В действительности, писания высоко превозносят того, кто поет Святое Имя Бога во весь голос». Брахман не был удовлетворен этими ссылками на утверждения шастр и спросил о причине подобных наставлений писаний. Охваченный блаженством знания о Кришне, Харидас продолжал: «Послушай, брахман. Всего лишь однажды услышав Святое Имя Кришны, даже животные, птицы и насекомые достигают блаженной обители Шри Вайкунтхи. Тот, кто тихо повторяет Святое Имя Бога, обретает высшее благо лишь для себя, но тот, кто воспевает трансцендентное Святое Имя во весь голос, дарует это благо всем, кто Его слышит. Именно по этой причине громкое воспевание киртана намного выше повторения в уме».

Услышав такое объяснение и ссылки на писания, брахман пришел в неистовство и стал бранить и оскорблять Тхакура: «Все это служит доказательством особой “святости” этого века, поскольку Харидас, рожденный в мусульманской семье, начинает объяснять Веды и заключения индуистских писаний. Если подобное безобразие происходит в самом начале века зла (Кали-юги), то никому неведомо, до какого же абсурда все дойдет в будущем. Ты бродяжничаешь от дома к дому и питаешься роскошными яствами. Если твои объяснения окажутся ложью, то тебе отрежут нос и уши». Великодушный святой ничего не ответил на подобные обвинения и покинул это место, громко воспевая санкиртану Господа Хари.  В шастрах упоминаются бесконечные пытки, на которые обрекает Ямарадж (бог божественной справедливости) тех брахманов, которые обладают природой и характером ракшасов (демонов). Все благочестивые и религиозные люди осуждают поведение таких оскорбителей и не допускают их в свое общество из-за их враждебности к Господу Вишну, проявляющейся в стремлении сохранить свое якобы брахманическое положение через унижение вайшнавов. Хотя Тхакур Харидас нисколько не был оскорблен безбожным поведением брахмана, однако все равно этот оскорбитель не смог избежать суровой кары Провидения: внезапно он заболел оспой и лишился своего носа. Вайшнавы нисколько не страдают от враждебного отношения к ним; скорее наоборот, враги вайшнавов сами навлекают на себя беды своими оскорблениями.

(продолжение следует)

Автор текста неизвестен
Переводчик: Вриндаван Чандра Дас

Редактор: Традиш Дас

 

 

English

Thakur Haridas
(part 6)

Journal ‘The Harmonist
Edited by
Shrila Bhaktisiddhanta Saraswati Thakur     

(No. 7, Vol. XXV, December 1927)

 

AT the village of Chandpur situated at the confluence of the Tribeni near Hugly there lived the multimillionaires Hiranya and Gobardhan Mazumdars who were the glory of the kayastha community. They were the greatest friends and patrons of the brahmans resident at Navadwip. Raghunath, son of Gobardhan and heir of the two brothers, was at this time a mere child. This great personage later became famous in the community of Vaishnavas under the appellation of Shri Das Goswamin. Shri Thakur Haridas on the occasion put up at the house of Balaram Acharyya who was the family priest of the Chandpur Mazumdars. Shri Balaram was a great pet of Thakur Haridas and highly favoured by him. The saintly Thakur occupied a lonely thatched hut of Balaram’s house and received the prasadam of Krishna at the house of Bhattacharyya.

One day Balaram took Thakur Mahashaya to the hall of public assembly of the Mazumdars. The two brothers showed him every respect. Certain of the pandits who were present in the assembly asserted that the effect of sin is destroyed by the power of the Name, while several others held that by means of the Name freedom from misery is obtained. On hearing this Thakur Haridas said that the destruction of sinfulness and emancipation from sorrows are not the results of the taking of the Name. The Name is like the sun. Love at the feet of Krishna is aroused on the appearance of the Sun of the Holy Name. As with sun-rise the fear of thieves, ghosts and demons is ended the destruction of sinfulness is similarly an attendant circumstance on the appearance of the Name, and emancipation is another such secondary result, this later being comparable to the disappearance of darkness at sun-rise. The trivial fruit of freedom from misery is obtainable even from the dim reflection of the Name (namabhasa).

Hearing those words of Thakur Haridas a brahman of the name of Gopal Chakravarty, an employee of the Mazumdars, whose official duty, was to carry letters and cash and who happened to be present, flew into a rage and spoke with great chagrin, “Is it possible that freedom from misery which is not attainable in crores of births and not even by Brahma, can be had, as this person affirms, by the mere dim reflection of the Name?” Haridas said, “Why do you entertain any doubt about it? The shastras state that freedom from misery is the result of the dim reflection of the Name.” The insolent brahman, Gopal, replied, “If it can be proved that there are no statements in the shastras to the effect that emancipation is the result of the dim reflection of the Name, would you lay wager that you will cut off your own nose?” Haridas signified his cordial agreement even to such a proposal. But the better informed persons in the assembly, and even the Mazumdars themselves, were very much pained and humiliated by the behavior of Gopal. Shri Balaram Acharyya sharply rebuked Gopal for insulting a sadhu. The Mazumdars dismissed Gopal from their service for his offensive conduct against the great saint.

Haridas Thakur without being sorry at such discourtesy said, “Gopal has done no wrong. He is ignorant and his mind is given to casuistry. By the methods of casuistical argument the glories of the Name cannot be known. I have no desire that anybody should be sorry because of me.” Although the great devotee Haridas was in every way prepared to forgive Gopal, but God did not allow him to escape the punishment of his offence. Before three days had passed Gopal was afflicted with leprosy. The prominent nose of Gopal became the special seat of the foul disease. The finders of his hands and feet shriveled up. By this event all the people of the locality were filled with astonishment. Thakur Haridas returned again to Shantipur.

After some time Thakur Haridas journeyed to Bast Bengal. At the village of Harinadi he came across a very rude brahman who behaved most insolently towards him. At the present day there is a village of the name of Harinadi in the District of Jessore. In Barisal there is another well-known village of the same name. We are unable to decide which of them was the village to which Thakur Mahashaya paid this visit. The brahman in question opposed the kirtan of Thakur Haridas which the Thakur used to chant with a loud voice. The idea of the brahman was that one who chanted the Name performed the function of the Guru and such function was the monopoly of the brahman caste. He had heard that Thakur Mahashaya was sprung from a non-Hindu yavana family. He pretended to think that if the Name of God uttered by the Thakur’s mouth ever reached his ear-holes the latter’s observance of the rules of varnashrama would thereby be rendered impossible. This embodiment of arrogance born in brahman caste, therefore, presenting himself before the Thakur said, “Mantras have to be repeated mentally. Who taught you to take the Name of Hari loudly against the rules of the shastras? I ask you to make a proper answer publicly before an assembly of pandits.” Haridas replied, “I have learnt the truth regarding the Name of Hari from the lips of pandits such as yourself. I am telling you what I have heard. The shastras say that he who chants the Holy Name loudly is a hundred times worthier than one who repeats the Name mentally. As a matter of fact the shastras highly praise him who chants the Name with a loud voice.” The brahman being dissatisfied with these words of the shastras asked for the reason of such shastric injunctions. Haridas rapt in Krishna-bliss continued, “Listen, brahman. By hearing only once the Name of Krishna animals, birds and insects attain the blessed region of Shri Baikuntha. He who repeats the Name of Krishna in a low tone does good only to Himself; but he who chants the transcendental Name with a loud voice benefits all the hearers of the world. It is for this reason that in estimating the effect the chanter of kirtan with a loud voice has been held worthier than the mental reciter.”

The brahman on hearing this argument and the statements of the shastras was maddened with anger and began to utter foul words against the Thakur. “It is,” he said, “a proof of the special sanctity of this Age that Haridas born in a non-Hindu yavana family is the expounder of the Veda and philosophy. When such perversion of manner is to be found even at this beginning of the Age of Evil there is no knowing what profane absurdities will occur in the future. You loiter from door to door and feast on sumptuous dishes. If the explanation offered by you turns out to be false your nose and ears should be cut off.” The magnanimous saint relapsed into silence at these words and as he was leaving the place began loudly to chant the samkirtan of Hari. The shastras mention endless torments at the hands of Yama (the upholder of the Divine Law) of those pandits who have the nature of rakshasas. They are severely denounced by all godly persons and are shut out of the community of the good on account of their aversion to Vishnu in lieu of their endeavor to secure praise as so-called brahmans by their hostility to Vaishnavas. Although Thakur Haridas did not mind the insult that was offered by this sinful brahman, yet by the severe decree of Providence the nose of the brahman fell off due to an attack of small-pox. By hostility to Vaishnavas the Vaishnava does not suffer in any way; but on the contrary great harm befalls the enemies of the Vaishnavas.

(to be continued)

The author is unknown

 


1 Вы также можете обратиться к первойвторойтретьей, четвертой и пятой частям этой статьи.

2 Слово «мазумдар» — синоним слова «маджумадар», указывает на титул царского министра, отвечающего за сбор податей.

3 Речь идет о Шриле Рагхунатхе Дасе Госвами, одном из шести Госвами Вриндавана, прайоджана-ачарье всех последователей Шри Чайтаньи Махапрабху.




←  Говардхан-пуджа. 5–7 ноября 2010 года. П. Брусин возле г. Славянска, Украина ·• Архив новостей •· Говардхан-пуджа. 7 ноября 2010 года. Рига, Латвия  →
Russian

Тхакур Харидас
(часть 6)1 

Статья из журнала ‘The Harmonist’,
издаваемого под редакцией
Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура
в 20–30-е годы XX столетия

(из седьмого номера XXV тома за декабрь 1927 года)

 

В деревне Чандпур, расположенной в округе Хугли рядом с рекой Трибени (Саптанрам-Трибени) жили два брата миллионера, Хиранья и Говардхан Мазумдары2, которые были гордостью всего сообщества каястх. Они по-дружески покровительствовали всем брахманам Навадвипы. В то время Рагхунатх, сын Говардхана и наследник всего богатства обоих братьев, был еще маленьким ребенком. Впоследствии эта великая личность прославилась на все вайшнавское сообщество под именем Шри Дас Госвами3. Шри Харидас Тхакур однажды был приглашен в дом Баларама Ачарьи, который был семейным священником Мазумдаров Чандпура. Шри Баларам сильно привязался к Тхакуру Харидасу и относился к нему с большой благосклонностью. Святой Тхакур поселился в маленькой хижине с соломенной крышей, примыкающей к дому Баларама, и принимал прасадам Кришны в доме Бхаттачарьи.

Однажды Баларам привел Тхакура Махашаю в зал для публичных собраний Мазумдаров. Два брата выразили Харидасу свое почтение. Некоторые пандиты, присутствовавшие на этом собрании, утверждали, что сила воспевания Святого Имени Бога устраняет все последствия греховной деятельности, тогда как другие пандиты сходились во мнении, что Святое Имя освобождает от всех материальных страданий. Услышав это, Тхакур Харидас сказал, что разрушение грехов и избавление от страданий не является результатом воспевания Святого Имени. Святое Имя Бога подобно солнцу. С появлением солнца Святого Имени пробуждается любовь к лотосным стопам Шри Кришны. Точно так же, как с восходом солнца исчезает страх перед ворами, призраками и демонами, так и разрушение грехов и спасение – лишь вторичные следствия появления Святого Имени Бога, и эти стадии сравниваются с исчезновением тьмы на рассвете. Тривиальный плод свободы от страданий достигается всего лишь смутным отражением Святого Имени, намабхасой.

Услышав эти слова Тхакура Харидаса, один брахман по имени Гопал Чакраварти, служащий Мазумдаров, чьей обязанностью было разносить письма, деньги, а порой и подарки, пришел в ярость и произнес, не скрывая своей досады: «Даже Брахма не способен освободиться от страданий, которые являются следствием миллионов рождений. Как же этот человек может утверждать, что все это достигается только лишь смутным отражением Святого Имени?!» На это Харидас ответил: «Почему ты питаешь сомнения на это счет? Таково заключение священных писаний: свобода от страданий достигается благодаря смутному отражению Святого Имени». Высокомерный брахман Гопал ответил: «Я бросаю тебе вызов: если писания не подтверждают того, что освобождение – это всего лишь следствие смутного отражения Святого Имени, то я отрежу тебе нос!» Харидас выразил свое согласие на это. Однако высокообразованные пандиты и даже сами Мазумдары почувствовали стыд и были унижены подобным поведением Гопала. Шри Баларам Ачарья сурово отчитал Гопала, а Мазумдары уволили его с государственной службы за столь оскорбительное поведение по отношению к великому святому.

Нисколько не задетый такой невежливостью, Тхакур Харидас сказал: «Гопал ни в чем невиновен. Просто он невежественен, а его ум погряз в казуистике. Невозможно понять славу Святого Имени Бога благодаря казуистическим аргументам. Я не хочу, чтобы кто-то был даже немного несчастлив из-за меня». Хотя величайший преданный, Тхакур Харидас, был готов простить любые нападки брахмана Гопала, но Господь не позволил этому оскорбителю избежать наказания. Через три дня Гопал заболел проказой. Эта болезнь поразила нос Гопала и иссушила пальцы на его руках и ногах. Все местные жители были несказанно удивлены этому происшествию. Тхакур Харидас вернулся в Шантипур.

Спустя некоторое время Тхакур Харидас отправился в странствие в Западную Бенгалию. В деревне Харинади он встретился с одним грубым и дерзким брахманом, который повел себя с ним очень надменно. В округе Джессор в настоящее время есть одна деревня, называемая Харинади. В Варисале также есть деревня с подобным названием. Мы не в состоянии определить, какую из деревень посетил Тхакур Махашая. Этот заносчивый брахман выступил против киртана, который Тхакур Харидас пел во весь голос. Главный довод брахмана состоял в том, что только Гуру может громко петь Святое Имя Бога, а подобная деятельность является исключительным правом касты брахманов. Он услышал о том, что Тхакур Махашая не был индусом, а родился в мусульманской семье. Поэтому он ошибочно полагал, что если просто услышит громкое воспевание Тхакура Харидаса, то это сделает его непригодным исполнять обязанности варнашрамы. Родившись в брахманической семье, он был воплощением высокомерия, и поэтому так обратился к Тхакуру: «Все мантры нужно произносить в уме. Почему ты учишь громкому пению святых имен Бога, противореча тем самым указаниям священных писаний? Я хочу, чтобы ты аргументированно ответил на этот вопрос перед открытым собранием пандитов». Харидас ответил: «Я постиг истину о воспевании Святого Имени Господа Хари из уст пандитов, подобных тебе. Я повторяю лишь то, что слышал от авторитетов. Писания утверждают, что тот, кто громко воспевает Святое Имя Господа, в сотни раз выше того, кто произносит Святое Имя в уме. В действительности, писания высоко превозносят того, кто поет Святое Имя Бога во весь голос». Брахман не был удовлетворен этими ссылками на утверждения шастр и спросил о причине подобных наставлений писаний. Охваченный блаженством знания о Кришне, Харидас продолжал: «Послушай, брахман. Всего лишь однажды услышав Святое Имя Кришны, даже животные, птицы и насекомые достигают блаженной обители Шри Вайкунтхи. Тот, кто тихо повторяет Святое Имя Бога, обретает высшее благо лишь для себя, но тот, кто воспевает трансцендентное Святое Имя во весь голос, дарует это благо всем, кто Его слышит. Именно по этой причине громкое воспевание киртана намного выше повторения в уме».

Услышав такое объяснение и ссылки на писания, брахман пришел в неистовство и стал бранить и оскорблять Тхакура: «Все это служит доказательством особой “святости” этого века, поскольку Харидас, рожденный в мусульманской семье, начинает объяснять Веды и заключения индуистских писаний. Если подобное безобразие происходит в самом начале века зла (Кали-юги), то никому неведомо, до какого же абсурда все дойдет в будущем. Ты бродяжничаешь от дома к дому и питаешься роскошными яствами. Если твои объяснения окажутся ложью, то тебе отрежут нос и уши». Великодушный святой ничего не ответил на подобные обвинения и покинул это место, громко воспевая санкиртану Господа Хари.  В шастрах упоминаются бесконечные пытки, на которые обрекает Ямарадж (бог божественной справедливости) тех брахманов, которые обладают природой и характером ракшасов (демонов). Все благочестивые и религиозные люди осуждают поведение таких оскорбителей и не допускают их в свое общество из-за их враждебности к Господу Вишну, проявляющейся в стремлении сохранить свое якобы брахманическое положение через унижение вайшнавов. Хотя Тхакур Харидас нисколько не был оскорблен безбожным поведением брахмана, однако все равно этот оскорбитель не смог избежать суровой кары Провидения: внезапно он заболел оспой и лишился своего носа. Вайшнавы нисколько не страдают от враждебного отношения к ним; скорее наоборот, враги вайшнавов сами навлекают на себя беды своими оскорблениями.

(продолжение следует)

Автор текста неизвестен
Переводчик: Вриндаван Чандра Дас

Редактор: Традиш Дас

 

 

English

Thakur Haridas
(part 6)

Journal ‘The Harmonist
Edited by
Shrila Bhaktisiddhanta Saraswati Thakur     

(No. 7, Vol. XXV, December 1927)

 

AT the village of Chandpur situated at the confluence of the Tribeni near Hugly there lived the multimillionaires Hiranya and Gobardhan Mazumdars who were the glory of the kayastha community. They were the greatest friends and patrons of the brahmans resident at Navadwip. Raghunath, son of Gobardhan and heir of the two brothers, was at this time a mere child. This great personage later became famous in the community of Vaishnavas under the appellation of Shri Das Goswamin. Shri Thakur Haridas on the occasion put up at the house of Balaram Acharyya who was the family priest of the Chandpur Mazumdars. Shri Balaram was a great pet of Thakur Haridas and highly favoured by him. The saintly Thakur occupied a lonely thatched hut of Balaram’s house and received the prasadam of Krishna at the house of Bhattacharyya.

One day Balaram took Thakur Mahashaya to the hall of public assembly of the Mazumdars. The two brothers showed him every respect. Certain of the pandits who were present in the assembly asserted that the effect of sin is destroyed by the power of the Name, while several others held that by means of the Name freedom from misery is obtained. On hearing this Thakur Haridas said that the destruction of sinfulness and emancipation from sorrows are not the results of the taking of the Name. The Name is like the sun. Love at the feet of Krishna is aroused on the appearance of the Sun of the Holy Name. As with sun-rise the fear of thieves, ghosts and demons is ended the destruction of sinfulness is similarly an attendant circumstance on the appearance of the Name, and emancipation is another such secondary result, this later being comparable to the disappearance of darkness at sun-rise. The trivial fruit of freedom from misery is obtainable even from the dim reflection of the Name (namabhasa).

Hearing those words of Thakur Haridas a brahman of the name of Gopal Chakravarty, an employee of the Mazumdars, whose official duty, was to carry letters and cash and who happened to be present, flew into a rage and spoke with great chagrin, “Is it possible that freedom from misery which is not attainable in crores of births and not even by Brahma, can be had, as this person affirms, by the mere dim reflection of the Name?” Haridas said, “Why do you entertain any doubt about it? The shastras state that freedom from misery is the result of the dim reflection of the Name.” The insolent brahman, Gopal, replied, “If it can be proved that there are no statements in the shastras to the effect that emancipation is the result of the dim reflection of the Name, would you lay wager that you will cut off your own nose?” Haridas signified his cordial agreement even to such a proposal. But the better informed persons in the assembly, and even the Mazumdars themselves, were very much pained and humiliated by the behavior of Gopal. Shri Balaram Acharyya sharply rebuked Gopal for insulting a sadhu. The Mazumdars dismissed Gopal from their service for his offensive conduct against the great saint.

Haridas Thakur without being sorry at such discourtesy said, “Gopal has done no wrong. He is ignorant and his mind is given to casuistry. By the methods of casuistical argument the glories of the Name cannot be known. I have no desire that anybody should be sorry because of me.” Although the great devotee Haridas was in every way prepared to forgive Gopal, but God did not allow him to escape the punishment of his offence. Before three days had passed Gopal was afflicted with leprosy. The prominent nose of Gopal became the special seat of the foul disease. The finders of his hands and feet shriveled up. By this event all the people of the locality were filled with astonishment. Thakur Haridas returned again to Shantipur.

After some time Thakur Haridas journeyed to Bast Bengal. At the village of Harinadi he came across a very rude brahman who behaved most insolently towards him. At the present day there is a village of the name of Harinadi in the District of Jessore. In Barisal there is another well-known village of the same name. We are unable to decide which of them was the village to which Thakur Mahashaya paid this visit. The brahman in question opposed the kirtan of Thakur Haridas which the Thakur used to chant with a loud voice. The idea of the brahman was that one who chanted the Name performed the function of the Guru and such function was the monopoly of the brahman caste. He had heard that Thakur Mahashaya was sprung from a non-Hindu yavana family. He pretended to think that if the Name of God uttered by the Thakur’s mouth ever reached his ear-holes the latter’s observance of the rules of varnashrama would thereby be rendered impossible. This embodiment of arrogance born in brahman caste, therefore, presenting himself before the Thakur said, “Mantras have to be repeated mentally. Who taught you to take the Name of Hari loudly against the rules of the shastras? I ask you to make a proper answer publicly before an assembly of pandits.” Haridas replied, “I have learnt the truth regarding the Name of Hari from the lips of pandits such as yourself. I am telling you what I have heard. The shastras say that he who chants the Holy Name loudly is a hundred times worthier than one who repeats the Name mentally. As a matter of fact the shastras highly praise him who chants the Name with a loud voice.” The brahman being dissatisfied with these words of the shastras asked for the reason of such shastric injunctions. Haridas rapt in Krishna-bliss continued, “Listen, brahman. By hearing only once the Name of Krishna animals, birds and insects attain the blessed region of Shri Baikuntha. He who repeats the Name of Krishna in a low tone does good only to Himself; but he who chants the transcendental Name with a loud voice benefits all the hearers of the world. It is for this reason that in estimating the effect the chanter of kirtan with a loud voice has been held worthier than the mental reciter.”

The brahman on hearing this argument and the statements of the shastras was maddened with anger and began to utter foul words against the Thakur. “It is,” he said, “a proof of the special sanctity of this Age that Haridas born in a non-Hindu yavana family is the expounder of the Veda and philosophy. When such perversion of manner is to be found even at this beginning of the Age of Evil there is no knowing what profane absurdities will occur in the future. You loiter from door to door and feast on sumptuous dishes. If the explanation offered by you turns out to be false your nose and ears should be cut off.” The magnanimous saint relapsed into silence at these words and as he was leaving the place began loudly to chant the samkirtan of Hari. The shastras mention endless torments at the hands of Yama (the upholder of the Divine Law) of those pandits who have the nature of rakshasas. They are severely denounced by all godly persons and are shut out of the community of the good on account of their aversion to Vishnu in lieu of their endeavor to secure praise as so-called brahmans by their hostility to Vaishnavas. Although Thakur Haridas did not mind the insult that was offered by this sinful brahman, yet by the severe decree of Providence the nose of the brahman fell off due to an attack of small-pox. By hostility to Vaishnavas the Vaishnava does not suffer in any way; but on the contrary great harm befalls the enemies of the Vaishnavas.

(to be continued)

The author is unknown

 


1 Вы также можете обратиться к первойвторойтретьей, четвертой и пятой частям этой статьи.

2 Слово «мазумдар» – синоним слова «маджумадар», указывает на титул царского министра, отвечающего за сбор податей.

3 Речь идет о Шриле Рагхунатхе Дасе Госвами, одном из шести Госвами Вриндавана, прайоджана-ачарье всех последователей Шри Чайтаньи Махапрабху.


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | WIKI | Вьяса-пуджа
Пожертвования