«...тарор ива сахишнуна». Садху Прия Прабху. 26 сентября 2009 года. Лахта, Санкт-Петербург



скачать (формат MP3, 3.85M)

Russian

Садху Прия Прабху

...тарор ива сахишнуна

(26 сентября 2009 года. Лахта, Санкт Петербург)

 

Следующая часть шлоки гласит: тарор ива сахиш̣н̣уна̄[1], — то есть будь терпеливее дерева. Как бы мы ни относились к дереву, какие бы мы ни делали на нем зарубки, как бы мы ни подпиливали его корни, оно все равно будет давать нам укрытие, тень и плоды. Оно является прекрасным примером терпимости.

#00:01:19#

Гурудев описал терпимость как способность не беспокоиться, способность не беспокоить себя. Мы начали с того, что говорили о том, что может быть очень много вещей, которые мы можем желать изменить или получить, и это может заставлять нас волноваться, злиться и так далее. Но если мы будем терпимы и сможем ограждать себя от беспокойств, тогда мы будем избегать этих волнений. Однажды Гурудев сказал: «Непостижимая терпимость необходима». Нужно быть терпимым до высочайшего предела.

#00:02:52#

ма̄тра̄-спарш́ас ту каунтейа, ш́ӣтош̣н̣а-сукха-духкха-да̄х̣
а̄гама̄па̄йино ’нитйа̄с, та̄м̇с титикш̣асва бха̄рата[2]

В Бхагавад-гите Кришна говорит Арджуне: «Арджуна, родившись в материальном мире, ты обречен на то, чтобы переходить из крайности в крайность, потому что это мир двойственности, счастья и несчастья, плюса и минуса. И всегда, поднявшись наверх, ты [затем] будешь спускаться вниз. Всегда будет то, что будет тебя радовать и будет тебя огорчать. Но необходимо соблюдать спокойствие как в счастье, так и в горе».

#00:04:26#

И возможно это только благодаря терпению. Только терпение, только толерантность может помочь нам сохранить спокойствие в любой ситуации. Терпимость — это духовное качество, которое мы должны развивать шаг за шагом, развитие которого является духовной практикой.

#00:05:50#

Следующая часть этой шлоки: ама̄нина̄ ма̄надена, что означает оказывать почтение другим, но при этом не требовать почтения к себе. И, как объяснил Гурудев, только в этом случае ты не будешь беспокоить окружающих и окружающее вокруг себя.

#00:06:36#

Если мы не будем беспокоить окружающих нас людей, будем относиться к ним с почтением, и при этом будем терпеливо относиться к себе и не принимать всерьез беспокоящие нас обстоятельства, тогда мы будем очень гармонично существовать в окружающей нас среде. Таким образом мы сможем жить в гармонии с самим собой, жить в гармонии с окружающими нас людьми и жить в гармонии с окружающей нас природой, обстоятельствами.

#00:07:41#

И последняя часть этой шлоки гласит: кӣртанӣйах̣ сада̄ харих̣ — пройдя все эти стадии, ты сможешь воспевать Святое Имя, ты сможешь заняться духовной практикой.

Переводчик: Амия Синдху Дас
Транскрипцию выполнил: Ачьюта Кришна Дас
Редактор: Традиш Дас



1  Тр̣н̣а̄д апи сунӣчена, тарор ива сахиш̣н̣уна̄ / ама̄нина̄ ма̄надена кӣртанӣйах̣ сада̄ харих̣ — «Кто смиреннее травинки, терпеливее дерева, почитает всех и каждого и не ищет почета для себя, тот способен вечно славить Святое Имя Кришны» («Шри Шикшаштакам», 3).

2  «Сын Кунти! Переживания счастья и горя возникают от соприкосновения чувств с объектами восприятия. Эти явления преходящи, подобно смене времен года, поэтому научись терпеливо переносить их, о потомок Бхараты!» (Бхагавад-гита, 2.14).




←  «Тринад апи суничена». Садху Прия Прабху. 26 сентября 2009 года. Лахта, Санкт-Петербург ·• Архив новостей •· «Шри Шримад Гаура-Кишора-намаскара Дашакам». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж | “Sri Srimad Gaura-Kishora-namaskara Dashakam.” Srila B. R. Sridhar Dev-Goswami Maharaj  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 4.0 МБ)

Russian

Садху Прия Прабху

...тарор ива сахишнуна

(26 сентября 2009 года. Лахта, Санкт Петербург)

 

Следующая часть шлоки гласит: тарор ива сахиш̣н̣уна̄[1], — то есть будь терпеливее дерева. Как бы мы ни относились к дереву, какие бы мы ни делали на нем зарубки, как бы мы ни подпиливали его корни, оно все равно будет давать нам укрытие, тень и плоды. Оно является прекрасным примером терпимости.

#00:01:19#

Гурудев описал терпимость как способность не беспокоиться, способность не беспокоить себя. Мы начали с того, что говорили о том, что может быть очень много вещей, которые мы можем желать изменить или получить, и это может заставлять нас волноваться, злиться и так далее. Но если мы будем терпимы и сможем ограждать себя от беспокойств, тогда мы будем избегать этих волнений. Однажды Гурудев сказал: «Непостижимая терпимость необходима». Нужно быть терпимым до высочайшего предела.

#00:02:52#

ма̄тра̄-спарш́ас ту каунтейа, ш́ӣтош̣н̣а-сукха-духкха-да̄х̣
а̄гама̄па̄йино ’нитйа̄с, та̄м̇с титикш̣асва бха̄рата[2]

В Бхагавад-гите Кришна говорит Арджуне: «Арджуна, родившись в материальном мире, ты обречен на то, чтобы переходить из крайности в крайность, потому что это мир двойственности, счастья и несчастья, плюса и минуса. И всегда, поднявшись наверх, ты [затем] будешь спускаться вниз. Всегда будет то, что будет тебя радовать и будет тебя огорчать. Но необходимо соблюдать спокойствие как в счастье, так и в горе».

#00:04:26#

И возможно это только благодаря терпению. Только терпение, только толерантность может помочь нам сохранить спокойствие в любой ситуации. Терпимость — это духовное качество, которое мы должны развивать шаг за шагом, развитие которого является духовной практикой.

#00:05:50#

Следующая часть этой шлоки: ама̄нина̄ ма̄надена, что означает оказывать почтение другим, но при этом не требовать почтения к себе. И, как объяснил Гурудев, только в этом случае ты не будешь беспокоить окружающих и окружающее вокруг себя.

#00:06:36#

Если мы не будем беспокоить окружающих нас людей, будем относиться к ним с почтением, и при этом будем терпеливо относиться к себе и не принимать всерьез беспокоящие нас обстоятельства, тогда мы будем очень гармонично существовать в окружающей нас среде. Таким образом мы сможем жить в гармонии с самим собой, жить в гармонии с окружающими нас людьми и жить в гармонии с окружающей нас природой, обстоятельствами.

#00:07:41#

И последняя часть этой шлоки гласит: кӣртанӣйах̣ сада̄ харих̣ — пройдя все эти стадии, ты сможешь воспевать Святое Имя, ты сможешь заняться духовной практикой.

Переводчик: Амия Синдху Дас
Транскрипцию выполнил: Ачьюта Кришна Дас
Редактор: Традиш Дас



[1] Тр̣н̣а̄д апи сунӣчена, тарор ива сахиш̣н̣уна̄ / ама̄нина̄ ма̄надена кӣртанӣйах̣ сада̄ харих̣ — «Кто смиреннее травинки, терпеливее дерева, почитает всех и каждого и не ищет почета для себя, тот способен вечно славить Святое Имя Кришны» («Шри Шикшаштакам», 3).

[2] «Сын Кунти! Переживания счастья и горя возникают от соприкосновения чувств с объектами восприятия. Эти явления преходящи, подобно смене времен года, поэтому научись терпеливо переносить их, о потомок Бхараты!» (Бхагавад-гита, 2.14).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | WIKI | Вьяса-пуджа
Пожертвования