«Благоприятные ритуалы». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 20 июля 2008 года. Москва, Кисельный. Фестиваль VEDALIFE



скачать (формат MP4, 15.97M)
Скачать звук (MP3)

Russian

Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж 

Благоприятные ритуалы

(20 июля 2008 года. Москва, Кисельный. Фестиваль VEDALIFE)

 

Говорим ли мы конкретно о чатурмасье или об иной форме духовного ритуала, духовного следования каким-то правилам, нам нужно понимать, что все это должно быть связано с реальностью, с чем-то, что реально в духовном мире.

#00:01:08#

Веды сообщают нам, что существуют определенные ритуалы, определенные действа, которые предписаны для различных времен года, для различных дней месяца, даже для различного времени суток, соблюдение которых поможет нам устремить свою жизнь к духовности. Я не хотел бы углубляться в подробности именно этого ритуала чатурмасьи, но хотел бы дать ответ об общем принципе.

#00:01:50#

Я хотел бы привести то, о чем Гуру Махарадж говорил как о некоем стандарте, эталоне, когда мы говорим о соблюдении чего бы то ни было. Он говорил: «Никогда не следует следовать каким-то идеям, ритуалам до той степени, когда это лишает вас способности совершать служение». Потому что цель — служение.

#00:02:33#

Иногда мы видим различные соблазны, рекламу, если угодно. В писаниях сказано, что если вы совершите конкретный ритуал, то приобретете такие-то плоды, но это подобно рекламе, которая побуждает нас совершать хорошие поступки.

#00:02:59#

Но основа всего или конечный итог всех этих практик, каковы бы они ни были, — это позволить вам соприкоснуться с миром севы, служения. Иначе, если человек занимается какой-то духовной практикой, для того чтобы достичь какой бы то ни было личной выгоды, подобные действия проникнуты страстью.

#00:03:44#

Один пример, одна история — это когда Махапрабху просит Свою маму Шачи следовать обету Экадаши. Речь идет о посте два раза в месяц: одиннадцатый день прибывающей и убывающей луны, пост, когда человек воздерживается от употребления [в пищу] зернобобовых. Его мама немедленно согласилась следовать этой просьбе, не требуя никаких объяснений.

#00:04:19#

Это олицетворение идеала гьяна-шунья-бхакти, то есть преданности, которая не осквернена требованием объяснения: «Объясните мне — зачем?» Ее мотивация была такова: «Если это порадует Тебя, больше мне ничего не нужно знать, этого достаточно».

#00:04:48#

В одном месте в «Гарга-самхите» гопи спрашивают свою подругу Радхарани, каким образом Она сумела обрести великую любовь к Кришне? В одном месте Она им отвечает: «Поклоняясь священному дереву Туласи». В другом месте говорит: «Соблюдая Экадаши».

#00:05:29#

Мы, прислушиваясь к совершенным духовным личностям, которые опытны в мире преданности, слушая от них подобные истории, приходим к выводу: значит, подобные практики могут быть благотворны для нашей духовной жизни, и поэтому мы принимаем на себя эти обеты.

#00:05:52#

Иногда наш Гуру, Шрила Говинда Махарадж, говорит, что виддхи-марг, путь следования правилам, ограничениям — для Индии. Он подразумевает в данном случае, что, поскольку люди там, в Индии, сравнительно квалифицированы [в религиозной жизни], они знают достаточно много об основах, азах духовной жизни, они способны следовать каким-то ограничениям.

#00:06:22#

све све ’дхика̄ре йа̄ ниш̣т̣ха̄… йа̄ ниш̣т̣ха̄ са гун̣ах̣ парикӣртитах̣…[1]

#00:06:43#

Нам говорят, что любые следования [правилам и предписаниям], любые обеты следует соизмерять с уровнем человека. Итак, давайте тогда посмотрим, на каком уровне мы находимся сейчас. Мы в нескольких кварталах от Кремля, поэтому нам следует приспособиться к этому положению вещей, что мы здесь, в сердце Москвы.

Переводчик: Ашутош Кришна Дас
Транскрипцию выполнил: Ананда Сундар Дас
Редактор: Традиш Дас



1  Све све ’дхика̄ре йа̄ ниш̣т̣ха̄, са гун̣ах̣ парикӣртитах̣ / випарйайас ту дош̣ах̣ сйа̄д, убхайор эш̣а ниш́чайах̣ — «Достоин похвалы тот, кто исполняет обязанности, соответствующие его статусу. Тот же, кто не исполняет предписанные ему обязанности, достоин порицания. Таково окончательное суждение шастр о том, как человеку должно себя вести» («Шримад-Бхагаватам», 11.21.2).





←  «Красота — высший контролирующий принцип». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 7 января 2008 года. Лахта, Санкт-Петербург ·• Архив новостей •· «Пение и танец Махапрабху». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 15 августа 2006 года. Лахта, Санкт-Петербург  →


Код для вставки     Скачать видео (формат FLV, 18.1 МБ)     Скачать звук (MP3)
Как смотреть .flv файлы: справка

Russian

Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж 

Благоприятные ритуалы

(20 июля 2008 года. Москва, Кисельный. Фестиваль VEDALIFE)

 

Говорим ли мы конкретно о чатурмасье или об иной форме духовного ритуала, духовного следования каким-то правилам, нам нужно понимать, что все это должно быть связано с реальностью, с чем-то, что реально в духовном мире.

#00:01:08#

Веды сообщают нам, что существуют определенные ритуалы, определенные действа, которые предписаны для различных времен года, для различных дней месяца, даже для различного времени суток, соблюдение которых поможет нам устремить свою жизнь к духовности. Я не хотел бы углубляться в подробности именно этого ритуала чатурмасьи, но хотел бы дать ответ об общем принципе.

#00:01:50#

Я хотел бы привести то, о чем Гуру Махарадж говорил как о некоем стандарте, эталоне, когда мы говорим о соблюдении чего бы то ни было. Он говорил: «Никогда не следует следовать каким-то идеям, ритуалам до той степени, когда это лишает вас способности совершать служение». Потому что цель — служение.

#00:02:33#

Иногда мы видим различные соблазны, рекламу, если угодно. В писаниях сказано, что если вы совершите конкретный ритуал, то приобретете такие-то плоды, но это подобно рекламе, которая побуждает нас совершать хорошие поступки.

#00:02:59#

Но основа всего или конечный итог всех этих практик, каковы бы они ни были, — это позволить вам соприкоснуться с миром севы, служения. Иначе, если человек занимается какой-то духовной практикой, для того чтобы достичь какой бы то ни было личной выгоды, подобные действия проникнуты страстью.

#00:03:44#

Один пример, одна история — это когда Махапрабху просит Свою маму Шачи следовать обету Экадаши. Речь идет о посте два раза в месяц: одиннадцатый день прибывающей и убывающей луны, пост, когда человек воздерживается от употребления [в пищу] зернобобовых. Его мама немедленно согласилась следовать этой просьбе, не требуя никаких объяснений.

#00:04:19#

Это олицетворение идеала гьяна-шунья-бхакти, то есть преданности, которая не осквернена требованием объяснения: «Объясните мне — зачем?» Ее мотивация была такова: «Если это порадует Тебя, больше мне ничего не нужно знать, этого достаточно».

#00:04:48#

В одном месте в «Гарга-самхите» гопи спрашивают свою подругу Радхарани, каким образом Она сумела обрести великую любовь к Кришне? В одном месте Она им отвечает: «Поклоняясь священному дереву Туласи». В другом месте говорит: «Соблюдая Экадаши».

#00:05:29#

Мы, прислушиваясь к совершенным духовным личностям, которые опытны в мире преданности, слушая от них подобные истории, приходим к выводу: значит, подобные практики могут быть благотворны для нашей духовной жизни, и поэтому мы принимаем на себя эти обеты.

#00:05:52#

Иногда наш Гуру, Шрила Говинда Махарадж, говорит, что виддхи-марг, путь следования правилам, ограничениям — для Индии. Он подразумевает в данном случае, что, поскольку люди там, в Индии, сравнительно квалифицированы [в религиозной жизни], они знают достаточно много об основах, азах духовной жизни, они способны следовать каким-то ограничениям.

#00:06:22#

све све ’дхика̄ре йа̄ ниш̣т̣ха̄… йа̄ ниш̣т̣ха̄ са гун̣ах̣ парикӣртитах̣…[1]

#00:06:43#

Нам говорят, что любые следования [правилам и предписаниям], любые обеты следует соизмерять с уровнем человека. Итак, давайте тогда посмотрим, на каком уровне мы находимся сейчас. Мы в нескольких кварталах от Кремля, поэтому нам следует приспособиться к этому положению вещей, что мы здесь, в сердце Москвы.

Переводчик: Ашутош Кришна Дас
Транскрипцию выполнил: Ананда Сундар Дас
Редактор: Традиш Дас



[1] Све све ’дхика̄ре йа̄ ниш̣т̣ха̄, са гун̣ах̣ парикӣртитах̣ / випарйайас ту дош̣ах̣ сйа̄д, убхайор эш̣а ниш́чайах̣ — «Достоин похвалы тот, кто исполняет обязанности, соответствующие его статусу. Тот же, кто не исполняет предписанные ему обязанности, достоин порицания. Таково окончательное суждение шастр о том, как человеку должно себя вести» («Шримад-Бхагаватам», 11.21.2).



Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | WIKI | Вьяса-пуджа
Пожертвования