«Тхакур Харидас» (часть 3). Статья из журнала ‘The Harmonist’ под редакцией Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура (на русском и английском языках)


Russian

Тхакур Харидас
(часть 3)1 

Статья из журнала ‘The Harmonist’,
издаваемого под редакцией
Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура
в 20–30-е годы XX столетия

(из третьего номера XXV тома за август 1927 года)

 

Этот случай показал великодушному Харидасу Тхакуру, что большинство жителей деревни, во главе с Рамчандрой Кханом, были настроены против его поклонения Богу. Почувствовав, что для этой женщины правильней будет полностью изменить свою прежнюю мирскую жизнь, неблагоприятную для практики преданности, Харидас Тхакур даровал ей Святое Имя Кришны, а также передал в ее распоряжение свою хижину, а сам отправился в другое место. Женщина полностью оставила свою порочную профессию и раздала все свое состояние на служение брахманам. По милости Харидаса она проникла в суть Святого Имени Господа Хари и обрела глубокий почет в обществе.

В результате жестокого обращения со Шри Харидасом Тхакуром, сердце Рамчандры Кхана без остатка пропиталось ненавистью к Господу и Его преданным. Спустя несколько дней в его мандапу прибыл Господь Нитьянанда вместе со Своими спутниками-вайшнавами. Рамчандра Кхан встретил их без радушия, с презрением сказав, что его просторный мандап не подходит для Господа Нитьянанды и Его гоштхи (последователей), и что он подготовил им место в своей «гоштхе» (коровнике). Услышав такие оскорбительные слова, Господь тотчас же ушел в другую деревню.

Тяжесть совершенных грехов Рамчандры вскоре ужасным образом разрушила всю его жизнь. Побуждаемый жадностью, он задержал уплату налогов, и в качестве наказания мусульманский царь этой провинции силой захватил его мандапу, осквернив все убийством животных и другими безбожными поступками, расхитил все богатство Рамчандры, а в завершение всего ударил его по лицу и заставил проглотить кровь и плоть животных. Рамчандре стало ясно, что все его преходящее величие ничего не стоило. Если подобное величие может быть уничтожено в любой момент, то с его помощью нельзя и надеяться обрести высшее благо.

Оставив свою хижину в Бенаполе, Тхакур Харидас отправился в Фулию, селение в округе Надия, расположенную примерно посередине между Ранагхатом и Шантипуром. Шри Адвайта Прабху в то время жил в Шантипуре. Обретя общение со Шри Адвайтой Прабху, Тхакур Харидас продолжал воспевать Святое Имя Господа с сердцем, исполненным радости. Позабыв о всех мирских наслаждениях, он проводил дни, постоянно погруженный в блаженство Имени Кришны.

В то время в деревне Фулия сообщество брахманов обладало большим влиянием. Многие из них оказывали всестороннюю помощь Тхакуру в его поклонении Святому Имени. Однако, по воле провидения, несколько фулийских брахманов выступило против его поклонения Имени Кришны. На западном берегу Бхагиратхи находился мулук Амбуа. Там располагалась резиденция могущественного Кази, царского чиновника, который заведовал этим мулуком. Эти индийские брахманы, ставшие врагами преданных Бога, вступили в сговор с местными мусульманами с целью обвинить Харидаса перед Кази мулука Амбуа, выставив его зачинщиком социальных беспорядков. По приказу Кази Харидаса привели к нему. Как управляющий всего округа, Кази держал под стражей множество преступников. Поэтому у Харидаса Тхакура появилась возможность близко пообщаться с этими заключенными. Многие из них ощутили надежду, что благодаря вмешательству Харидаса они смогут выйти на волю. Желая им блага, Харидас выразил желание быть заключенным под стражу вместе с ними, однако узники стали опасаться, что в этом случае Харидас не сможет выполнить свои обещания. Видя, что заключенные опечалены и не понимают сути его добрых намерений, Харидас поведал им истину, благодаря которой для них стали бы ясны его устремления: «Высочайшее благо дживы (души) состоит исключительно лишь в Имени Кришны и поклонении Кришне. Материальные объекты обманывают дживу каждое мгновение, и поэтому она отворачивается от Господа Хари. Но те, кто сидит в тюрьме, в действительности удачливы, поскольку у них нет возможности укрепиться в этом безбожном настроении. Так как в настоящее время все желаемые материальные объекты наслаждений для них недостижимы, у этих джив появляется прекрасная возможность повторять Святое Имя Кришны на протяжении всего времени, проведенного в тюрьме. Освободившись, они непременно окажутся под диктатом своих желаний и снова обретут желанные материальные объекты. Я нисколько не хочу увеличить срок вашего заключения, а просто молю вас воспевать имена Господа Хари, позабыв о мирских наслаждениях. Если Святое Имя Господа Хари низойдет на ваш язык, то вы очень скоро освободитесь от материального рабства». Даровав такие благословения узникам, Харидас предстал перед Кази, правителем этого мулука.

Кази соблюл все правила приличия, принимая Харидаса, и предоставил ему место для сидения согласно его положению. Затем Кази сказал: «Ты очень удачлив, поскольку принял рождение в возвышенной мусульманской семье. Но почему же, несмотря на такое благородное происхождение и принадлежность к высшему обществу, ты столь сильно отклонился от должного поведения? Мусульмане с презрением относятся к индусам и смотрят на них сверху вниз. Они стыдятся даже принимать пищу, приготовленную индусами. Почему же ты так низко пал, преступив каноны религии своего сообщества и пренебрег обычаями и практикой своего возвышенного рода?! Как ты можешь после этого надеяться на спасение? Если ты готов последовать моему доброму совету, то прими социальный уклад жизни возвышенной мусульманской семьи, прочитай “чахар калму” и снова прими исламское посвящение, сведя на нет тем самым весь грех, который ты обрел, следуя чужеродным практикам».

(продолжение следует)

Автор текста неизвестен
Переводчик: Вриндаван Чандра Дас

Редактор: Традиш Дас

 

 

English

Thakur Haridas
(part 3)

Journal ‘The Harmonist
Edited by
Shrila Bhaktisiddhanta Saraswati Thakur  

(No. 3, Vol. XXV, August 1927)

 

THE magnanimous Thakur understood from this incident that most of the villagers, with Ramchandra Khan as their mouthpiece, were opposed to his devotional practices. Therefore, having already realized that it was proper to give up that mode of worldly life which was unfavorable to the practice of devotion the moment the danger threatened to become actual, Thakur Haridas bestowing on that woman the Name of Hari as well as the cell of his devotional practices went off to a different place for the purpose of worshipping Hari. The woman giving up her sinful course made an offering of her accumulation of ill-got riches for the service of brahmans. By the mercy of Haridas becoming well-versed in the Name of Hari she came to be regarded with great reverence in society.

As the result of his wicked treatment of Shree Haridas Thakur the feeling of hated against God and His devotees increased apace in the heart of Ramchandra Khan. Consequently when Lord Nityananda with His entourage of Vaishnavas arrived a few days afterwards in the mandap of Ramchandra, the evil-disposed Ramchandra treating Him with contempt said that his spacious mandap would not accommodate Him and His goshthi (personal adherents) but that he was prepared to house Him in his ‘goshtha’ (cowshed). On hearing this the Lord went away to another village.

By means of this load of iniquity which now readied its full weight Ramchandra speedily brought down upon himself the most terrible destruction. In consequence of delay, prompted by avarice, in the payment of revenue to the Mahammedan ruler of the country the yavana monarch forcibly entering his mandap polluted it for good by slaughter of animals and other similar acts; plundered all the wealth of Ramchandra; and finally spat into his mouth and even compelled him to swallow objectionable blood and flesh of animals, etc. Ramchandra was made aware by this event that his temporary greatness had been the merest of trifles. Such greatness, the existence of which is liable to be destroyed in a moment, can never be the permanent means of obtaining the highest good.

Giving up the hut of Benapole Thakur Haridas came to Fulia a village of the Nadia district situated midway between Ranaghat and Shantipur. Shree Advaita Prabhu from Sylhet had by that time settled down at Shantipur. Having the company of Shree Advaita Prabhu Haridas with mind filled with joy went on taking the Name of Shree Hari. Giving up all worldly pleasure he passed his days immersed at all time in the bliss of the Name.

At that period there was a powerful community of brahmans in the village of Fulia. Most of them gave sundry help to the Thakur in his worship of the Name. At that time the Bhagirathi used to flow close by the village. Haridas bathed in the Granges daily and chanted the Name of Hari with a loud voice. By the severe decree of Providence several brahmans of the village of Fulia took up an attitude of opposition to his worship of the Name. On the western side of the Bhagirathi lay the muluk of Ambooa. It was the place of residence of a powerful Kazi who was the royal officer in charge of the administration of the muluk. Those Hindu brahmans who were the enemies of the devotee of God agreeing with the views of the local yavanas formed a conspiracy to have Haridas punished by the chief Kazi of Ambooa muluk on a charge of being a promoter of social disorder. By orders of the Kazi Haridas was brought before him. As administrator of the district the muluk-pati Kazi had under arrest a large number of criminals. Thakur Haridas availed of the opportunity of associating closely with the prisoners. Many of the captives were led to hope to be released by the intervention of Haridas. Desirous of their well-being Haridas expressed his wish to put up at the prison-house. At this the prisoners were filled with misgivings as regards the kind intentions of Haridas and were dejected. Finding that the prisoners were depressed by misunderstanding his good purpose Haridas hastened to tell them every thing that was worth knowing in a way that they could understand. “The highest good of jiva lay exclusively in the Name of Krishna and the worship of Krishna. Being every moment deluded by material objects jiva turns his face away from Hari. Those who are at this place in the state of confinement are really most fortunate as in their case there is no opportunity of the Godless mood becoming strong. For the present at any rate being at a distance from all pleasurable material objects these jiva have got an excellent opportunity of taking the Name of Hari during the period of captivity. After release from confinement acting according to the dictates of their desires they will have the misfortune of procuring again coveted material objects. Although I do not wish to continue in the state of captivity, yet this is my prayer to you that you may always utter the Name of Hari forgetting material pleasures. If the Name of Hari is uttered by your mouths you will be freed from your worldly bondage within a short time”. Having thus blessed the prisoner magnanimous Haridas was brought before the Kazi, the ruler of the muluk.

The muluk-pati Kazi aware of the respectability of Haridas honored himself by offering him a seat suited to his position. Then the Kazi said, — “You have had the rare good fortune of having sprung from a yavana family of high lineage. Being born in such high family and in a superior society how has such perversion of judgment manifested itself in you? The yavanas look down upon the Hindus with an eye of contempt; they feel compunction in accepting food touched by them. Why have you thus lowered yourself by the violation of the religion of your community giving up the customs and practices of your high ancestry! By such behavior in this world how will you obtain deliverance in the next! If you are prepared to accept my good advice, adopting the social customs of high yavana families read chahar kalma, and being again initiated in the yavana religion destroy the sins that have been practiced”.

(to be continued)

The author is unknown

 


1 Вы также можете обратиться к первой и второй частям этой статьи.




←  Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 11 августа 2010 года. Лахта, Санкт-Петербург ·• Архив новостей •· «День ухода Шрилы Бхакти Ракшака Шридхара Махараджа». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 10 августа 2010 года. Лахта, Санкт-Петербург  →
Russian

Тхакур Харидас
(часть 3)1 

Статья из журнала ‘The Harmonist’,
издаваемого под редакцией
Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура
в 20–30-е годы XX столетия

(из третьего номера XXV тома за август 1927 года)

 

Этот случай показал великодушному Харидасу Тхакуру, что большинство жителей деревни, во главе с Рамчандрой Кханом, были настроены против его поклонения Богу. Почувствовав, что для этой женщины правильней будет полностью изменить свою прежнюю мирскую жизнь, неблагоприятную для практики преданности, Харидас Тхакур даровал ей Святое Имя Кришны, а также передал в ее распоряжение свою хижину, а сам отправился в другое место. Женщина полностью оставила свою порочную профессию и раздала все свое состояние на служение брахманам. По милости Харидаса она проникла в суть Святого Имени Господа Хари и обрела глубокий почет в обществе.

В результате жестокого обращения со Шри Харидасом Тхакуром, сердце Рамчандры Кхана без остатка пропиталось ненавистью к Господу и Его преданным. Спустя несколько дней в его мандапу прибыл Господь Нитьянанда вместе со Своими спутниками-вайшнавами. Рамчандра Кхан встретил их без радушия, с презрением сказав, что его просторный мандап не подходит для Господа Нитьянанды и Его гоштхи (последователей), и что он подготовил им место в своей «гоштхе» (коровнике). Услышав такие оскорбительные слова, Господь тотчас же ушел в другую деревню.

Тяжесть совершенных грехов Рамчандры вскоре ужасным образом разрушила всю его жизнь. Побуждаемый жадностью, он задержал уплату налогов, и в качестве наказания мусульманский царь этой провинции силой захватил его мандапу, осквернив все убийством животных и другими безбожными поступками, расхитил все богатство Рамчандры, а в завершение всего ударил его по лицу и заставил проглотить кровь и плоть животных. Рамчандре стало ясно, что все его преходящее величие ничего не стоило. Если подобное величие может быть уничтожено в любой момент, то с его помощью нельзя и надеяться обрести высшее благо.

Оставив свою хижину в Бенаполе, Тхакур Харидас отправился в Фулию, селение в округе Надия, расположенную примерно посередине между Ранагхатом и Шантипуром. Шри Адвайта Прабху в то время жил в Шантипуре. Обретя общение со Шри Адвайтой Прабху, Тхакур Харидас продолжал воспевать Святое Имя Господа с сердцем, исполненным радости. Позабыв о всех мирских наслаждениях, он проводил дни, постоянно погруженный в блаженство Имени Кришны.

В то время в деревне Фулия сообщество брахманов обладало большим влиянием. Многие из них оказывали всестороннюю помощь Тхакуру в его поклонении Святому Имени. Однако, по воле провидения, несколько фулийских брахманов выступило против его поклонения Имени Кришны. На западном берегу Бхагиратхи находился мулук Амбуа. Там располагалась резиденция могущественного Кази, царского чиновника, который заведовал этим мулуком. Эти индийские брахманы, ставшие врагами преданных Бога, вступили в сговор с местными мусульманами с целью обвинить Харидаса перед Кази мулука Амбуа, выставив его зачинщиком социальных беспорядков. По приказу Кази Харидаса привели к нему. Как управляющий всего округа, Кази держал под стражей множество преступников. Поэтому у Харидаса Тхакура появилась возможность близко пообщаться с этими заключенными. Многие из них ощутили надежду, что благодаря вмешательству Харидаса они смогут выйти на волю. Желая им блага, Харидас выразил желание быть заключенным под стражу вместе с ними, однако узники стали опасаться, что в этом случае Харидас не сможет выполнить свои обещания. Видя, что заключенные опечалены и не понимают сути его добрых намерений, Харидас поведал им истину, благодаря которой для них стали бы ясны его устремления: «Высочайшее благо дживы (души) состоит исключительно лишь в Имени Кришны и поклонении Кришне. Материальные объекты обманывают дживу каждое мгновение, и поэтому она отворачивается от Господа Хари. Но те, кто сидит в тюрьме, в действительности удачливы, поскольку у них нет возможности укрепиться в этом безбожном настроении. Так как в настоящее время все желаемые материальные объекты наслаждений для них недостижимы, у этих джив появляется прекрасная возможность повторять Святое Имя Кришны на протяжении всего времени, проведенного в тюрьме. Освободившись, они непременно окажутся под диктатом своих желаний и снова обретут желанные материальные объекты. Я нисколько не хочу увеличить срок вашего заключения, а просто молю вас воспевать имена Господа Хари, позабыв о мирских наслаждениях. Если Святое Имя Господа Хари низойдет на ваш язык, то вы очень скоро освободитесь от материального рабства». Даровав такие благословения узникам, Харидас предстал перед Кази, правителем этого мулука.

Кази соблюл все правила приличия, принимая Харидаса, и предоставил ему место для сидения согласно его положению. Затем Кази сказал: «Ты очень удачлив, поскольку принял рождение в возвышенной мусульманской семье. Но почему же, несмотря на такое благородное происхождение и принадлежность к высшему обществу, ты столь сильно отклонился от должного поведения? Мусульмане с презрением относятся к индусам и смотрят на них сверху вниз. Они стыдятся даже принимать пищу, приготовленную индусами. Почему же ты так низко пал, преступив каноны религии своего сообщества и пренебрег обычаями и практикой своего возвышенного рода?! Как ты можешь после этого надеяться на спасение? Если ты готов последовать моему доброму совету, то прими социальный уклад жизни возвышенной мусульманской семьи, прочитай “чахар калму” и снова прими исламское посвящение, сведя на нет тем самым весь грех, который ты обрел, следуя чужеродным практикам».

(продолжение следует)

Автор текста неизвестен
Переводчик: Вриндаван Чандра Дас

Редактор: Традиш Дас

 

 

English

Thakur Haridas
(part 3)

Journal ‘The Harmonist
Edited by
Shrila Bhaktisiddhanta Saraswati Thakur  

(No. 3, Vol. XXV, August 1927)

 

THE magnanimous Thakur understood from this incident that most of the villagers, with Ramchandra Khan as their mouthpiece, were opposed to his devotional practices. Therefore, having already realized that it was proper to give up that mode of worldly life which was unfavorable to the practice of devotion the moment the danger threatened to become actual, Thakur Haridas bestowing on that woman the Name of Hari as well as the cell of his devotional practices went off to a different place for the purpose of worshipping Hari. The woman giving up her sinful course made an offering of her accumulation of ill-got riches for the service of brahmans. By the mercy of Haridas becoming well-versed in the Name of Hari she came to be regarded with great reverence in society.

As the result of his wicked treatment of Shree Haridas Thakur the feeling of hated against God and His devotees increased apace in the heart of Ramchandra Khan. Consequently when Lord Nityananda with His entourage of Vaishnavas arrived a few days afterwards in the mandap of Ramchandra, the evil-disposed Ramchandra treating Him with contempt said that his spacious mandap would not accommodate Him and His goshthi (personal adherents) but that he was prepared to house Him in his ‘goshtha’ (cowshed). On hearing this the Lord went away to another village.

By means of this load of iniquity which now readied its full weight Ramchandra speedily brought down upon himself the most terrible destruction. In consequence of delay, prompted by avarice, in the payment of revenue to the Mahammedan ruler of the country the yavana monarch forcibly entering his mandap polluted it for good by slaughter of animals and other similar acts; plundered all the wealth of Ramchandra; and finally spat into his mouth and even compelled him to swallow objectionable blood and flesh of animals, etc. Ramchandra was made aware by this event that his temporary greatness had been the merest of trifles. Such greatness, the existence of which is liable to be destroyed in a moment, can never be the permanent means of obtaining the highest good.

Giving up the hut of Benapole Thakur Haridas came to Fulia a village of the Nadia district situated midway between Ranaghat and Shantipur. Shree Advaita Prabhu from Sylhet had by that time settled down at Shantipur. Having the company of Shree Advaita Prabhu Haridas with mind filled with joy went on taking the Name of Shree Hari. Giving up all worldly pleasure he passed his days immersed at all time in the bliss of the Name.

At that period there was a powerful community of brahmans in the village of Fulia. Most of them gave sundry help to the Thakur in his worship of the Name. At that time the Bhagirathi used to flow close by the village. Haridas bathed in the Granges daily and chanted the Name of Hari with a loud voice. By the severe decree of Providence several brahmans of the village of Fulia took up an attitude of opposition to his worship of the Name. On the western side of the Bhagirathi lay the muluk of Ambooa. It was the place of residence of a powerful Kazi who was the royal officer in charge of the administration of the muluk. Those Hindu brahmans who were the enemies of the devotee of God agreeing with the views of the local yavanas formed a conspiracy to have Haridas punished by the chief Kazi of Ambooa muluk on a charge of being a promoter of social disorder. By orders of the Kazi Haridas was brought before him. As administrator of the district the muluk-pati Kazi had under arrest a large number of criminals. Thakur Haridas availed of the opportunity of associating closely with the prisoners. Many of the captives were led to hope to be released by the intervention of Haridas. Desirous of their well-being Haridas expressed his wish to put up at the prison-house. At this the prisoners were filled with misgivings as regards the kind intentions of Haridas and were dejected. Finding that the prisoners were depressed by misunderstanding his good purpose Haridas hastened to tell them every thing that was worth knowing in a way that they could understand. “The highest good of jiva lay exclusively in the Name of Krishna and the worship of Krishna. Being every moment deluded by material objects jiva turns his face away from Hari. Those who are at this place in the state of confinement are really most fortunate as in their case there is no opportunity of the Godless mood becoming strong. For the present at any rate being at a distance from all pleasurable material objects these jiva have got an excellent opportunity of taking the Name of Hari during the period of captivity. After release from confinement acting according to the dictates of their desires they will have the misfortune of procuring again coveted material objects. Although I do not wish to continue in the state of captivity, yet this is my prayer to you that you may always utter the Name of Hari forgetting material pleasures. If the Name of Hari is uttered by your mouths you will be freed from your worldly bondage within a short time”. Having thus blessed the prisoner magnanimous Haridas was brought before the Kazi, the ruler of the muluk.

The muluk-pati Kazi aware of the respectability of Haridas honored himself by offering him a seat suited to his position. Then the Kazi said, — “You have had the rare good fortune of having sprung from a yavana family of high lineage. Being born in such high family and in a superior society how has such perversion of judgment manifested itself in you? The yavanas look down upon the Hindus with an eye of contempt; they feel compunction in accepting food touched by them. Why have you thus lowered yourself by the violation of the religion of your community giving up the customs and practices of your high ancestry! By such behavior in this world how will you obtain deliverance in the next! If you are prepared to accept my good advice, adopting the social customs of high yavana families read chahar kalma, and being again initiated in the yavana religion destroy the sins that have been practiced”.

(to be continued)

The author is unknown

 


1 Вы также можете обратиться к первой и второй частям этой статьи.


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования