«Шикша-гуру-парампара. Связь через духовные наставления». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 1980-е годы. Навадвипа Дхама, Индия



скачать (формат MP3, 2.16M)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Шикша-гуру-парампара.
Связь через духовные наставления

(1980-е годы. Навадвипа Дхама, Индия)

 

Об этом сказано в «Хари-бхакти-виласе», и обычный здравый смысл также подсказывает нам это. Когда присутствует человек, наделенный более высокой реализацией, младшие не должны становиться на пути его проповеди. Мы будем строго следовать этому духовному закону, а также здравому смыслу. Семена более высокого качества должны быть доступны всем, у каждого должна быть возможность получить наставления более высокого порядка.

#00:00:46#

Наставления подразумевают реализацию. Как гомеопатическое лекарство: внешне невозможно понять, какова потенция лекарства, заключенного в капсуле. Мантрам. Внешне, физически невозможно определить, что заключено в Имени. Только человек, который дает Его, понимает, сознает, какова потенция звука.

#00:01:23#

Когда в Имени присутствует более высокая потенция, в Имени или в мантрам, когда доступно Имя, мантрам такого рода, тогда все должны пытаться использовать этот источник. Это здравый смысл и так утверждают шастры.

#00:01:47#

Тем не менее другим также позволено идти своим путем.

#00:01:50#

[санскрит]

#00:02:02#

Существуют различные стадии, различные уровни, присутствует градация. Мы видим, что Гуру Нароттама ТхакураЛоканатх Госвами, паршада Махапрабху, Его современник. Но Нароттам Тхакур говорит: «Когда мой Гуру Локанатх возьмет меня за руку и предложит меня стопам Шри Рупы, Рупы Манджари?» Татастха-вичар. Особенно наша гуру-парампара.

#00:03:08#

маха̄прабху ш́рӣ-чаитанйа, ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а нахе анйа…
ш́рӣ сварӯпа-да̄модара,
ш́рӣ госва̄мӣ рӯпа-сана̄тана
[1]

#00:03:11#

Махапрабху, Сварупа Дамодар, Рупа, Санатана, затем Нароттам, затем Вишванатх, затем Баладев, Бхактивинод Тхакур — в большинстве своем они не были связаны в физическом смысле. Эта связь осуществлялась исключительно в линии духовного потока одного порядка, одной интенсивности, одной высоты.

#00:03:42#

Шикша-гуру-парампара. Шикша-гуру, не дикша-гуру. Это не физический поток. Физически они не были связаны, [но были связаны] посредством потока в течении духовного знания, которое нисходило в разных местах. Степень, глубина духовного знания. И все они принадлежат к мадхура-расе.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Ананда Сундар Дас
Редактор: Традиш Дас


[1] Маха̄прабху ш́рӣ-чаитанйа, ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а нахе анйа, рӯпа̄нуга джонера джӣвана / виш́вамбхара прийан̇кара, ш́рӣ сварӯпа-да̄модара, ш́рӣ госва̄мӣ рӯпа-сана̄тана — «Махапрабху Шри Чайтанья неотличен от Шри Шри Радхи и Кришны, и Он — сама жизнь тех вайшнавов, которые следуют пути Шри Рупы Госвами. Шри Сварупа Дамодар Госвами, Рупа Госвами и Санатана Госвами приносили великое счастье Вишвамбхаре (Шри Чайтанье) («Шри Гуру-парампара», 6).

 



←  «Наше истинное богатство». Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур | “Our Real Wealth.” Srila Bhakti Siddhanta Saraswati Thakur ·• Архив новостей •· «Гармония — единство в многообразии». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 1982 год. Навадвипа Дхама, Индия  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 2.3 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Шикша-гуру-парампара.
Связь через духовные наставления

(1980-е годы. Навадвипа Дхама, Индия)

 

Об этом сказано в «Хари-бхакти-виласе», и обычный здравый смысл также подсказывает нам это. Когда присутствует человек, наделенный более высокой реализацией, младшие не должны становиться на пути его проповеди. Мы будем строго следовать этому духовному закону, а также здравому смыслу. Семена более высокого качества должны быть доступны всем, у каждого должна быть возможность получить наставления более высокого порядка.

#00:00:46#

Наставления подразумевают реализацию. Как гомеопатическое лекарство: внешне невозможно понять, какова потенция лекарства, заключенного в капсуле. Мантрам. Внешне, физически невозможно определить, что заключено в Имени. Только человек, который дает Его, понимает, сознает, какова потенция звука.

#00:01:23#

Когда в Имени присутствует более высокая потенция, в Имени или в мантрам, когда доступно Имя, мантрам такого рода, тогда все должны пытаться использовать этот источник. Это здравый смысл и так утверждают шастры.

#00:01:47#

Тем не менее другим также позволено идти своим путем.

#00:01:50#

[санскрит]

#00:02:02#

Существуют различные стадии, различные уровни, присутствует градация. Мы видим, что Гуру Нароттама ТхакураЛоканатх Госвами, паршада Махапрабху, Его современник. Но Нароттам Тхакур говорит: «Когда мой Гуру Локанатх возьмет меня за руку и предложит меня стопам Шри Рупы, Рупы Манджари?» Татастха-вичар. Особенно наша гуру-парампара.

#00:03:08#

маха̄прабху ш́рӣ-чаитанйа, ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а нахе анйа…
ш́рӣ сварӯпа-да̄модара,
ш́рӣ госва̄мӣ рӯпа-сана̄тана
[1]

#00:03:11#

Махапрабху, Сварупа Дамодар, Рупа, Санатана, затем Нароттам, затем Вишванатх, затем Баладев, Бхактивинод Тхакур — в большинстве своем они не были связаны в физическом смысле. Эта связь осуществлялась исключительно в линии духовного потока одного порядка, одной интенсивности, одной высоты.

#00:03:42#

Шикша-гуру-парампара. Шикша-гуру, не дикша-гуру. Это не физический поток. Физически они не были связаны, [но были связаны] посредством потока в течении духовного знания, которое нисходило в разных местах. Степень, глубина духовного знания. И все они принадлежат к мадхура-расе.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Ананда Сундар Дас
Редактор: Традиш Дас


[1] Маха̄прабху ш́рӣ-чаитанйа, ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а нахе анйа, рӯпа̄нуга джонера джӣвана / виш́вамбхара прийан̇кара, ш́рӣ сварӯпа-да̄модара, ш́рӣ госва̄мӣ рӯпа-сана̄тана — «Махапрабху Шри Чайтанья неотличен от Шри Шри Радхи и Кришны, и Он — сама жизнь тех вайшнавов, которые следуют пути Шри Рупы Госвами. Шри Сварупа Дамодар Госвами, Рупа Госвами и Санатана Госвами приносили великое счастье Вишвамбхаре (Шри Чайтанье) («Шри Гуру-парампара», 6).

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | WIKI | Вьяса-пуджа
Пожертвования