«Посланник Божественного». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 14 декабря 2008 года. Москва, Кисельный



скачать (формат MP4, 19.04M)
Скачать звук (MP3)

Russian

Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж 

Посланник Божественного 

Вьяса-пуджа Шрилы Б. С. Говинды Дев-Госвами Махараджа

(14 декабря 2008 года. Москва, Кисельный)

 

Писания говорят нам (как мы уже упоминали об этом ранее сегодня), что только благодаря благой удаче мы можем обрести возможность соприкоснуться с подлинным посланником Божественного, с посланником Абсолюта.

#00:00:34#

брахма̄н̣д̣а бхрамите кона бха̄гйава̄н джӣва
гуру-кр̣ш̣н̣а-праса̄де па̄йа бхакти-лата̄-бӣджа[1]

И это распространение — распространение этой идеи, распространение этой преданности, — происходит совместными усилиями Гуру и Кришны, поскольку именно Гуру является Его посланником.

#00:01:14#

а̄ча̄рйам̇ ма̄м̇ виджа̄нӣйа̄н, на̄ванманйета кархичит…[2]

Как нам следует относится к Гуру? Об этом говорит сам Кришна в Своих словах: «Постарайся увидеть, что Гуру — это Я сам», — говорит Кришна. Однако как же нам относится к тому, когда сам Кришна принимает на себя роль Гуру?

#00:01:47#

гуру-рӯпа-харим̇ гаурам̇, ра̄дха̄-ручи-руча̄вр̣там
нитйам̣ науми навадвӣпе, на̄ма-кӣртана-нартанаих̣[3]

В этом стихе сказано, что гуру-рупа, облик как Гуру Господа Хари, то есть Кришны — это Гауранга Махапрабху.

#00:02:15#

…сва-бхактебхйах̣ ш́уддха̄м̇ ниджа-бхаджана-мудра̄м упадиш́ан…[4]

Рупа Госвами в своей «Чайтаньяштаке» объясняет, что Махапрабху Своим ближайшим преданным, Своему ближайшему окружению показывает, что это такое, каково это — быть подлинным преданным (сва-бхактебхйах̣ ш́уддха̄м̇ ниджа-бхаджана).

#00:03:00#

Мы можем понять по крайней мере одно, что положение преданного настолько желательно, настолько возвышенно, что даже сам Кришна мечтает оказаться в таком положении.

#00:03:29#

Нам говорят, что крайне редко в этом мире можно найти подлинного Гуру, но также нам говорят, что еще более редкая возможность — Гуру найти подлинного ученика.

#00:03:59#

Шрила Гуру Махарадж часто говорил, часто повторял: «Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур (Шрила Гуру Махарадж, как говорил он о Сарасвати Тхакуре) хранит свои сокровища, разместил свои сокровища во мне, внутри меня».

#00:04:27#

Подобно тому, как люди в этом мире, когда у них есть множество драгоценных камней, каких-либо ценных вещей, они складывают их в особое тайное место, в какую-то сокровищницу.

#00:04:49#

Итак, Шрила Сарасвати Тхакур сумел увидеть в Шриле Гуру Махарадже, в Шриле Шридхаре Махарадже, способность совершенным образом представлять онтологию линии рупануга. И как об этом говорит сам Гуру Махарадж, пересказывая слова Сарасвати Тхакура о нем: «Я знал, что этот человек (то есть Шрила Шридхар Махарадж) не станет относить мои драгоценности на рынок и задешево их продавать».

#00:05:48#

И подобно тому, как Шрила Сарасвати Тхакур признал эту способность в Шриле Шридхаре Махарадже — способность чистым и достоверным образом передавать эти идеи, — подобным же образом ключевые ученики Сарасвати Тхакура также признавали в нем это. Другие ученики Шрилы Сарасвати Тхакура очень часто обращались к Шриле Шридхару Махараджу за пояснениями, когда им нужно было понять какие-то более глубокие идеи своего учителя.

#00:07:17#

Духовные братья Шрилы Шридхара Махараджа видели, что его природа — это природа отшельника, то есть природа человека, который склонен реализовывать высочайшие духовные идеи, но в уединении. Один из главных последователей Шрилы Сарасвати Тхакура, Бхакти Дайита Мадхав Махарадж, говорил об этом Шриле Шридхару Махараджу так: «Ты обманываешь просвещенную публику». Что он имел в виду? «Ты (Шрила Шридхар Махарадж) находишься в Навадвипе, но все образованные люди живут в Калькутте и иных больших городах, но тебя там нет. И хотя ты являешься лучшим из проповедников и способен совершенно представить им эти идеи, но ты обманываешь их тем, что находишься так далеко в уединении».

#00:08:09#

Поэтому все братья Шрилы Шридхара Махараджа знали, что ему необходим способный помощник. И он нашел такого помощника в лице своего ученика Шрилы Бхакти Сундара Говинды Дев-Госвами Махараджа.

Переводчик: Ашутош Кришна Дас
Транскрипцию выполнила Дхарини Сундари Деви Даси
Редактор: Традиш Дас



1  «Живые существа, увлекаемые своей кармой, скитаются по вселенной. Кто-то из них достигает высших планет, а кто-то попадает на низшие. Из многих миллионов таких существ лишь редкий счастливец по милости Кришны встречает на своем пути истинного духовного учителя. Тогда Кришна и духовный учитель даруют ему семя преданного служения» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 19.151).

2  А̄ча̄рйам̇ ма̄м̇ виджа̄нӣйа̄н, на̄ванманйета кархичит / на мартйа-буддхйа̄сӯйета, сарва-дева-майо гурух̣ — «Следует знать, что ачарья — это Я. Никогда не следует проявлять к нему какую-либо непочтительность. Не следует ему завидовать, считать его обычным человеком, ибо он представитель всех богов» («Шримад-Бхагаватам», 11.17.27).

3  «Я буду вечно петь славу Господу Гауранге — Всевышнему, Господу Шри Хари, принявшему сердце и облекшемуся в сияние Шри Радхики, низошедшему на Землю в облике святого наставника. В священной обители Шри Навадвипа-дхаме Он танцует в самозабвении, вечно погруженный в Свои лилы непрестанного воспевания святых имен» («Шри Шри Прапанна-дживанамритам», 1.3).

4  Садопа̄сйах̣ ш́рӣма̄н дхр̣та-мануджа-ка̄йаих̣ пран̣айита̄м̇, вахадбхир гӣр-ва̄н̣аир гириш́а-парамеш̣т̣хи-прабхр̣тибхих̣ / сва-бхактебхйах̣ ш́уддха̄м̇ ниджа-бхаджана-мудра̄м упадиш́ан, са чаитанйах̣ ким̇ ме пунар апи др̣ш́ор йа̄сйати падам — «Господь Шри Чайтанья Махапрабху — самое почитаемое Божество всех богов, включая Господа Шиву и Господа Брахму, которые из любви к Нему низошли в этот мир в человеческих обликах. Он раскрывает Своим преданным истины о чистом преданном служении. Предстанет ли Он вновь перед моим взором?» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 3.66; стих из «Става-малы» Шрилы Рупы Госвами («Пратхама Шри Чайтаньяштака», 1)).




←  Празднование Вьяса-пуджи Шрилы Гурудева. 14 декабря 2008 года. Томск ·• Архив новостей •· Посвящение в Харинам и вторая инициация в лахтинском храме  →


Код для вставки     Скачать видео (формат FLV, 20.6 МБ)     Скачать звук (MP3)
Как смотреть .flv файлы: справка

Russian

Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж 

Посланник Божественного 

Вьяса-пуджа Шрилы Б. С. Говинды Дев-Госвами Махараджа

(14 декабря 2008 года. Москва, Кисельный)

 

Писания говорят нам (как мы уже упоминали об этом ранее сегодня), что только благодаря благой удаче мы можем обрести возможность соприкоснуться с подлинным посланником Божественного, с посланником Абсолюта.

#00:00:34#

брахма̄н̣д̣а бхрамите кона бха̄гйава̄н джӣва
гуру-кр̣ш̣н̣а-праса̄де па̄йа бхакти-лата̄-бӣджа[1]

И это распространение — распространение этой идеи, распространение этой преданности, — происходит совместными усилиями Гуру и Кришны, поскольку именно Гуру является Его посланником.

#00:01:14#

а̄ча̄рйам̇ ма̄м̇ виджа̄нӣйа̄н, на̄ванманйета кархичит…[2]

Как нам следует относится к Гуру? Об этом говорит сам Кришна в Своих словах: «Постарайся увидеть, что Гуру — это Я сам», — говорит Кришна. Однако как же нам относится к тому, когда сам Кришна принимает на себя роль Гуру?

#00:01:47#

гуру-рӯпа-харим̇ гаурам̇, ра̄дха̄-ручи-руча̄вр̣там
нитйам̣ науми навадвӣпе, на̄ма-кӣртана-нартанаих̣[3]

В этом стихе сказано, что гуру-рупа, облик как Гуру Господа Хари, то есть Кришны — это Гауранга Махапрабху.

#00:02:15#

…сва-бхактебхйах̣ ш́уддха̄м̇ ниджа-бхаджана-мудра̄м упадиш́ан…[4]

Рупа Госвами в своей «Чайтаньяштаке» объясняет, что Махапрабху Своим ближайшим преданным, Своему ближайшему окружению показывает, что это такое, каково это — быть подлинным преданным (сва-бхактебхйах̣ ш́уддха̄м̇ ниджа-бхаджана).

#00:03:00#

Мы можем понять по крайней мере одно, что положение преданного настолько желательно, настолько возвышенно, что даже сам Кришна мечтает оказаться в таком положении.

#00:03:29#

Нам говорят, что крайне редко в этом мире можно найти подлинного Гуру, но также нам говорят, что еще более редкая возможность — Гуру найти подлинного ученика.

#00:03:59#

Шрила Гуру Махарадж часто говорил, часто повторял: «Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур (Шрила Гуру Махарадж, как говорил он о Сарасвати Тхакуре) хранит свои сокровища, разместил свои сокровища во мне, внутри меня».

#00:04:27#

Подобно тому, как люди в этом мире, когда у них есть множество драгоценных камней, каких-либо ценных вещей, они складывают их в особое тайное место, в какую-то сокровищницу.

#00:04:49#

Итак, Шрила Сарасвати Тхакур сумел увидеть в Шриле Гуру Махарадже, в Шриле Шридхаре Махарадже, способность совершенным образом представлять онтологию линии рупануга. И как об этом говорит сам Гуру Махарадж, пересказывая слова Сарасвати Тхакура о нем: «Я знал, что этот человек (то есть Шрила Шридхар Махарадж) не станет относить мои драгоценности на рынок и задешево их продавать».

#00:05:48#

И подобно тому, как Шрила Сарасвати Тхакур признал эту способность в Шриле Шридхаре Махарадже — способность чистым и достоверным образом передавать эти идеи, — подобным же образом ключевые ученики Сарасвати Тхакура также признавали в нем это. Другие ученики Шрилы Сарасвати Тхакура очень часто обращались к Шриле Шридхару Махараджу за пояснениями, когда им нужно было понять какие-то более глубокие идеи своего учителя.

#00:07:17#

Духовные братья Шрилы Шридхара Махараджа видели, что его природа — это природа отшельника, то есть природа человека, который склонен реализовывать высочайшие духовные идеи, но в уединении. Один из главных последователей Шрилы Сарасвати Тхакура, Бхакти Дайита Мадхав Махарадж, говорил об этом Шриле Шридхару Махараджу так: «Ты обманываешь просвещенную публику». Что он имел в виду? «Ты (Шрила Шридхар Махарадж) находишься в Навадвипе, но все образованные люди живут в Калькутте и иных больших городах, но тебя там нет. И хотя ты являешься лучшим из проповедников и способен совершенно представить им эти идеи, но ты обманываешь их тем, что находишься так далеко в уединении».

#00:08:09#

Поэтому все братья Шрилы Шридхара Махараджа знали, что ему необходим способный помощник. И он нашел такого помощника в лице своего ученика Шрилы Бхакти Сундара Говинды Дев-Госвами Махараджа.

Переводчик: Ашутош Кришна Дас
Транскрипцию выполнила Дхарини Сундари Деви Даси
Редактор: Традиш Дас



[1] «Живые существа, увлекаемые своей кармой, скитаются по вселенной. Кто-то из них достигает высших планет, а кто-то попадает на низшие. Из многих миллионов таких существ лишь редкий счастливец по милости Кришны встречает на своем пути истинного духовного учителя. Тогда Кришна и духовный учитель даруют ему семя преданного служения» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 19.151).

[2] А̄ча̄рйам̇ ма̄м̇ виджа̄нӣйа̄н, на̄ванманйета кархичит / на мартйа-буддхйа̄сӯйета, сарва-дева-майо гурух̣ — «Следует знать, что ачарья — это Я. Никогда не следует проявлять к нему какую-либо непочтительность. Не следует ему завидовать, считать его обычным человеком, ибо он представитель всех богов» («Шримад-Бхагаватам», 11.17.27).

[3] «Я буду вечно петь славу Господу Гауранге — Всевышнему, Господу Шри Хари, принявшему сердце и облекшемуся в сияние Шри Радхики, низошедшему на Землю в облике святого наставника. В священной обители Шри Навадвипа-дхаме Он танцует в самозабвении, вечно погруженный в Свои лилы непрестанного воспевания святых имен» («Шри Шри Прапанна-дживанамритам», 1.3).

[4] Садопа̄сйах̣ ш́рӣма̄н дхр̣та-мануджа-ка̄йаих̣ пран̣айита̄м̇, вахадбхир гӣр-ва̄н̣аир гириш́а-парамеш̣т̣хи-прабхр̣тибхих̣ / сва-бхактебхйах̣ ш́уддха̄м̇ ниджа-бхаджана-мудра̄м упадиш́ан, са чаитанйах̣ ким̇ ме пунар апи др̣ш́ор йа̄сйати падам — «Господь Шри Чайтанья Махапрабху — самое почитаемое Божество всех богов, включая Господа Шиву и Господа Брахму, которые из любви к Нему низошли в этот мир в человеческих обликах. Он раскрывает Своим преданным истины о чистом преданном служении. Предстанет ли Он вновь перед моим взором?» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 3.66; стих из «Става-малы» Шрилы Рупы Госвами («Пратхама Шри Чайтаньяштака», 1)).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | WIKI | Вьяса-пуджа
Пожертвования